Würth WLH 1.5 Translation Of The Original Operating Instructions
Würth WLH 1.5 Translation Of The Original Operating Instructions

Würth WLH 1.5 Translation Of The Original Operating Instructions

Rechargeable led handlamp
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

AKKU-LED-HANDLEUCHTE
RECHARGEABLE LED
HANDLAMP
WLH 1.5
Art. 0827 940 115
Originalbetriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad
Prijevod originalnih uputa za rad

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WLH 1.5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Würth WLH 1.5

  • Page 1 AKKU-LED-HANDLEUCHTE RECHARGEABLE LED HANDLAMP WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Originalbetriebsanleitung Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traduction des instructions de service d’origine...
  • Page 3 10 – 12 Deutsch 13 – 15 English 16 – 18 Italiano 19 – 21 Français 22 – 24 Español 25 – 27 Português 28 – 30 Nederlands 31 – 33 Dansk 34 – 36 Norsk 37 – 39 Suomi 40 –...
  • Page 4 Magnetisches Laden Magnetical charging Porta Magnetic-Charging Port Magnetic-Charging Drehschalter mit Dimmfunktion Interruttore rotante con Rotary switch with dimming Interrupteur rotatif avec , Hauptlicht function , Main light funzione di attenuazione, Luce fonction de variation, Lumière principale principale Tastschalter (An/Aus) , Toggle switch (on/off) , Spotlicht Interruttore a pulsante (on/...
  • Page 5 Magnetic-Charging bağlantısı Złącze Magnetic-Charging Magnetic-Charging-csatlakozó Σύνδεση Magnetic-Charging Işık gücü ayarlama Pokrętło z funkcją Forgókapcsoló fényerő- Περιστρεφόμενος διακόπτης fonksiyonuna sahip döner ściemniania, Światło główne szabályozó funkcióval, με λειτουργία ντιμαρίσματος, anahtar, Ana ışık Főlámpa Κύριο φως Przycisk (wł. / wył.), Reflektor Basmalı anahtar (kapalı / punktowy Nyomógomb (BE/KI), Διακόπτης...
  • Page 6 Lieferumfang Included in delivery Dotazione Fourniture Piezas suministradas Fornecimento Meegeleverd van de levering Leveringsomfang Leveringsomfang Toimitussisältö Leveransomfattning Υλικά παράδοσης Teslimat kapsamı Zakres dostawy Szállítási terjedelem Rozsah dodávky Rozsah dodávky Pachetul de livrare Obseg pošiljke Обем на доставката Tarne sisu Komplektas Piegādes komplektācija Объем...
  • Page 7 Inbetriebnahme Start-up Messa in funzione Mise en service Puesta en servicio locação em funcionamento In gebruik nemen Ibrugtagning Igangset- ting Käyttöönotto Idrifttagning Θέση σε λειτουργία İşletime alma Uruchomienie Üzembe helyezés Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Punerea în funcţiune Zagon Пускане...
  • Page 8 Micro-USB...
  • Page 9 –...
  • Page 12: Zu Ihrer Sicherheit

    Technische Daten AKKU-LED-HANDLEUCHTE WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Anzahl LED: 1x COB LED 5W (Hauptlicht) 1x SMD LED 3W (Spotlicht) Akkus Li-Ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Versorgungsspannung Netzteil 100–240 V AC Frequenz Netzteil 50/60 Hz Versorgungsspannung Leuchte...
  • Page 13: Akku Laden

    Sicherheitshinweise Reinigung Schalten Sie die Leuchte aus und ziehen Sie den Netz- stecker, bevor Sie Reinigungsarbeiten durchführen. Nur mit Warnung vor heißen Oberflächen! einem trockenen Tuch reinigen. Manche Reinigungsmittel beschädigen Kunststoff oder andere isolierte Teile. Das Die Leuchte kann im Bereich des Lichtaustrittes Gerät sauber und trocken halten, frei von Öl und Fett.
  • Page 14 Sollte Flüssigkeit aus einem Akku oder einer Batterie aus- treten, achten Sie darauf, dass es zu keinem Kontakt mit Schutzklasse III Haut oder Augen kommt! Sollte es doch zu einem Kontakt kommen, die betroffene Stelle mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen! vollständigen Berührungsschutz, Betriebstemperatur: -10°C ...
  • Page 15: Technical Data

    Technical Data RECHARGEABLE LED HANDLAMP WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Number of LEDs: 1x COB LED 5W (Main light) 1x SMD LED 3W (Spotlight) batteries Lithium ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Supply voltage power supply unit 100–240 V AC...
  • Page 16: Safety Instructions

