Page 1
NIBBLER PMK 550 B1 NIBBLER KNABBER Operation and safety notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung GRIGNOTEUSE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Traduction de la notice originale KNABBELSCHAAR Bedienings- en veiligheidsinstructies Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
Page 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Warnings and symbols used The following warnings are used in this instruction manual, on the packaging and on the rating label: Read the instruction manual. Protection class II (double insulation) Follow the warnings and safety notes! Wear protective gloves! Risk of electric shock! Wear hearing protection! Wear eye protection! Wear a dust mask!
Technical data Observe all applicable local safety regulations, standards and ordinances. The use of noise Nibbler PMK 550 B1 emitting power tools may be restricted to certain Model number HG09160 times by national or local regulations. (with VDE plug) HG09160-BS ...
WARNING! Safety instructions Wear ear protection! General power tool safety warnings NOTE WARNING! The declared vibration total values and Read all safety warnings, the declared noise emission values have instructions, illustrations and been measured in accordance with a specifications provided with standard test method and may be used for this power tool.
Page 8
Personal safety Electrical safety Power tool plugs must match the Stay alert, watch what you are doing and outlet. Never modify the plug in any use common sense when operating a power way. Do not use any adapter plugs tool. Do not use a power tool while you are with earthed (grounded) power tired or under the influence of drugs, alcohol tools.
Page 9
5) Maintain power tools and accessories. 7) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, Check for misalignment or binding of moving ensure these are connected and properly parts, breakage of parts and any other used.
Safety instructions for Vibration and noise reduction nibblers To reduce the impact of noise and vibration emission, limit the time of operation, use low- Hold the tool with a firm grip. vibration and low-noise operating modes as well Secure the workpiece properly.
Residual risks Before use Even if you are operating this product in WARNING! accordance with all the safety requirements, potential risks of injury and damage remain. The Always switch the product off, following dangers can arise in connection with the disconnect it from the mains and let the structure and design of this product: product cool down before making any...
Fitting and removing grooved Operation pin and die holder Switching on/off Switching the product on Fig. B+C to the I position. Move the on/off switch Removing grooved pin and die holder Switching the product off Undo the hex screw using the hex key ...
Cleaning and care Maintenance Before and after each use, check the product WARNING! and accessories for wear and damage. If required, exchange them for new ones as Always switch the product off and described in this instruction manual. let the product cool down before Observe the technical requirements performing inspection, maintenance...
Storage Disposal Clean the product (see “Cleaning”). The packaging is made entirely of recyclable Store the product and its accessories in a materials, which you may dispose of at local dark, dry, frost-free, well-ventilated place. recycling facilities. Always store the product in a place that is ...
Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict To ensure quick processing of your case, please quality guidelines and meticulously examined observe the following instructions: before delivery. In the event of product defects Please have the till receipt and the item number you have legal rights against the retailer of this (IAN 385183_2107) available as proof of product.
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur l'emballage et sur l'étiquette signalétique : Classe de protection II (isolation Lisez le mode d’emploi. double) Respectez les consignes de sécurité et Prière de porter des gants les avertissements ! protecteurs ! Risque d’électrocution !
Données techniques Respectez toutes les consignes, normes et réglementations locales applicables en matière de Grignoteuse PMK 550 B1 sécurité. L'utilisation d'outils électriques bruyants Numéro de modèle HG09160 peut ne pas être autorisée à certains moments de (avec fiche VDE) la journée par des réglementations nationales ou...
AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité Portez des protège-oreilles ! Consignes de sécurité générales pour les outils électriques REMARQUE Les valeurs de vibration totale et d'émission AVERTISSEMENT ! sonore spécifiées ont été mesurées selon Consultez toutes les consignes de une procédure de test normalisée et sécurité, instructions, illustrations peuvent être utilisées pour comparer un outil et données techniques fournies...
Page 21
Sécurité des personnes Sécurité électrique La fiche de raccordement de l'outil Soyez vigilant, surveillez ce que vous faites électrique doit être compatible avec et faites preuve de bon sens lorsque vous la prise de courant. Il est interdit utilisez un outil électrique. N’utilisez aucun de modifier la fiche.
Page 22
5) Entretenez les outils électriques et l'outil 7) Si des équipements d'aspiration et de collecte de poussière peuvent être montés, ils insérable avec soin. Vérifiez si les pièces doivent être installés et utilisés correctement. mobiles fonctionnent correctement et ne L'utilisation d'un système d'aspiration sont pas bloquées ;...
Consignes de sécurité pour Réduction des émissions grignoteuse sonores et vibrations Tenez l'outil avec une prise ferme. Afin de réduire les effets des vibrations et du bruit, Fixez correctement la pièce à travailler. limitez le temps d'utilisation, utilisez des modes ...
