Klantenservice Entsorgung/Umweltschutz Afvalverwijdering/ Milieubescherming Importanti istruzioni di sicurezza Important safety information Dati tecnici Technical data Uso Emma gelatiera Using ice cream maker Emma Pulizia e manutenzione Cleaning and care Risoluzione dei problemi Trouble shooting Servizio clienti Customer service Smaltimento/ Disposal/ Protezione dell’ambiente...
Page 3
Consignes de sécurité importantes Caracteristiques techniques Utilisation de la sorbetière Emma Nettoyage et entretien Résolution des problèmes & astuces Service clientèle Élimination/Protection de l’environnement Instrucciones de seguridad importantes Datos técnicos Como usar Emma Limpieza y cuidado Resolución de problemas Atención al cliente Eliminación/...
Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lies dir die Gebrauchsanwei- Verwendungszweck sung vor Inbetriebnahme sorgfäl- Eismaschine Emma ist zum Rühren tig durch und bewahre diese auf. und Kühlen von flüssigen Lebens- mitteln, sowie der Herstellung von 1. Warnung – Stelle sicher, dass Eiscreme geeignet. Sie darf nicht die Lüftungsschlitze des Gerätes...
Page 5
Sicherheitshinweise Warnung: Brandrisiko! Der Kühlkreis enthält das Kühl- Lagere in diesem Gerät mittel Isobuten (R600a), ein natür- keine explosionsfähigen liches, umweltfreundliches Gas, das Stoffe, wie zum Beispiel Aerosol- jedoch entflammbar ist. Vergewis- behälter mit brennbarem Treibgas. sere dich, dass der Kühlkreis wäh- rend des Transports oder Aufbaus Gerät nie in Wasser oder des Geräts nicht beschädigt wird.
Page 6
Kundenservice. sollten beaufsichtigt werden, um • Unsachgemäße Reparaturen sicherzustellen, dass sie nicht mit können zu Gefahren für den dem Gerät spielen. Benutzer führen und den Aus- • Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen schluss der Garantie zur Folge das Gerät befüllen und das Zube- haben.
Page 7
• Das Netzkabel vor Gebrauch sollten mindestens 5 Minuten vollständig abwickeln. Zeit vergehen. • Ziehe den Netzstecker, sobald du • Gerät und Netzkabel nie auf oder die Eismaschine nicht mehr ver- in der Nähe von heißen Ober- wendest. Ziehe nicht am Netz- flächen abstellen oder betreiben.
• Lasse Emma vor der ersten Nut- sollte Eismaschine Emma gereinigt zung mindestens 2 Stunden ste- werden. Beachte dabei unsere Rei- hen, damit sich das Kühlmittel im nigungs- und Pflegehinweise. Kompressor absenken kann. • Benutze das Gerät auf einer ebe- •...
Page 10
der Tasten ZEIT [+] oder ZEIT [-] die Eis zubereiten gewünschte Zubereitungszeit anpas- 1. Bereite die Zutaten für das Eis gemäß sen. Dies ist in 1-Minuten-Schritten Rezept vor. Eismassen, die vorher zwischen 60 und 1 Minute möglich. gekocht werden müssen, sollten am 9.
Page 11
3. Nimm den Eisbehälter aus dem Gerät Motor blockieren. Die Motorschutz- und zieh den Rührarm vorsichtig aus funktion sorgt dafür, dass der Rührmotor dem Eis. Sollte der Eisbehälter leicht ab einer festen Eiskonsistenz automa- angefroren sein und sich nicht ohne tisch stoppt, um Schäden am Motor zu weiteres aus der Mulde im Gehäuse vermeiden.
Eis kostest, wird es dann • Verbrauche das Eis innerhalb einer perfekt schmecken. Reinigung und Pflege Emma sollte nach jeder Nutzung wie Ebene deiner Spülmaschine und folgt gereinigt und getrocknet werden. verwende ein Programm mit maximal Mangelnde oder unsachgemäße Pflege 60 °C, um eine Verformung zu verhin-...
Fehler beheben Bitte gehe folgende Schritte durch, falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert: 1. Überprüfe, ob die Bedienungsanleitung genau und korrekt befolgt wurde. 2. Überprüfe, ob die unten aufgeführte Tabelle mögliche Lösungen anbietet. 3. Überprüfe, ob alle Sicherungen intakt sind. Fehlercodes Fehler- Problem...
Zimmertemperatur hat und fülle auf keinen Fall heiße Eismasse in das Gerät. Optimale Ergebnisse erhältst du bei einer Temperatur von ca. 6-8 °C. Sollte Eismaschine Emma darüber hinaus Defekte aufweisen, wende dich bitte an einen professionellen Reparaturdienst. Versuche nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Kundenservice Grundsätzlich unterliegen unsere Produk-...
Lebensdauer ausgelegt. Regelmäßi- Die vollständige Konformitätserklärung ge Wartung und Pflege tragen dazu bei, kann unter https://www.springlane.de/ die Nutzungsdauer zu verlängern. Ist das pages/ce eingesehen Gerät defekt und nicht mehr zu reparie- werden. ren, darf es nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Intended use reference. Ice cream maker Emma can agitate 1. Warning — Keep ventilation and cool liquid foods as well as openings, in the appliance produce ice cream. It must not...
Page 17
Safety information Warning: Risk of fire! The cooling circuit contains the Do not store explosive cooling agent isobutane (R600a). substances such as aerosol Although it is a natural, containers with flammable environmentally-friendly gas, it is propellant gas in this appliance. also flammable.
Page 18
• on farms, qualified person. • for use by guests in • Ice cream maker Emma can accommodation establishments agitate and cool liquid foods as (hotels, motels) private guest well as produce ice cream. Do houses, or holiday homes.
Page 19
• Before initial operation and after surface. prolonged periods of non-use, • The cable must not hang over the ice cream maker Emma should edge of the work surface. be cleaned. When doing so,...
please make sure to note our dry surface. instructions on cleaning and care. • Place the appliance on a level and Technical data Voltage: 150 W, 220-240 V AC, 50 Hz stainless steel ice cream container for Capacity: 1.5 litres easy cleaning, lid opening for addition of Max.
Using ice cream maker Emma Product description Appliance 1. Transparent lid 2. Mix-in opening 3. Mixing paddle 4. Stainless steel ice cream container 5. Power unit 6. Display 7. Operating keys Control element...
Page 22
1. Mixing display 5. On/Off 2. Freezing display 6. Increase time 3. Temperature 7. Decrease time 4. Preparation time 8. Start/stop Making ice cream 60-minute preparation cycle. Press the TIME [+] or TIME [-] buttons to 1. Prepare the ingredients for the ice set another preparation time.
Page 23
the POWER button and unplug it Motor protection function from the socket. If the ice cream mass becomes harder, 2. Remove the transparent lid. the motor can get jammed. The motor 3. Take the container out of the protection function makes sure that the appliance and carefully pull the mixing mixing motor automatically stops at a paddle out of the ice.
• You can achieve optimal results by defrosted ice cream. Cleaning and care Ice cream maker Emma should be cleaned • Clean all plastic parts on the top shelf and dried after each use as follows. Lack of a dishwasher and use a programme of or improper care of the appliance can with at most 60 °C to keep them from...
Trouble shooting If the device does not work properly, please check the following steps: 1. Check if the manual was followed precisely and correctly. 2. Check the following table for possible reasons. 3. Check if all fuses are working. Error codes Error Problem Solution...
Optimal results are obtained at a temperature of approx. 6–8 °C. If ice cream maker Emma should have any other issues, please contact a professional repair service. Do not try to repair the appliance yourself.
CE requirements on the household waste. issuing date. The complete declaration of conformity can be accessed at https:// Take the appliance to a designated disposal www.springlane.de/pages/ce. point for recycling electrical or electronic...
Bedoeld gebruik apparaat in gebruik neemt en bewaar deze. IJsmachine Emma is geschikt voor het roeren en koelen van vloeibare 1. Waarschuwing – Zorg ervoor levensmiddelen en het maken van dat de ventilatiesleuven van het ijs.
Page 30
Veiligheidsinstructies Waarschuwing: brandgevaar! Het Bewaar in dit apparaat koelcircuit bevat het koelmiddel geen explosieve stoffen, isobutaan (R600a), een natuurlijk, zoals spuitbussen met brandbaar milieuvriendelijk gas dat echter wel drijfgas. ontvlambaar is. Zorg ervoor dat het koelcircuit niet wordt beschadigd Dompel het apparaat niet tijdens het transport of de onder in water of een installatie van het apparaat.
Page 31
is van gebreken of als het op de spelen. grond is gevallen en neem in • Kinderen tussen 3 en 8 jaar dat geval contact op met onze oud mogen het apparaat met klantenservice. ingrediënten vullen en het • Ondeskundige reparaties toebehoor verwijderen.
Page 32
• Vermijd overmatig gebruik van kinderen – Verstikkingsgevaar! de aan-/uit-knop omdat dit kan • Laat Emma voor het eerste leiden tot beschadiging van de gebruik ten minste 2 uur staan compressor. Tussen het aan- en...
• Voor het eerste gebruik en na daarbij onze reinigings- en een langere periode van stilstand onderhoudsinstructies in acht. moet de ijsmachine Emma • Gebruik het apparaat op een vlak worden schoongemaakt. Neem en droog werkblad. Technische gegevens Vermogen: 150 W, 220-240 V AC, 50 Hz...
Page 35
Ijs maken 60:00 minuten. Door op de knoppen TIJD [+] of TIJD [-] te drukken, kun je 1. Bereid de ingrediënten voor het ijs de gewenste bereidingstijd aanpassen. volgens het recept voor. IJsmengsels Dit is in stappen van 1 minuut van 1 tot die van tevoren moeten worden 60 minuten mogelijk.
Page 36
en trek de roerarm voorzichtig uit het zorgt ervoor dat de roermotor auto- ijs. Als het ijsreservoir nog een beetje matisch stopt bij het bereiken van een bevroren is en je dit niet gemakkelijk vaste ijsconsistentie, om schade aan de uit de behuizing van de compressor motor te voorkomen.
• Consumeer het ijs binnen een week en ijs proeft, zal dit dan perfect smaken. Reiniging en onderhoud Emma moet na elk gebruik als volgt in het bovenste gedeelte van je worden schoongemaakt en gedroogd. vaatwasmachine en gebruik voor het...
Fouten oplossen Voer de volgende stappen uit als het apparaat niet juist werkt: 1. Controleer of de gebruiksaanwijzing nauwkeurig en correct wordt nageleefd. 2. Controleer of onderstaande tabel mogelijke oplossingen biedt. 3. Controleer of alle zekeringen intact zijn. Storingcodes Storings- Probleem Oplossing code...
Emma toch gebreken vertonen, neem dan contact op met een professionele reparatiedienst. Probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Neem contact op met een professionele reparatiedienst als uw ijsmaker Emma toch nog gebreken vertoont. Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Klantenservice...
De volledige conformiteits- defect is en niet meer kan worden verklaring kan ingezien worden op https:// gerepareerd, mag het niet samen met het www.springlane.de/pages/ce. normale huishoudelijke afval worden weggegooid. U moet het apparaat terugbrengen naar een erkend afvalverwerkingspunt voor het recyclen van elektrische of elektronische apparatuur.
Destinazione d’uso in un luogo sicuro. Emma gelatiera è adatta per 1. Avvertenza – Assicurati che mescolare, refrigerare alimenti le fessure di ventilazione liquidi, preparare yogurt e gelati. dell'apparecchio non siano mai Non è...
Page 42
libere così come fonti di ignition e potrebbe danneggiarsi. Il ventilate attentamente la stanza in produttore non si assume alcuna responsabilità per l'errata cui si trova l'apparecchiatura. installazione, un uso improprio o Instruzioni di sicurezza scorretto o a seguito di riparazioni Non conservare in questo eseguite da terzi non autorizzati.
Page 43
• Emma gelatiera è adatta per conoscenza circa un uso sicuro mescolare, refrigerare alimenti dei rischi che ne possono derivare liquidi, preparare yogurt e gelati.
Page 44
appoggi su una superficie piana. di inserire o tirare la spina di • L'apparecchio è esclusivamente alimentazione della stessa. destinato all'uso domestico o per • Non utilizzare l'apparecchio usi simili. con un timer esterno né con un • nelle cucine di negozi, uffici sistema di telecontrollo separato.
Page 45
• Non inserire mai parti del corpo • Lasciare riposare Emma per o oggetti metallici attraverso le almeno 2 ore prima di utilizzarla fessure di ventilazione. Persiste per la prima volta per consentire rischio di lesioni.
LCD con l’indicazione come il design, possono essere soggetti a della temperatura e del tempo di modifiche. preparazione, congelamento fino a Uso Emma gelatiera Descrizione del prodotto Dispositivo 1. Coperchio trasparente 2. Apertura di riempimento 3. Pala mescolatrice 4.
Page 47
Operazione 5. Apperechio On/Off 1. Spia di controllo mescolamento 6. Tempo + 2. Spia di controllo raffreddamento 7. Tempo - 3. Temperatura di refrigerazione 8. START/STOP 4. Tempo di preperazione La preparazione del cavità del corpo compressore. gelato 4. Inserire la pala mescolatrice. 5.
Page 48
1. Gelato e pronto quando il display sul cestello e girare ruotarlo in senso orario, fino a quando non si blocca. visualizza "00:00". Prima di rimuovere 7. Inserire la spina nella presa e l’apparecchio, spegnerlo con il pulsante accendere l’apparecchio tramite il ON/OFF e scollegarlo dalla presa.
Page 49
un’ora. Successivamente la gelatiera • Invece dello zucchero si può utilizzare entra in modalità Standby. miele, sciroppo o dolcificante. • È possibile sostituire la panna con il Funzione di protezione del motore latte. Più panna viene utilizzata, più Il motore potrebbe rischiare di bloccarsi cremoso sarà...
Pulizia e manutenzione Dopo ogni utilizzo, pulire e asciugare • Pulisci tutte le parti in plastica sul l’apparecchio nel modo seguente. La livello superiore della lavastoviglie mancanza o la manutenzione impropria e utilizza un programma con una dell’apparecchio può pregiudicare il temperatura massima di 60°C per funzionamento dell’apparecchio.
Page 51
Codici d'errore Codici Problema Soluzione d'errore Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente Il motore si è surriscaldato. e lasciarlo raffreddare per un'ora. Stacca la spina e riattaccala. Il sensore della Se il problema persiste, rivolgersi al servizio di temperatura è difettoso. assistenza clienti.
I risultati ottimali si ottengono ad una temperatura di ca. 6-8 °C. Se Emma dovesse riportare ulteriori difetti, si prega di consultare un servizio di riparazione professionale. Non cercare di riparare autonomamente il dispositivo.
Mediante il riutilizzo o il riciclaggio si rende un importante contributo alla tutela dell'ambiente. Con la presente la Kronenburg Handel GmbH dichiara che il prodotto soddisfa i requisiti essenziali CE alla data di esposizione. La dichiarazione di conformità completa può essere visionata sul sito https://www. springlane.de/pages/ce.
Consignes de sécurité importantes Merci de lire attentivement le d'alimentation portables derrière mode d'emploi avant la première l'appareil. utilisation de l'appareil et de Utilisation conserver ce manuel. Cet appareil a été conçu 1. Attention – Assure-toi que les exclusivement pour la production fentes d'aération de l'appareil de glace, sorbet et yaourt glacé.
Page 55
Consignes de sécurité inadéquate ou incorrecte, ou après une réparation par des personnes Ne stocke aucune tierces non autorisées. substance explosive dans cet appareil, par exemple des Attention : risque flacons aérosols contenant un gaz d'incendie ! Le circuit de propulsif inflammable.
Page 56
compromettre la sécurité de L’appareil n'est pas un jouet. fonctionnement de l'appareil. Le nettoyage et l’entretien de En présence de défauts ou si l’appareil peuvent uniquement l'appareil est tombé au sol, ne être effectués par des enfants l'utilise pas et adresse-toi à notre sous surveillance.
Page 57
• Branche l’appareil uniquement au vaisselle, contrairement au bras courant alternatif, conformément agitateur, au bac à glace en aux informations figurant acier inoxydable et au couvercle sur la plaque signalétique. transparent. Branche uniquement la prise • Évite d’actionner trop souvent d’alimentation à...
Avant la première d’abord redescendre afin d’éviter utilisation d’endommager le compresseur. • Avant la première utilisation et • Enlève tous les éléments après une longue période de non- de sécurité de transport et utilisation, la sorbetière doit être d’emballage et tiens-les hors de nettoyé.
Utilisation de la sorbetière Emma Description du produit Sorbetière 1. Couvercle transparent 2. Ouverture de remplissage 3. Pâle 4. Bac à glace en acier inoxydable 5. Boîtier de compresseur 6. Écran 7. Touches de fonctionnement Panneau de commande 1. Signal de mixage 6.
Page 60
de base de glaces, la machine est Production de glace préréglée sur 60 minutes. Tu peux 1. Prépare les ingrédients des crèmes appuyer sur les touches TIME [+] glacées en suivant bien les recettes. ou TIME [-] pour régler le temps de Les crèmes glacées dont certains réfrigération désiré, d’1 minute à...
Page 61
et sors délicatement la pâle. Si le une consistance suffisamment ferme afin récipient à glace est légèrement gelé d’éviter d’endommager le moteur. et qu’il s'enlève avec difficulté, attende Astuces pour une glace parfaite quelques minutes avant de le retirer. 4. Transvase la glace dans des récipients •...