    Safety instructions Cleaning Switch off the lamp and disconnect the mains plug before carrying out any cleaning work. Clean with a dry cloth Warning against hot surfaces! only. Some cleaning agents damage plastic or other insulated parts. Keep the device clean and dry, free from The lamp can become hot in the area of light oil and grease.
  • Page 17: Power Supply Unit

    contact occurs, rinse the affected area with water and seek Complete protection against contact, medical advice! with dust penetrating in small quantities IP 54 Operating temperature: -10°C ... +40°C and protected against splash water on Never use appliances with integrated battery packs or all sides.
  • Page 18: Dati Tecnici

    Dati tecnici LAMPADA PORTATILE A LED A BATTERIA WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Numero di LED: 1x COB LED 5W (Luce principale) 1x SMD LED 3W (Faretto) Batterie Ioni di litio, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Tensione di alimentazione Alimentatore 100–240 V AC...
  • Page 19: Caricare La Batteria

    Sicurezza generali vostra filiale Würth. Sostituire immediatamente un cavo di carica o un alimentatore danneggiato. Lavaggio e Pulizia Attenzione alle superfici calde! Spegnere la lampada e staccare la spina prima di eseguire i lavori di pulizia. Pulire solo con un panno asciutto. Alcuni La lampada può...
  • Page 20 Se da un accumulatore o una batteria fuoriescono dei vapori, possono irritare le vie respiratorie. Arieggiare Distanza minima dall’apparecchio immediatamente l’ambiente e in caso di disturbi rivolgersi al medico! Se da un accumulatore o una batteria fuoriesce del Classe d‘isolamento III liquido, fare attenzione a che questo non venga a contatto con la pelle o con gli occhi! Se il contatto si verifica Protezione completa contro il contatto,...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques LAMPE PORTATIVE À LED SANS FIL WLH 1.5 Réf. 0827 940 115 Nombre de LED: 1x COB LED 5W (Lumière principale) 1x SMD LED 3W (Spot lumineux) accus Li-Ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Tension d’alimentation Bloc d’alimentation 100–240 V AC...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Si des dommages sont constatés, la lampe ne doit pas être utilisée. Elle doit être réparée ou éliminée par une personne mandatée et formée à cet effet. Con- Avertissement - surfaces chaudes ! tactez votre filiale Würth. Tout câble de chargement ou bloc d‘alimentation endommagé...
  • Page 23: Bloc D'alimentation

    L’appareil ne peut pas prendre l’humidité. Veillez donc à le protéger de l’eau et de l’humidité ! max. Courant de charge En cas d’endommagement ou d’usage incorrect, des vapeurs et liquides toxiques peuvent se dégager de la pile Distance minimale par rapport à ou de la batterie.
  • Page 24: Datos Técnicos

    Datos técnicos LÁMPARA DE MANO LED A PILAS WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Cantidad de ledes: 1x COB LED 5W (Luz principal) 1x SMD LED 3W (Foco) Bateria ión-litio, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Tensión de alimentación de Fuente de alimentación 100–240 V AC...
  • Page 25: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad persona autorizada y formada para ello. Póngase en contacto con su centro de Würth. Si el cable de carga o la fuente de alimentación están dañados, se han de sustituir ¡Advertencia de superficies de inmediato. calientes! Limpieza Apague la lámpara y desconecte el enchufe de la red La lámpara puede calentarse en la zona de antes de realizar cualquier trabajo de limpieza.
  • Page 26: Fuente De Alimentación

    En caso de daños y de un uso indebido puede producirse una fuga de vapores y líquidos nocivos de la batería o de Distancia mínima al aparato la pila. Si se produjera un escape de vapores de una batería o de una pila, estos pueden irritar las vías respiratorias.
  • Page 27: Dados Técnicos

    Dados técnicos LANTERNA DE LED COM BATERIA WLH 1.5 Art.º 0827 940 115 Quantidade LED: 1x COB LED 5W (Luz principal) 1x SMD LED 3W (Refletor) Acumulador Iões de lítio, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Tensão de alimentação Adaptador de alimentação 100–240 V AC...
  • Page 28: Manutenção E Conservação

    Instruções segurança de Würth. Um cabo de carregamento ou fonte de alimen- tação danificados têm de ser imediatamente substituídos. Limpeza Aviso de superfícies quentes! Desligue o aparelho e desligue a ficha de alimentação à rede, antes de efetuar qualquer trabalho de limpeza. O aparelho pode ficar quente na área da Limpe apenas com um pano seco.
  • Page 29 Em caso de fuga de líquido de uma bateria ou pilha, Proteção total contra contacto que per- certifique-se que não existe qualquer contacto com a pele mita a infiltração de poeira em pequenas IP 54 ou os olhos! Se ocorrer algum contacto, enxague a área quantidades e protegido contra jatos de afetada com água e consulte um médico! água em todos os lados.
  • Page 30: Technische Gegevens

