INTRODUCTION Congratulations on the purchase of your new Cold Water Pressure Washer! You can be assured your pressure washer was constructed and designed with quality and performance in mind. Each component has been rigorously tested to ensure the highest level of acceptance. This operator's manual was compiled for your benefit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL PRECAUTIONS 1. GROUNDING INSTRUCTIONS: This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This includes electrical outlets, light bulbs, fuse boxes, transformers, the unit itself, etc. Severe electrical shock may occur. 11. The manufacturer does not recommend that the owner attempt any electrical repairs to this unit.spray precautions: SPRAY PRECAUTIONS DANGER RISK OF INJECTION OR SEVERE CUTTING INJURY KEEP CLEAR OF NOZZLE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 4. DO NOT alter the detergent injection feature in any manner not prescribed in this manual. Use only genuine manufacturer replacement parts for necessary repairs. MISCELLANEOUS SAFETY PRECAUTIONS: 1. NEVER ALLOW CHILDREN OR ADOLESCENTS TO OPERATE THIS UNIT! 2.
Page 7
FEATURES FEATURES LISTING 1. Plug Cord w/GFCI (Single Phase where applicable) 2. Motor 3. Switch 4. Pump 5. Unloader 6. Water Outlet 7. Water Inlet 8. Gun Assembly 9. High Pressure Hose 10. Quick Connect Nozzle Operator's Manual...
Page 8
SAFETY DECALS & PLACEMENT Hang Tag: Warning-Risk of Electrocution (Part #34-1035) Decal: Warning: Beltguard in Place (Part #34-0575) WARNING/ADVERTENCIA WARNING Do not operate unit Do not operate unit No opere la unidad sin todas No opere la unidad sin todas without beltguard without beltguard la cubierta correa en su sitio.
INSTALLATION & PREPARATION ATTIRE: Proper attire is essential to your safety. It is advised to utilize whatever means necessary to protect eyes, ears, and skin. Additional safety attire (such as respiratory mask) may be required when using detergent cleaning agents with this washer. SETUP: WARNING RISK OF EXPLOSION OR FIRE! DO NOT OPERATE UNIT IN AN AREA WHERE FLAMMABLE GAS VAPORS MAY BE...
INSTALLATION & PREPARATION NOZZLE CONNECTION: 1. Ensure the trigger gun is locked in the "OFF" position. See WARNING. WARNING RISK OF SEVERE INJURY! THE TRIGGER GUN SHOULD ALWAYS BE LOCKED IN THE OFF POSITION WHEN NOT IN USE! 2. The quick-connect nozzle should be disconnected from the gun assembly at this time.
INSTALLATION & PREPARATION UNLOADER: If the unloader on your machine is equipped with an adjustment knob, you can adjust the pressure. Should less pressure be required, simply turn the adjustment knob counterclockwise. To set back to maximum, turn adjust- ment knob completely clockwise. DO NOT OVERTIGHTEN! CAUTION RISK OF UNIT DAMAGE! DO NOT OVERTIGHTEN THE UNLOADER.
Page 12
WARNING THE FOLLOWING PAGES CONTAIN OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS. DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS PRESSURE WASHER UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL SAFETY PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS LISTED IN THIS MANUAL. INCORRECT OPERATION OF THIS UNIT CAN CAUSE SERIOUS INJURY!! DO NOT ALTER OR MODIFY THIS EQUIPMENT IN ANY MANNER! Operator's Manual...
OPERATING INSTRUCTIONS PRIMING THE PUMP: 1. It is essential to prime the pump on initial start-up and each time the water supply is disconnected from the unit after initial use. 2. Lay the high pressure hose out to remove any loops. Water flow will constrict the hose creating tight loops if the hose is not straight.
OPERATING INSTRUCTIONS for more than 3 minutes without triggering the gun. Failure to follow this simple rule can cause premature failure of pump packing seals, resulting in costly pump repair. 10. Because your pressure washer delivers a high pressure spray and a variety of spray patterns, there are many cleaning jobs that can be done without the use of detergents.
STORAGE & MAINTENANCE SPECIFIC MAINTENANCE: PUMP: Change the pump oil after the first 25 hours of operation. After initial change, every 3 months or 250 hour intervals are recommended. If oil appears dirty or milky, changes may be required in greater frequency. Use SAE20 or 30 non-detergent pump oil and fill only to the center of the oil sight glass.