• Ne pas utiliser la cuve à glace de • Pour obtenir un bon résultat, l’appareil pour conserver la glace, remplis au moins 1/3 du bac à glace. placer la glace dans un récipient Cependant, ne remplis pas le bac de adapté.
Résolution des problèmes & astuces Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, il faudra passer en revue chacune des étapes suivantes : 1. Vérifier que le mode d’emploi a été exactement et correctement suivi. 2. Vérifier si le tableau ci-dessous propose une solution possible. 3.
Des résultats optimaux sont obtenus à une température d’environ 6-8 °C. S’il se présente que votre Emma est défectueuse, veuille contacter un service de réparation professionnel. Ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même. Service clientèle En principe, nos produits sont soumis à...
à prolonger leur durée peut être consultée à l'adresse suivante : d’utilisation. Si le produit est défectueux https://www.springlane.de/pages/ce. ou ne peut plus être réparé, il ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il faut déposer l’appareil auprès d'un point de collecte connu pour le recyclage des appareils électriques ou électroniques.
Instrucciones de seguridad importantes Lee atentamente estas 6. Advertencia – No almacenes instrucciones de uso antes de regletas ni fuentes de energía poner en marcha el aparato y portátiles detrás del aparato. consérvalas. Uso previsto 1. Advertencia – Asegúrate de Este aparato está...
Page 67
Instrucciones de seguridad no autorizados, el fabricante no asume ningún tipo de garantía. No almacenes en este aparato ningún tipo de Advertencia: riesgo de sustancias explosivas como, por incendio! El circuito de ejemplo, botes aerosoles con gases refrigeración contiene el inflamables.
Page 68
Si existieran defectos o el aparato niños no deben conectar, limpiar hubiera caído al suelo, no lo uses ni reparar el aparato. Este aparato y dirígete a nuestro servicio al no es un juguete. Los niños deben cliente. ser vigilados para asegurarse de •...
Page 69
– ¡Peligro de lo contrario el compresor podría asfixia! dañarse. Entre el encendido y • Permite que Emma repose por el apagado deben transcurrir al lo menos 2 horas antes de usar...
por primera vez para permitir que del compresor. La carcasa y la el refrigerante en el compresor cavidad para encajar el recipiente baje. del helado pueden limpiarse con • Antes del primer uso, deben un paño húmedo bien escurrido. lavarse todas las piezas extraíbles •...
Como usar Emma Descripción del producto Aparato 1. Tapa transparente 2. Abertura para mezclar 3. Agitador 4. Recipiente de helado de acero inoxidable 5. Unidad de potencia 6. Interruptor 7. Botones de funcionamiento Panel de control 1. Señal del mezclador 5.
Page 72
cambiar el tiempo de preparación, de 1 Preparación de helado a 60 minutos. 1. Prepara los ingredientes para el helado 9. A continuación, pulsa el botón START/ que desees según la receta. Cualquier STOP. El dispositivo empezará el mezcla que requiera un cocinado proceso de mezcla y enfriamiento.
Page 73
minutos antes de sacarlo. Consejos para el helado perfecto 4. Vierte el helado en recipientes • El alcohol aumenta el tiempo de adecuados. No uses objetos enfriamiento. Utiliza ingredientes que puntiagudos ni afilados, usa contengan alcohol en pequeñas dosis preferiblemente cucharas de plástico o añadiéndolos únicamente al final del madera;...
2/3 para a mano. evitar que rebose porque el helado Limpieza y cuidado Emma debe limpiarse y secarse después de lavavajillas. cada uso como se explica a continuación. • Limpia todas las piezas de plástico en...
Resolución de problemas Sigue estos pasos si el aparato no funciona correctamente: 1. Comprueba si se ha seguido correctamente el manual de instrucciones. 2. Comprueba si la tabla que aparece a continuación presenta alguna solución. 3. Comprueba que todos los fusibles estén intactos. Códigos de error Códigos Problema...
Obtendrás resultados óptimos a una temperatura de aprox. 6-8 °C. Si Emma presenta algún defecto, contacta con un servicio técnico profesional. No intentes reparar el aparato por tu cuenta. Atención al cliente En principio, nuestros productos tienen procesadas junto a una prueba de compra.
Correo electrónico: info@kronen- funcionalidad de nuestros productos, burg-handel.de Eliminación/Protección del medio ambiente Nuestros productos están https://www.springlane.de/pages/ce. fabricados con altas exigencias de calidad y están concebidos para que tengan una larga vida útil. El mantenimiento y cuidado regular contribuyen a alargar su vida útil. Si el...
Need help?
Do you have a question about the Emma and is the answer not in the manual?
Questions and answers