Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TF-EF-1327-10
KOMINEK ELEKTRYCZNY
Instrukcja instalacji i obsługi
PL
ENG
Installation and user manual
Uwaga: Przed rozpoczęciem instalacji przeczytaj instrukcję!
Note: Please read the instructions before starting the installation!

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TF-EF-1327-10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TERMOFOL TF-EF-1327-10

  • Page 1 TF-EF-1327-10 KOMINEK ELEKTRYCZNY Instrukcja instalacji i obsługi Installation and user manual Uwaga: Przed rozpoczęciem instalacji przeczytaj instrukcję! Note: Please read the instructions before starting the installation!
  • Page 2: Opis Symboli

    Przed rozpoczęciem wszelkich prac instalacyjnych należy dokładnie przeczytać instrukcję montażu i obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania. Zastosowanie się do wytycznych zawartych w instrukcji użyt- kowania oraz przestrzeganie zasad w niej zawartych zapewni bezpieczną pracę urządzenia. OPIS SYMBOLI Produkt zgodny z dyrektywami europejskimi OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć...
  • Page 3: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    OSTRZEŻENIE: Przeczytaj całą instrukcję obsługi, w tym wszystkie informa- cje dotyczące bezpieczeństwa, przed podłączeniem lub użyciem tego pro- duktu. Niewykonanie tego może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub poważne obrażenia ciała. UWAGA: Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi na przyszłość. Jeśli sprzeda- jesz lub przekazujesz ten produkt, upewnij się, że niniejsza instrukcja jest dołączona do tego produktu.
  • Page 4 • Urządzenie może wytwarzać słyszalne dźwięki kiedy jest uruchomione. Jest to całkowicie normalne i nie powinno budzić obaw. • Aby zapobiec ewentualnemu pożarowi, nie blokuj w żaden sposób wlotów ani wylotów powietrza. Nie używać na miękkich powierzchniach, takich jak dywan, gdzie otwory mogą zostać zablokowane. •...
  • Page 5: Pierwsze Kroki

    Pierwsze kroki • Włącz przełącznik z tyłu produktu. • Otwórz drzwi i zobacz panel sterowania. • Produkt posiada funkcję zapobiegającą pracy podczas przewrócenia kominka. Przechylenie w dowolnym kierunku o 45 stopni spowoduje wyłączenie zasilania. •Produkt posiada funkcję wykrywania otwartego okna. Jeśli temperatura w pomieszczeniu spadnie o 5 stopni w ciągu 10 minut użytkowania to zasilanie zostanie odcięte.
  • Page 6 ON/OFF Włącza i wyłącza urządzenie. Służy do zmiany płomienia. 6 kolorów: (F0-F1-F2-F3-F4-F5-F- 6-F7-F8) Przyciemnianie płomie- nia od 0 do 8. Kolor płomienia F0 służy do wyłączenia efektu płomienia. F8 to plik pętli kolorów. Kontroluje zmianę kolorów paleniska. 9 kolorów: (C0-C1-C2-C3-C4-C- 5-C6-C7-C8) Płomień...
  • Page 7 Połączenie przez WIFI 1. Użyj telefonu, aby zeskanować poniższy kod QR lub wyszukaj „Tuya Smart” w aplikacji dostępnej na rynku, aby pobrać i zainstalować aplikację. 2. Wybierz numer kierunkowy swojego kraju, wprowadź numer telefonu komórkowego i dotknij „Pobierz”, aby otrzymać wiadomość zawierającą kod weryfikacyjny. 3.
  • Page 8 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 Rys. 5 1. Możesz obsługiwać urządzenie mobilnie w środowisku WIFI lub 4G LTE. Wejdź do głównego inter- fejsu urządzenia, a zobaczysz opcję zasilania, tryby, timer i ustawienia, jak pokazano na rysunku 6.
  • Page 9 2. Naciśnij przycisk zasilania i zacznij używać grzejnika w aplikacji. Wybierz tryb i odpowiednią tem- peraturę, jak pokazano na rys. 7. 3. Naciśnij Timer, możesz wybrać 1 ~ 8 godzin, jak pokazano na rys. 8 Rys. 6 Rys. 7 Rys. 8 Rys.
  • Page 10 4. Naciśnij przycisk ustawień, aby przejść do opcji „Plan tygodniowy”, „Regulacja koloru płomienia”, „Regulacja koloru węgla drzewnego”, „Jasność żaru”, „Jasność płomienia” i „Regulacja prędkości”, jak pokazano na rys. 9. 5. Wchodząc w Program Tygodniowy można wybrać odpowiednią temperaturę na 24 godziny w dowolnym dniu tygodnia, jak pokazano na rys.
  • Page 11 Rys. 12 Rys. 13 Rys. 14 Rys. 15...
  • Page 12: Rozwiązywanie Problemów