    Technische gegevens ACCU-LED-HANDLAMP WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Aantal leds: 1x COB LED 5W (Hoofdlicht) 1x SMD LED 3W (Spotlight) Akku Li-ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Voedingsspanning Voedingseenheid 100–240 V AC Frequentie Voedingseenheid 50/60 Hz Voedingsspanning Armatuur V DC Ampère Armatuur...
  • Page 31: Onderhoud En Verzorging

    Veiligheidsaanwijzingen beschadigde laadkabel of voeding moet onmiddellijk vervangen worden. Onderhoud Waarschuwing voor hete Schakel de lamp uit en neem de stekker uit het stopcontact oppervlakken! alvorens reinigingswerkzaamheden uit te voeren. Gebruik voor de reiniging alleen een droge doek. Sommige De lamp kan bij de lichtbron heet worden. reinigingsmiddelen beschadigen de kunststof of andere geï- Houd een afstand aan van ten minste soleerde delen.
  • Page 32 lucht toevoeren en bij aanhoudende klachten een arts raadplegen! Beschermingsklasse III Als er vloeistof uit een accu of batterij ontsnapt, let er dan op, dat het niet met de huid of de ogen in contact komt! Als iemand er wel mee in contact komt, de betreffende Volledige aanrakingsbescherming, plek met water afspoelen en een arts opzoeken! waarbij stof in kleine hoeveelheden kan...
  • Page 33: Tekniske Data

    Tekniske data BATTERI LED-HÅNDLAMPE WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Antal LED: 1x COB LED 5W (Hovedlys) 1x SMD LED 3W (Projektør) Batteri Li-Ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Forsyningsspænding Strømforsyningsenhed 100–240 V AC Frekvens Strømforsyningsenhed 50/60 Hz Forsyningsspænding Lampe...
  • Page 34: Oplad Batteriet

    Sikkerhedshenvisninger eller andre isolerede dele. Hold enheden ren og tør, fri for olie og fedt. Fjern genstridigt snavs med en fugtig klud og et almindeligt rengøringsmiddel. Brug aldrig rengøringsmid- Advarsel: Varme overflader! ler, der indeholder alkohol, opløsningsmidler eller slibemid- ler, da disse vil beskadige kabinettet. Lampen kan blive varm i det område, hvor Opbevaring lyset udsendes.
  • Page 35 batterier ved temperaturer, som ligger uden for det anførte interval. Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE-direktivet) Bortskaffelse Elektrisk udstyr må ikke bortskaffes sam- Kun for EU-lande: men med det almindelige husholdningsaf- Akkumulatorer og batterier skal fald. Elektrisk og elektronisk udstyr skal Li-Ion bortskaffes miljørigtigt iht.
  • Page 36: For Din Egen Sikkerhet

    Tekniske data BATTERIDREVET LED-HÅNDLAMPE WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Antall LED: 1x COB LED 5W (Hovedlys) 1x SMD LED 3W (Spotlights) Batterier Li-Ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Forsyningsspenning Strømforsyning 100–240 V AC Frekvens Strømforsyning 50/60 Hz Forsyningsspenning Lampe...
  • Page 37: Lade Batteriet

    Sikkerhetsinstrukser aldri rengjøringsmidler som inneholder alkohol, løse- eller slipemidler, da disse vil skade huset. Oppbevaring Fare for varme overflater! Lad lampen helt opp før du skal lagre den i en lengre periode. Oppbevar maskinen på et tørt sted utenfor rekke- Lampen kan bli varm rundt lyskilden.
  • Page 38 Avhending Elektriske apparat skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Kun for EU-land: Elektriske og elektroniske apparat skal Li-Ion samles separat og leveres til miljøvennlig Kast batteri på miljøvennlig deponering til en avfall bedrift. Informer måte i tråd med EUs deg hos myndighetene på...
  • Page 39: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot AKKUKÄYTTÖINEN LED-KÄSIVALAISIN WLH 1.5 Tuote 0827 940 115 LEDien määrä: 1x COB LED 5W (Päävalo) 1x SMD LED 3W (Kohdevalo) Akku Li-ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Syöttöjännite Virtalähde 100–240 V AC Taajuus Virtalähde 50/60 Hz Syöttöjännite Valaisin...
  • Page 40: Lataa Akku

    Turvallisuusohjeet puhdistusaineet vahingoittavat muovia tai muita eristettyjä osia. Pidä laite puhtaana ja kuivana, vapaana öljystä ja rasvasta. Poista pinttynyt lika kostealla liinalla ja tavallisella Varoitus! Kuumia pintoja! kotitalouspuhdistusaineella. Älä koskaan käytä alkoholia, liuottimia tai hankausaineita sisältäviä puhdistusaineita, Valaisin voi kuumentua alueella, jossa valoa koska ne vahingoittavat koteloa.
  • Page 41 Hävittäminen Sähkölaitteita ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätteiden kanssa. Sähkö- ja Vain EU-maat: elektroniset laitteet tulee kerätä erikseen Li-Ion ja toimittaa kierrätysliikkeeseen ympä- Hävitä akut ja paristot ympäris- ristöystävällistä hävittämistä varten. töystävällisesti paristoista ja Pyydä paikallisilta viranomaisilta tai alan akuista annetun EU-direktiivin kauppiaaltasi tarkemmat tiedot kierräty- mukaisesti spisteistä...
  • Page 42: Tekniska Data

    Tekniska data BATTERIDRIVEN LED-HANDLAMPA WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Antal lysdioder: 1x COB LED 5W (Huvudljus) 1x SMD LED 3W (Spotlight) Batterier Li-jon, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Försörjningsspänning Nätadapter 100–240 V AC Frekvens Nätadapter 50/60 Hz Försörjningsspänning Armatur...
  • Page 43: Ladda Batteriet

    Säkerhetsanvisningar En del rengöringsmedel skadar plast eller andra isolerade komponenter. Håll enheten ren och torr, fri från olja och fett. Ta bort envis smuts med en fuktig trasa och ett vanligt Varning för heta ytor! hushållsrengöringsmedel. Använd aldrig rengöringsmedel som innehåller alkohol, lösningsmedel eller slipmedel, Lampan kan bli mycket varm kring ljusöppnin- eftersom dessa kommer att skada höljet.
  • Page 44 Avfallshantering Elektriska maskiner och elverktyg som kasseras får inte slängas tillsammans med Endast för EU-länder: de vanliga hushållssoporna. Elektriska Li-Ion maskiner och verktyg samt elektronisk Kassera batterier på ett miljö- utrustning som kasseras ska samlas sepa- vänligt sätt i enlighet med EU:s rat och lämnas till en avfallsstation för direktiv om batterier och miljövänig avfallshantering.
  • Page 45 Τεχνικά χαρακτηριστικά ΛΆΜΠΆ ΧΕΙΡΌΣ LED ΜΠΆΤΆΡΙΆΣ WLH 1.5 Κωδ. 0827 940 115 Πλήθος λυχνιών LED: 1x COB LED 5W (Κύριο φως) 1x SMD LED 3W (Φως σποτ) Μπαταριες Ιόντων λιθίου, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Τάση τροφοδοσίας 15 V Τροφοδοτικό...
  • Page 46: Συντήρηση Και Περιποίηση

    Όδηγίες ασφαλείας Συντήρηση και περιποίηση Όπτικός έλεγχος πριν από την έναρξη της Προειδοποίηση για καυτές εργασίας επιφάνειες! Το φωτιστικό δεν χρειάζεται συντήρηση. Παρ‘ όλα αυτά, πριν από κάθε χρήση, να ελέγχετε το φωτιστικό και τα Το φωτιστικό μπορεί να γίνει καυτό στην αξεσουάρ...
  • Page 47 Ενσωματωμένη Άπόρριψη επαναφορτιζόμενη μπαταρία Μόνο για τις χώρες ΕΕ: Φορτίστε πλήρως τη συσκευή πριν τη χρησιμοποιήσετε για Πρέπει να απορρίπτετε τις πρώτη φορά. επαναφορτιζόμενες μπαταρίες και τις μπαταρίες με τρόπο φιλικό Κίνδυνος πυρκαγιάς! Κίνδυνος προς το περιβάλλον, σύμφωνα έκρηξης! με την οδηγία της ΕΕ για τις •...
  • Page 48 Συμβολα Τροφοδοτικό Λυχνία Κατηγορία προστασίας II Να χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικούς χώρους. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσεως. Κλάση ενεργειακής απόδοσης 6 Μέγ. Ρεύμα φόρτισης Ευρωπαϊκό σήμα πιστότητας Ελάχιστη απόσταση έως τη συσκευή Ηλεκτρικό απόβλητο (Οδηγία περί ΑΗΗΕ) Κατηγορία προστασίας III με πλήρη προστασία επαφής, όπου η σκόνη...
  • Page 49: Teknik Veriler

    Teknik Veriler PILLI LED EL LAMBASI WLH 1.5 Ürün 0827 940 115 LED sayısı: 1x COB LED 5W (Ana ışık) 1x SMD LED 3W (Spot ışık) Akü Li-Ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Besleme gerilimi Güç kaynağı 100–240 V AC Frekans Güç...
  • Page 50: Güvenlik Uyarıları

    Güvenlik Uyarıları Armatürü kapatın ve temizlik çalışmalarından önce fişini çekin. Yalnızca kuru bir bezle temizleyin. Bazı deterjanlar plastiğe veya diğer yalıtımlı parçalara zarar verir. Cihazı Sıcak yüzeyler uyarısı! yağ ve gresten arındırılmış halde temiz ve kuru tutun. İnatçı kirleri nemli bez ve standart ev temizleyici maddeler ile Armatür, ışığın çıktığı...
  • Page 51 Bertaraf etme Elektronik hurda (WEEE Yönetmeliği) Sadece AB devletleri için: Aküleri ve bataryaları, akü ve Elektrikli cihazların evsel atıklarla birlikte bataryalar hakkında olan AB bertaraf edilmesi yasaktır. Elektrikli ve direktifi doğrultusunda çevreye elektronik cihazlar ayrılarak biriktirilmeli zarar vermeden bertaraf edin Li-Ion ve çevreye zarar vermeden bertaraf edil- Aküleri ve bataryaları...
  • Page 52: Dane Techniczne

    Dane techniczne AKUMULATOROWA LAMPA RĘCZNA LED WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Liczba diod LED: 1x COB LED 5W (Światło główne) 1x SMD LED 3W (Reflektor punktowy) Baterie akumulatorowe Li-Ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Napięcie zasilania Zasilacz 100–240 V AC Częstotliwość...
  • Page 53: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcje bezpieczeństwa Skontaktować się z oddziałem w Würth. Uszkodzony kabel ładowarki lub zasilacz trzeba natychmiast wymienić Czyszczenie Ostrzeżenie przed gorącymi Przed podjęciem prac związanych z czyszczeniem należy powierzchniami! wyłączyć lampę i odłączyć przewód zasilający. Czyścić wyłącznie suchą szmatką. Niektóre środki czyszczące W obszarze, z którego emitowane jest światło, są...
  • Page 54 Symbole W przypadku uszkodzenia lub niewłaściwego użytkowania może dojść do wydostania się szkodliwych oparów lub cieczy z akumulatora lub baterii. Oprawy Opary wydostające się z akumulatora lub baterii mogą podrażnić drogi oddechowe. Natychmiast zapewnić dopływ świeżego powietrza i w razie dolegliwości skonsultować...
  • Page 55 Zasilacz Klasa ochronności II Tylko do użytku wewnętrznego. Klasa efektywności energetycznej 6 Europejski Certyfikat Zgodności Elektroodpady (dyrektywa WEEE)
  • Page 56: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok LED-ES KÉZI LÁMPA AKKUMULÁTORRAL WLH 1.5 Cikksz. 0827 940 115 LED-ek száma: 1x COB LED 5W (Főlámpa) 1x SMD LED 3W (Spotlámpa) Akkuk Li-ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh os ellátófeszültség Hálózati tápegység 100–240 V AC Frekvencia Hálózati tápegység 50/60 Hz os ellátófeszültség Világítótest...
  • Page 57: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók Tisztítás Tisztítás előtt kapcsolja ki a lámpát és húzza ki a hálózati csatlakozódugót. A tisztításhoz csak száraz törlőken- Vigyázat, forró felület! dőt használjon. Bizonyos tisztítószerek kárt tesznek a műanyagokban vagy más szigetelt részekben. Tartsa a A lámpa a fénykibocsátás helyén felforrósod- készüléket tisztán és szárazon, továbbá...
  • Page 58 Érintkezés esetén öblítse le vízzel az érintett területet, és teljes körű érintésvédelem, míg por kisebb forduljon orvoshoz! IP 54 mennyiségben bejuthat, minden oldalról Üzemi hőmérséklet: -10°C ... +40°C fröccsenő víz ellen védett. Soha ne használjon készüléket beépített elemekkel és akkumulátorokkal a megadott tartományon kívüli Európai megfelelőségi jelölés hőmérsékleten.
  • Page 59: Technické Údaje

    Technické údaje BATERIOVÁ LED RUČNÍ SVÍTILNA WLH 1.5 Výr. č. 0827 940 115 Počet LED kontrolek: 1x COB LED 5W (Hlavní světlo) 1x SMD LED 3W (Bodové světlo) Akumulátory Li-Ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Napáíjecí napětí Napájecí zdroj 100–240 V AC...
  • Page 60: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Čištění Před čištěním svítidlo vypněte a odpojte síťovou zástrčku. Čistěte pouze suchým hadříkem. Některé čisticí prostředky Varování před horkými povrchy! mohou poškodit plastové či jiné izolované části. Udržujte zařízení čisté a suché, bez oleje a mastnoty. Odolné Svítidlo se může v místě výstupu světla nečistoty odstraňte navlhčeným hadříkem a běžným čisticím zahřívat.
  • Page 61: Napájecí Zdroj

    Provozní teplota: -10°C ... +40°C Nikdy nepoužívejte přístroj s integrovaným akumulátorem Elektroodpad (směrnice o OEEZ) a baterií za teplot mimo uvedený rozsah. Likvidace Elektrické přístroje se nesmí likvidovat společně s odpadem z domácností. Pouze pro státy EU: Elektrické a elektronické přístroje je Li-Ion Likvidujte akumulátory a baterie třeba sbírat odděleně...
  • Page 62: Pre Vašu Bezpečnosť

    Technické údaje BATÉRIOVÉ LED RUČNÉ SVIETIDLO WLH 1.5 Výr. 0827 940 115 Počet LED: 1x COB LED 5W (Hlavné svetlo) 1x SMD LED 3W (Bodové svetlo) Akumulátory Li-Ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Napájanie napätím Sieťový diel 100–240 V AC Frekvencia Sieťový...
  • Page 63: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny tým poverená a vyškolená osoba. Kontaktujte svoju pobočku Würth. Poškodený kábel pre nabíjanie alebo napájací zdroj musíte okamžite vymeniť za nový. Varovanie pred horúcimi Čistenie povrchmi! Pred zahájením čistiacich prác vypnite svietidlo a vyti- ahnite sieťovú zástrčku. Čistite iba suchou handričkou. Svietidlo môže byť...
  • Page 64 Ak z akumulátora alebo batérie uniknú výpary, môžu podráždiť dýchacie cesty. Okamžite zabezpečte čerstvý Trieda ochrany III vzduch a v prípade ťažkostí vyhľadajte lekára! Ak by z akumulátora alebo batérie unikla kvapalina, dbajte na to, aby sa nedostala do kontaktu s pokožkou úplnú...
  • Page 65: Date Tehnice

    Date tehnice LANTERNĂ LED CU ACUMULATOR WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Număr de leduri: 1x COB LED 5W (Lumina principală) 1x SMD LED 3W (Spot luminos) Acumulatori Li-Ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Tensiunea de alimentare Unitatea de alimentare 100–240 V AC...
  • Page 66: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    Instrucţiuni privind siguranţa În cazul în care sunt vizibile deteriorări, nu este permisă utilizarea lămpii. Acesta trebuie reparat de către o persoană autorizată și instruită în acest scop sau Atenție la suprafețele fierbinți! trebuie eliminat ca deșeu. Adresați-vă filialei dvs. Würth. Cablul de încărcare sau sursa de reţea trebuie înlocuite În zona de emisie a luminii, lampa se poate imediat în caz de deteriorare.
  • Page 67 În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare, din acumulator sau baterie pot să se scurgă vapori și lichide Distanța minimă față de aparat nocive. Dacă dintr-un acumulator sau dintr-o baterie se scurg vapori, aceștia pot irita căile respiratorii. Mergeți imediat Clasă de protecţie III la aer curat și, în cazul simptomelor, consultați un medic! Dacă...
  • Page 68: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki BATERIJSKA LED ROČNA SVETILKA WLH 1.5 Izdelek 0827 940 115 Število lučk LED: 1x COB LED 5W (Glavna luč) 1x SMD LED 3W (Reflektor) Akumulatorji Li-Ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Oskrbovalna napetost Napajalnik 100–240 V AC...
  • Page 69: Varnostna Opozorila

    Varnostna opozorila Izklopite svetilko in izvlecite električni vtič, preden izvedete čistilna dela. Čistite izključno s suho krpo. Nekatera čistilna sredstva uničijo plastiko ali druge izolirane dele. Poskrbite, Nevarnost opeklin zaradi vroče da bo naprava suha ter da ne bo namaščena z oljem ali površine! mastjo.
  • Page 70 Odlaganje med odpadke E-odpadki (direktiva o OEEO) Samo za države članice EU: Akumulatorje in baterije zavrzite Električnih naprav ni dovoljeno odstran- na okolju prijazen način v skladu jevati skupaj z gospodinjskimi odpadki. z direktivo EU o akumulatorjih in Električne in elektronske naprave je baterijah Li-Ion potrebno zbirati ločeno in za okolju...
  • Page 71: Технически Характеристики

    Технически характеристики LED РЪЧНА ЛАМПА С БАТЕРИИ WLH 1.5 Арт. 0827 940 115 Брой LED: 1x COB LED 5W (Основна лампа) 1x SMD LED 3W (Спот лампа) Акумулатори литиевойонна, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Захранващо напрежение Зарядно устройство 100–240 V AC Честота...
  • Page 72: Отстраняване Като Отпадък

    Указания за безопасност Техническо обслужване и поддържане Пазете се от горещи Визуална проверка преди започване на повърхности! работа Лампата може да бъде нагорещена в Лампата не се нуждае от поддръжка. Въпреки това зоната на светлоизлъчващата част. Затова преди всяка употреба проверявайте лампата и поддържайте...
  • Page 73 Интегрирана акумулаторна използваните акумулаторни и нормални батерии в пункт за събиране на стари батерии или безплатно батерия при вашия търговец, респ. мястото на продажба. Ако акумулаторната или нормалната батерия Зареждайте уреда изцяло преди първото въвеждане в е твърдо интегрирана и не може да се извади експлоатация.
  • Page 74 Символи Зарядно устройство Светлина Клас на защита II Да се използва само на закрито. Прочетете ръководството за експлоатация. Клас на енергийна ефективност 6 макс. Заряден ток Европейски знак за съответствие Минимално разстояние до уреда Електрически отпадъци (Директива за ОЕЕО) Клас на защита III пълна...
  • Page 75: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed AKUGA LED KÄSILAMP WLH 1.5 0827 940 115 LED-de kogus: 1x COB LED 5W (Põhivalgusti) 1x SMD LED 3W (Kohtvalgusti) Akud Liitiumioon, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Toitepinge Võrguadapter 100–240 V AC Sagedus Võrguadapter 50/60 Hz Toitepinge Valgusti...
  • Page 76: Kasutuselt Kõrvaldamine

    Ohutusjuhised Puhastamine Enne puhastustööde alustamist lülitage valgusti välja ja eemaldage võrgupistik toitevõrgust. Puhastage ainult kuiva Hoiatus kuumade pindade eest! lapiga. Mõned puhastusvahendid kahjustavad plasti või teisi isoleeritud komponente. Hoidke seade puhas ja kuiv Valgusti võib valguse väljumiskohast kuume- ning õli- ja rasvavaba. Eemaldage raskesti eemaldatav neda.
  • Page 77 Töötemperatuur: -10°C ... +40°C Ärge kasutage integreeritud akudega seadet kunagi Elektroonikaromud (WEEE direktiiv) etteantud vahemikust muul temperatuuril. Kasutuselt kõrvaldamine Elektriseadmeid ei tohi utiliseerida koos majapidamisprügiga. Elektrilised ja Ainult ELi riikides: elektroonilised seadmed tuleb eraldi Li-Ion Käidelge akusid ja patareisid kokku koguda ning keskkonnasõbralikuks vastavalt patareide ja akude ELi utiliseerimiseks vastavas käitlusettevõttes direktiivile...
  • Page 78: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys AKUMULIATORINĖ LED RANKINĖ LEMPA WLH 1.5 Art. 0827 940 115 LED lempučių skaičius: 1x COB LED 5W (Pagrindinė šviesa) 1x SMD LED 3W (Prožektorius) Akumuliatoriai Ličio jonų, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Maitinimo įtampa Maitinimo blokas 100–240 V AC Dažnis Maitinimo blokas...
  • Page 79: Saugos Reikalavimai

    Saugos reikalavimai asmuo. Susisiekite su Würth padaliniu. Reikia nedelsiant pakeisti pažeistą įkrovimo kabelį arba maitinimo bloką. Valymas Įspėjimas apie karštus paviršius! Prieš atlikdami bet kokius valymo darbus, išjunkite šviestuvą ir ištraukite kištuką iš elektros tinklo. Valykite tik sausa šlu- Šviesos sklidimo zonoje šviestuvas gali įkaisti. oste.
  • Page 80 Jei iš akumuliatoriaus arba įkraunamosios baterijos nuteka skysčio, pasirūpinkite, kad jo nepatektų ant odos arba į Apsaugos klasė III akis! Jei vis dėlto patenka, pažeistą vietą nuplaukite vande- niu ir kreipkitės į gydytoją! Darbinė temperatūra: -10°C ... +40°C visiška apsauga nuo sąlyčio, kai dulkės Niekada nenaudokite įrenginių...
  • Page 81: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati BATERIJAS GAISMAS DIODES ROKAS LAMPIŅA WLH 1.5 Prece 0827 940 115 Gaismas diožu skaits: 1x COB LED 5W (Galvenā gaisma) 1x SMD LED 3W (Šaurs gaismas kūlis) Akumulātori Li-Ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Barošanas spriegums Tīkla adapters 100–240 V AC...
  • Page 82: Drošības Norādījumi

    Drošības norādījumi Tīrīšana Pirms veikt tīrīšanas darbus, izslēdziet lampu un atvienojiet kontaktdakšu. Tīriet tikai ar sausu drānu. Daži mazgāšanas Brīdinājums par karstām virsmām! līdzekļi bojā plastmasas vai citas izolētās daļas. Turiet ierīci tīru un sausu, bez eļļas un taukiem. Notīriet noturīgus Lampa gaismas izplūdes zonā...
  • Page 83 Ja notikusi saskare, noskalojiet skarto vietu ar ūdeni un pilnīga aizsardzība pret pieskaršanos, konsultējieties ar ārstu! lai gan putekļi mazos daudzumos tomēr IP 54 Darba temperatūra: -10°C ... +40°C var iekļūt, kā arī aizsardzība pret ūdens Nekad neizmantojiet ierīces ar iebūvētiem uzlādējamiem šļakatām no visām pusēm.
  • Page 84: Технические Характеристики

    Технические характеристики СВЕТОДИОДНЫЙ РУЧНОЙ ФОНАРЬ НА WLH 1.5 АККУМУЛЯТОРАХ Арт. 0827 940 115 Количество светодиодов: 1x COB LED 5W (Основной светильник) 1x SMD LED 3W (Направленный свет) Аккумулятор Литий-ионный, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Питающее напряжение Блок питания 100–240 V AC Частота...
  • Page 85: Указания По Технике Безопасности

    Примечание Примечание Это карманный фонарь. Входящая в комплект Micro-USB-разъем осветительного прибора нужно светодиодная лампа [галогенная, криптоновая..] всегда держать закрытым и не допускать его предназначена только для этой цели. загрязнения. Указания по технике Техническое обслуживание и безопасности уход Визуальный осмотр до начала работы Предупреждение: горячие...
  • Page 86 Встроенный аккумулятор Утилизация Только для стран ЕС: Перед первым вводом в эксплуатацию полностью зарядите прибор. Аккумуляторы и батарейки Опасность возникновения следует утилизировать пожара!! Опасность взрыва!! экологически безопасным способом в соответствии c • Запрещается использовать приборы, встроенные Директивой ЕС о батарейках и аккумуляторах...
  • Page 87 Символы Блок питания светильника Класс защиты II Предусмотрено использование только в крытом помещении. Прочтите инструкцию по эксплуатации. Класс энергоэффективности 6 макс. Зарядный ток Европейский знак соответствия Минимальное расстояние до прибора Электронные отходы (Директива ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования, WEEE) Класс...
  • Page 88: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci BATERIJSKA LED RUČNA LAMPA WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Broj LED dioda: 1x COB LED 5W (Glavno svetlo) 1x SMD LED 3W (Reflektor) Baterije Litijum-jonski, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Dovod napona Mrežni deo 100–240 V AC Frekvencija Mrežni deo...
  • Page 89: Sigurnosna Uputstva

    Sigurnosna uputstva Čišćenje Isključite svetiljku i izvucite kabl za napajanje pre čišćenja. Čistite ga samo suvom krpom. Neka sredstva za čišćenje Opasnost od vrelih površina! oštećuju plastiku ili druge izolovane delove. Uređaj održavajte u čistom i suvom stanju, bez ulja i masnoća. Lampa se može biti vruća u oblasti gde se Uklonite tvrdokornu prljavštinu vlažnom krpom i standard- emituje svetlost.
  • Page 90 Radna temperatura: -10°C ... +40°C Nikada ne koristite uređaje na temperaturama izvan Evropska oznaka usaglašenosti navedenog opsega. Odlaganje otpada E-otpad (WEEE direktiva) Samo za države EU: Ne odlažite električne alate zajedno sa Odložite akumulatore i baterije otpadom iz domaćinstva. Električni alati na ekološki prihvatljiv način, u i elektronska oprema koji su dostigli kraj skladu sa direktivom EU o...
  • Page 91: Za Vašu Sigurnost

    Tehnički podaci BATERIJSKA LED RUČNA SVJETILJKA WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Količina LED žaruljica: 1x COB LED 5W (Glavno svjetlo) 1x SMD LED 3W (Spot svjetlo) Baterije Litij-ionska, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Napon napajanja Mrežni adapter 100–240 V AC Frekvencija Mrežni adapter...
  • Page 92: Sigurnosne Napomene

    Sigurnosne napomene Čišćenje Isključite svjetiljku i izvucite mrežni utikač prije provedbe radova čišćenja. Čistite uređaj samo suhom krpom. Upozorenje na vruću površinu! Određenim sredstvima za čišćenje mogu se oštetiti plastika ili drugi izolirani dijelovi. Pobrinite se da uređaj bude čist i Svjetiljka može biti vruća u području izvora suh bez tragova ulja i masti.
  • Page 93 Radna temperatura: -10°C ... +40°C Nikada nemojte koristiti uređaj s ugrađenim akumulato- Europski znak suglasnosti rima i baterijama na temperaturama izvan navedenog raspona. Elektronički otpad (Direktiva OEEO) Zbrinjavanje Samo za zemlje EU: Električni uređaji se ne smiju zbrinjavati skupa sa kućnim smećem. Električni Akumulatore i baterije zbrinite u uređaji se moraju skupljati odvojeno i pre- otpad na ekološki prihvatljiv...
  • Page 96 Würth International AG Aspermontstrasse 1 7000 Chur, SWITZERLAND info@wurth-international.com www.wurth-international.com Adolf Würth GmbH & Co. KG Adolf Würth GmbH & Co. KG Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 74653 Künzelsau, GERMANY 74653 Künzelsau, GERMANY info@wuerth.com info@wuerth.com www.wuerth.com © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.

This manual is also suitable for:

0827 940 115

Table of Contents