Page 16
STORAGE & MAINTENANCE d. In a 5 gallon container, mix the antifreeze and water according to manufacturer's recommendations for the temperature to which you are winterizing. NOTE: Proper winterizing is based on the recommended manufacture's instructions listed on the "Protection Chart" shown on the back label of most antifreeze con- tainers.
TROUBLESHOOTING SYMPTOM PROBABLE CAUSE REMEDY Pump motor will not GFCI tripped. Turn unit "OFF". Test GFCI by pressing reset start, or stops. button. Tripped circuit breaker or fuse blown Disconnect all other plugs on the circuit being in circuit fuse box. used and reset circuit breaker OR check and replace fuse.
Page 18
TROUBLESHOOTING SYMPTOM PROBABLE CAUSE REMEDY Detergent will not siphon Detergent strainer is not completely Check; submerge if necessary. into Low Pressure Deter- submerged in detergent solution. gent mode. Detergent strainer is obstructed. Inspect, clean or replace. Detergent hose is obstructed or cut. Inspect, clean or replace. Detergent adjusting knob turned to Open by turning knob completely counterclock- the closed position.
STATEMENT OF WARRANTY The manufacturer warrants all parts, (except those referred to below), of your new COLD WATER-ELECTRIC belt driven pressure washer to be free from defects in mate- rials and workmanship during the following periods: For Lifetime against freezing and cracking: Pump Manifold For Seven (7) Years from the date of original purchase: High Pressure Pump...
Page 21
TABLE DE MATERIAS NOTES ...........................21 INTRODUCCION ......................23 ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............24 PRECAUCIONES ELECTRICAS: ........................24 PRECAUCIONES PARA ROCIADO: ......................25 PRECAUCIONES PARA LIMPIEZA CON DETERGENTES: ................25 PRECAUCIONES MISCELANEAS DE SEGURIDAD: .................26 PRECAUCIONES DE AJUSTE:........................26 ELEMENTOS Y COMPONENTES ................28 LISTA DE LOS ELEMENTOS Y COMPONENTES ............28 CALCOMANIAS DE SEGURIDAD Y UBICACION ............29 INSTALACION Y PREPARACION .................30 PROTECCIÓN PERSONAL: ........................30...
INTRODUCCION ¡Felicitaciones por la compra de su nueva lavadora a presión! Puede estar seguro que su lavadora a presión fue construida con el nivel más alto de precisión y exactitud. Cada componente ha sido probado rigurosamente por técnicos para asegurar la calidad, la resistencia y el rendimiento de esta unidad. Este manual del operador fue compilado para su beneficio.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES ELECTRICAS: 1. INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA: Este equipo debe conectarse a tierra. La conexión a tierra provee un camino de resistencia reducida a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico, en caso de malfuncionamiento o falla.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD NO use la unidad en un lugar donde puedan estar presentes vapores inflamables de gas. Una chispa eléctrica puede causar una explosión o incendio. 10. NO dirija el rociado de agua a o dentro de instalaciones eléctricas de ningún tipo. Esto incluye tomacorrientes eléctricos, lámparas eléctricas, cajas de fusibles, transformadores, la unidad misma, etc.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 2. ¡CONOZCA SUS DETERGENTES! En el caso de una emergencia, esté preparado a informar al médico exactamente lo que usted está usando. Lea La Hoja de Datos de Seguridad del Material (MSDS) provista con su detergente suave y todas las etiquetas de los detergentes. Observe todas las instrucciones apropiadas acerca de la preparación, uso, seguridad y transporte.
Page 26
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD mano durante el ajuste o la limpieza podría arrancar el motor y la máquina, lo que causará lesiones graves al operador. 3. Sepa cómo detener la lavadora a presión y purgar las presiones rápidamente. Esté completamente familiarizado con los controles. 4.
ELEMENTOS Y COMPONENTES LISTA DE LOS ELEMENTOS Y COMPONENTES 1. Cordones w/GFCI 35 pies (Para las unidades singulares fases) 2. Motor 3. Interruptor (Para las unidades singulares fases) 4. Bomba 5. Descargador 6. Salida de agua 7. Entrada de agua 8.