    Użytkowanie Podłącz przewód zasilający do gniazda 230V 16 A. Upewnij się, że gniazdko jest w dobrym stanie, a wtyczka nie jest poluzowana. NIGDY nie przekraczaj maksymalnego natężenia prądu dla obwodu. NIE podłączaj innych urządzeń do tego samego obwodu. Czyszczenie: • Wyłącz grzejnik i odłącz go od gniazdka elektrycznego przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji.
  • Page 13: Miejsce Instalacji

    KARTA GWARANCYJNA MIEJSCE INSTALACJI DANE INSTALATORA Nazwa firmy Imię i Nazwisko Adres (ulica, nr) Miejscowość Telefon Data Podpis instalatora Pieczątka instalatora www.termofol.pl biuro@termofol.pl +48 (12) 376 86 00 Miejsce na tabliczkę znamionową...
  • Page 14: Electric Fireplace

    TF-EF-1327-10 ELECTRIC FIREPLACE Installation and user manual Note: Please read the instructions before starting the installation!
  • Page 15: Symbols Description

    Before commencing any installation work, carefully read the installation and operating instructions and keep them for future reference. Adherence to the guidelines contained in the user manual and compliance with the rules contained therein will ensure safe operation of the device. SYMBOLS DESCRIPTION The product complies with European directives WARNING: To avoid overheating, do not cover the fireplace.
  • Page 16: Safety Information

    WARNING: Read the entire user manual, including all safety information, before connecting or using this product. Failure to do so may result in fire, electric shock, or serious injury. NOTE: Keep this manual for future reference. If you are selling or trans- ferring this product, make sure this manual is included with the product.
  • Page 17 • It is normal for an electrical appliance to make noise, especially when installed in a quiet place. • To prevent possible fire, do not block the air inlets or outlets in any way. Do not use on soft surfa- ces such as carpet where openings may become blocked.
  • Page 18 First steps • Turn on the switch on the back of the product. • Open the door and see the control panel. • The product has a function that prevents the fireplace from tipping over. Tilt 45 degrees in any direction will turn off the power.
  • Page 19: Set Temperature

    ON/OFF Turns the device on and off. Used to change the flame. 6 colors: (F0-F1-F2-F3-F4-F5-F- 6-F7-F8) Flame dimming from 0 to 8. Flame color F0 is used to disable the flame effect. F8 is the color loop file. Controls the change of hearth colors.
  • Page 20: Connection Via Wifi

    Connection via WIFI 1. Use your phone to scan the QR code below or search „Tuya Smart” in the app available in the market to download and install the app. 2. Select your country code, enter your mobile number and tap „Get” to receive a verification code email.
  • Page 21 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 1. You can operate the device mobile in WIFI or 4G LTE environment. Enter the main interface of the device and you will see the power option, modes, timer and settings as shown in Figure 6.
  • Page 22 2. Press the power button and start using the heater in the app. Select the mode and suitable tem- perature as shown in Fig.7. 3. Press Timer, you can choose 1~8 hours as shown in Fig.8 Fig. 6 Fig. 7 Fig.
  • Page 23 4. Press the setting button to enter „Weekly Plan”, „Flame Color Adjustment”, „Charcoal Color Adjust- ment”, „Ember Brightness”, „Flame Brightness” and „Speed Adjustment”, as shown in Fig.9. 5. Entering the Weekly Program, you can select the appropriate temperature for 24 hours on any day of the week, as shown in Fig.
  • Page 24 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15...
  • Page 25: Technical Specifications

    Usage Connect the power cord to a 230V 16A socket. Make sure that the socket is in good condition and the plug is not loose. NEVER exceed the maximum current of the circuit. DO NOT connect other devices to the same circuit. Cleaning: •...
  • Page 26: Warranty Card

    WARRANTY CARD PLACE OF INSTALLATION FITTER’S DETAILS Name of company Forename and surname Address (street, no.) Postal Locality code Tel. Date Fitter’s signature Fitter’s stamp www.termofol.com biuro@termofol.pl +48 (12) 376 86 00 Place for the nameplate...