Risques résiduels Avant la mise en service Même si vous vous servez correctement de ce AVERTISSEMENT ! produit en respectant les consignes, un risque résiduel n'est jamais exclu. Les dangers suivants, Éteignez le produit, débranchez-le du entre autres, peuvent survenir en relation avec la réseau électrique et laissez-le refroidir fabrication et la manipulation de ce produit : avant de procéder aux réglages !
Montage/démontage de la Fonctionnement goupille cannelée et du porte- Allumer/éteindre matrice Allumer le produit Ill. B+C Réglez l'interrupteur marche/arrêt en le poussant sur la position I. Démontage de la goupille cannelée et du porte-matrice Éteindre le produit Dévissez la vis à...
Nettoyage et entretien Entretien Vérifiez le produit et ses accessoires avant et AVERTISSEMENT ! après chaque utilisation afin de vous assurer qu’ils ne sont ni usés ni endommagés. Si Éteignez le produit, débranchez-le nécessaire, remplacez-les par des nouveaux du réseau électrique et laissez-le comme décrit dans ce mode d'emploi.
Rangement Mise au rebut Nettoyez le produit (voir « Nettoyage »). L’emballage se compose de matières recyclables Rangez le produit et ses accessoires dans un pouvant être mises au rebut dans les déchetteries endroit sombre, sec, hors gel et bien ventilé. locales.
Garantie Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de Pour garantir la rapidité d’exécution de la qualité stricts et contrôlé consciencieusement procédure de garantie, veuillez respecter les avant sa livraison. En cas de défaillance, vous indications suivantes : êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
Gebruikte waarschuwingen en symbolen De volgende waarschuwingen worden gebruikt in deze gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het typeplaatje: Beschermingsklasse II (dubbele Lees de gebruiksaanwijzing. isolatie) Waarschuwingen en Draag veiligheidshandschoenen! veiligheidsaanwijzingen naleven! Risico op elektrische schokken! Draag gehoorbescherming! Draag een veiligheidsbril! Draag een stofmasker! Draag antislip veiligheidsschoeisel! Wisselstroom/-spanning...
Technische gegevens Houd de hand aan alle geldende lokale veiligheidsvoorschriften, normen en Knabbelschaar PMK 550 B1 verordeningen. Gebruik van elektrische Modelnummer HG09160 apparaten die veel lawaai produceren, kan (met VDE-stekker) conform nationale of lokale voorschriften alleen HG09160-BS gedurende bepaalde tijden zijn toegestaan.
WAARSCHUWING! Veiligheidstips Draag gehoorbescherming! Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische apparaten De aangegeven totale trillingswaarden en WAARSCHUWING! de aangegeven geluidsemissiewaarden zijn Lees alle veiligheidsaanwijzingen, met een genormeerde testmethode gemeten tips, afbeeldingen en technische en kunnen worden gebruikt ter vergelijking gegevens die met dit elektrische van dit elektrische apparaat met andere.
Page 34
Persoonlijke veiligheid Elektrische veiligheid De stekker van het elektrische Wees altijd attent, let op wat u doet en ga apparaat moet in het stopcontact met overleg te werk als u met een elektrisch passen. Er mag niets worden apparaat werkt. Gebruik een elektrisch veranderd aan de netstekker.
Page 35
5) Onderhoud elektrische apparaten en 7) Als er stofafzuig- en stofopvanginstallaties kunnen worden gemonteerd, moeten deze inzetgereedschap altijd zorgvuldig. worden aangesloten en op juiste wijze Controleer of bewegende delen worden gebruikt. Gebruik van stofafzuiging onberispelijk werken en niet klemmen en of kan gevaar door stof verminderen.
Veiligheidsaanwijzingen voor Vermindering van trillingen knabbelscharen en geluid Houd het gereedschap stevig vast. Beperk de gebruikstijd, gebruik trillings- en Zet het werkstuk goed vast. geluidsarme werkwijzen en draag persoonlijke Houd uw handen uit de buurt van roterende beschermingsmiddelen om de effecten van ...
Overige risico's Vóór de ingebruikname Ook als u het product volgens de voorschriften WAARSCHUWING! gebruikt, blijven er mogelijke risico's bestaan op lichamelijk letsel en materiële schade. Als Schakel het product uit, ontkoppel gevolg van de bouwwijze en de uitvoering van dit het van het elektriciteitsnet en laat product kunnen zich onder andere de volgende het afkoelen voordat u aanpassingen...
Montage/demontage van Gebruik de pen met groef en de In-/uitschakelen matrijshouder Product inschakelen Afb. B+C in de stand I. Druk de aan/uit-schakelaar Demontage van pen de met groef en de Product uitschakelen matrijshouder in de stand 0. Druk de aan/uit-schakelaar ...