CALCOMANIAS DE SEGURIDAD Y UBICACION Calcomanía: Advertencia- Correa Cubierta Calcomanía: Advertencia-Riesgo de Electrocucion (Pieza No. 34-1035) (Pieza No. 34-0575) WARNING/ADVERTENCIA WARNING Do not operate unit Do not operate unit No opere la unidad sin todas No opere la unidad sin todas without beltguard without beltguard la cubierta correa en su sitio.
INSTALACION Y PREPARACION PROTECCIÓN PERSONAL: Ponerse la protección personal adecuada es vital para la propia seguridad. Se recomienda utilizar lo que sea necesario para protegerse los ojos, oídos y piel. Es posible que se necesite aditamentos adicionales de seguridad (como la mascarilla de respiración) al aplicar agentes limpiadores detergentes con esta lavadora.
INSTALACION Y PREPARACION Usos: Barrido en mojado de senderos, cordones de las aceras y entradas de garages, limpieza de suelos de los establos, lavado de los fondos de las piscinas de natación, desengrasado de motores. 4. Boquilla de 40º (VERDE): Esta es una boquilla de lavado. Este patrón de rociado amplio dispersa la presión de agua dobre un área grande y se recomienda para un lavodo moderado.
INSTALACION Y PREPARACION c. La temperatura del agua de entrada no debe exceder 125°F. Puede resultar un daño excesivo a la bomba si la temperatura del agua excede este nivel aceptable. 5. Nunca permita que la unidad opere sin que esté conectada la tubería de agua de entrada y el suministro de agua completamente abierto.
Page 32
INSTALACION Y PREPARACION 3. Inspeccione todas las conexiones de las mangueras para asegurar que estén bien ajustadas. Vea “Suministro de agua”, #3. 4. Inspeccione por pérdidas de combustible del sistema. Asegúrese que se reemplacen todas las piezas dañadas y que se corrijan todos los problemas mecánicos antes de operar la unidad.
INSTRUCCIONES DE OPERACION CEBADO DE LA BOMBA: 1. Es esencial cebar la bomba en el arranque inicial y cada vez que se desconecta el suministro de agua de la unidad después del uso inicial. 2. Desplieque la manguera de alta presión para eliminar los dobleces. El flujo de agua endurecerá...
INSTRUCCIONES DE OPERACION las piezas dañadas y que se hayan corregido todos los problemas mecánicos. Consulte con el Servicio, si usted requiere servicio. c. Inspeccione el cordón eléctrico por cortes. ¡NO TOQUE NI USE EL CORDON ELECTORCO, si se halla un corte! Remplace el cordón antes de arrancar la unidad.
INSTRUCCIONES DE OPERACION 8. Para enjuagar: asegure la pistola a gatillo en la posición “OFF”, y usando el conector rápido, conecte seguramente la boquilla de alta presión al extremo de la vara. Desenganche la pistola a gatillo y rocíe. Llevará 30 segundos aproximadamente purgar todo el detergente de la tubería.
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ESPECIFICO: BOMBA: El aceite de la bomba debe ser cambiado después de las primeras 25 horas de operación en todas las unidades. Se recomienda intervalos de 250 horas, después de la carga inicial. Pueden requerirse cambios con mayor frecuencia, si el aceite parece sucio o lechoso.
Page 37
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO c. Suministro de agua. d. Una manguera de tres pies de largo con un D.I. de 1/2-3/4 y con un adaptador macho de manguera de jardín de 3/4 de pulgada. 2. Procedimiento: a. Después de hacerla funcionar y cebarla. b.
LOCALIZACION DE FALLAS SINTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCION El motor de la bomba no GFCI activado o no se volvió a Apague la unidad. Oprima el botón de reposición arranca o se apaga du- ajustar del GFCI después que se ha enchufado a la rante el funcionamiento.
Page 39
LOCALIZACION DE FALLAS SYMPTOM PROBABLE CAUSE REMEDY Fuga de aceite en la NO UTILICE!! Hable al dep. de servicio al cliente. unidad.. El detergente no fluirá El tamiz de detergente no está Inspeccione; sumerja si fuera necesario. por sifón en el modo de completamente sumergido en la detergente a baja pre- solución de detergente.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA El fabricante garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace refer- encia abajo), de su nueva lavadora a presión libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes: Para un curso de la vida contra congelar y agrietarse: Colector de bomba Por Siete (7) años a partir de la fecha original de compra: Bomba de Alta Presión...
Need help?
Do you have a question about the DC-2405-W5E2G and is the answer not in the manual?
Questions and answers