Schoonmaken en onderhoud Onderhoud Controleer het product en de accessoires WAARSCHUWING! voor en na ieder gebruik op slijtage en beschadigingen. Vervang deze indien Schakel het product uit, ontkoppel nodig door nieuwe, zoals in deze het van het elektriciteitsnet en gebruiksaanwijzing is beschreven.
Opbergen Afvoer Maak het product schoon De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke (zie “Schoonmaken”). grondstoffen die u via de plaatselijke Sla het product en de accessoires hiervan recyclingcontainers kunt afvoeren. op een donkere, droge, vorstvrije en goed Neem de aanduiding van de geventileerde plaats op.
Garantie Afwikkeling in geval van garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en Om een snelle afhandeling van uw reclamatie voor levering grondig getest. In geval van schade te waarborgen dient u de volgende instructies in aan het product kunt u rechtmatig beroep doen acht te nemen: op de verkoper van het product.
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Schutzklasse II (Doppelisolierung) Warn- und Sicherheitshinweise Tragen Sie Schutzhandschuhe! beachten! Risiko eines elektrischen Schlags! Tragen Sie Gehörschutz! Tragen Sie eine Schutzbrille! Tragen Sie eine Staubschutzmaske! Tragen Sie rutschfeste...
Technische Daten Beachten Sie alle anwendbaren lokalen Sicherheitsvorschriften, Normen und Knabber PMK 550 B1 Verordnungen. Die Verwendung von lärmenden Modellnummer HG09160 Elektrowerkzeugen kann gemäß nationalen oder (mit VDE-Stecker) lokalen Vorschriften nur zu bestimmten Zeiten HG09160-BS erlaubt sein. (mit BS-Stecker) ...
WARNUNG! Sicherheitshinweise Tragen Sie Gehörschutz! Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge HINWEIS Die angegebenen Schwingungs- WARNUNG! gesamtwerte und die angegebenen Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Geräuschemissionswerte sind nach einem Anweisungen, Bebilderungen genormten Prüfverfahren gemessen und technischen Daten, mit denen worden und können zum Vergleich eines dieses Elektrowerkzeug versehen Elektrowerkzeugs mit einem anderen ist.
Page 47
Sicherheit von Personen Elektrische Sicherheit Der Anschlussstecker des Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, Elektrowerkzeugs muss in was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft die Steckdose passen. Der an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Stecker darf in keiner Weise Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn verändert werden.
Page 48
5) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und 7) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren können, sind diese anzuschließen und Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei richtig zu verwenden. Die Verwendung einer funktionieren und nicht klemmen, ob Teile Staubabsaugung kann Gefährdungen durch gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Staub verringern.
Sicherheitshinweise für Vibrations- und Knabber Geräuschminderung Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff. Begrenzen Sie die Benutzungszeit, verwenden Sichern Sie das Werkstück einwandfrei. Sie vibrations- und geräuscharme Betriebsarten Halten Sie die Hände von rotierenden Teilen und tragen Sie persönliche Schutzausrüstung, ...
Restrisiken Vor der Inbetriebnahme Auch wenn Sie dieses Produkt vorschriftsmäßig WARNUNG! bedienen, bleibt ein potenzielles Risiko für Personen- und Sachschäden bestehen. Folgende Schalten Sie das Produkt aus, trennen Gefahren können im Zusammenhang mit der Sie es vom Stromnetz und lassen Bauweise und Ausführung dieses Produkts unter Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie anderem auftreten:...
Montage/Demontage von Betrieb Kerbstift und Matrizenhalte Einschalten/Ausschalten Abb. B+C Produkt einschalten Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Demontage von Kerbstift und Position I. Matrizenhalter Lösen Sie die Innensechskantschraube Produkt ausschalten dem Sechskantschlüssel Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter in die ...
Reinigung und Pflege Wartung Überprüfen Sie das Produkt und Zubehörteile WARNUNG! vor und nach jeder Benutzung auf Verschleiß und Beschädigungen. Tauschen Schalten Sie das Produkt aus, trennen Sie diese gegebenenfalls wie in dieser Sie es vom Stromnetz und lassen Bedienungsanleitung beschrieben gegen Sie das Produkt abkühlen, bevor neue aus.
Lagerung Entsorgung Reinigen Sie das Produkt (siehe „Reinigung“). Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör Materialien, die Sie über die örtlichen an einem dunklen, trockenen, frostfreiem und Recyclingstellen entsorgen können. gut belüftetem Ort. Beachten Sie die Kennzeichnung Lagern Sie das Produkt stets an einem für ...
Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte und die Artikelnummer (IAN 385183_2107) als...
Need help?
Do you have a question about the PMK 550 B1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers