Download Print this page
Paradox digigard DG85L1 Instructions
Paradox digigard DG85L1 Instructions

Paradox digigard DG85L1 Instructions

Outdoor digital dual-optic high-performance pir v1.3

Advertisement

Quick Links

Outdoor Digital Dual-Optic High-
Performance PIR V1.3
Instructions
Instrucciones
Printed in China - 9/2009
PARADOX.COM
DG85-TI07
English
Beam Patterns
The DG85 series features the following beam patterns:
Detector
Beam Pattern
DG85
Pet Array beam pattern (see figure 3)
DG85L1
Horizontal Curtain beam pattern (see figure 4)
DG85L2
Vertical Curtain beam pattern (see figure 5)
Installation
There are three different types of mounting methods that can be used for the DG85,
they include corner-mount, flat surface mount, or swivel-mount using the SB85. When
installing the DG85, avoid placing the detector within proximity of sources of
interference such as direct sunlight, reflective surfaces and moving cars.
To Install the DG85:
1. Select the detector's location.
2. Remove the front cover screws holding the cover into place; open the cover.
3. Loosen the screw holding the PCB into place and gently slide and lift from back
cover.
4. Drill or punch out the selected knockout holes from the DG85 back cover as shown
In figure 1 and secure to surface using appropriate mounting screws.
The DG85 can also be mounted using the Paradox Heavy Duty Swivel Mount
Bracket (SB85). The swivel mount may allow for easier mounting. If using the
swivel mount, it is recommended that you seal the space where the swivel
mount is connected to the back cover with some silicon or with a rubber gasket
to ensure that moisture does not enter the detector.
After you have installed the detector, ensure that the adjustable height markings on the
upper right of the PCB's cover inside the unit match the installation height (see Figure
2). Any PCB adjustments should be followed by a walk-test to verify detector
coverage.
Do not touch the sensor surface as this could result in a detector malfunction.
If necessary, clean the sensor surface using a soft cloth with pure alcohol.
Ensure that the unit's front and back cover are tightly joined together without
any spacing (around the rim of the unit) before tightening the screw, otherwise
the weatherproof casing may be compromised and moisture may enter the
unit.
Operational Modes
The DG85 can function in two different operational modes: combus mode or relay
mode. This option can only be configured using DIP switch 1.
Relay Mode: (DIP switch 1 = OFF)
When set to Relay Mode, the DG85 functions as would any standard motion
detector by communicating its alarm and tamper signals via relays. The GRN
and YEL terminals are not used in relay mode.
In Relay Mode, the detector's settings can only be modified using the DIP
switches and trimpot (see figure 2).
Combus Mode: (DIP switch 1 = ON)
When set to combus mode, the DG85 communicates alarm signals, tamper
signals, data and detector settings via the panel's 4-wire combus.
The detector's relay output always remains active even when set to combus
mode and can be used to activate other devices.
In combus mode, the motion detector can be modified using the DIP switches
and trimpot or by entering module programming mode.
In combus mode, the DG85 will respect the most recent modification whether it
is made through the DIP switches and trimpot or through section programming.
As a result, current DIP switch and trimpot positions may not represent actual
settings. All settings are stored in the DG85 even after it has been powered
down.
Figure / Figura 1
Installation / Instalación
1 - Front cover screws
- Tornillos de la cubierta frontal
1
2
- Vis du couvercle avant
2 - Swivel-mount bracket knockouts (used with the SB85)
- Agujeros para montaje en en soporte giratorio (usados con
el SB85)
- Ouvertures pour support pivotant (utilisé avec le SB85)
3
3 - Corner-mount knockouts
- Agujeros para el montaje en esquina
- Ouvertures pour montage en coin
4 - Flat surface mount knockouts
4
- Agujeros para montaje en superficie plana
- Ouvertures pour montage sur surface plane
5 - Insert foam protection into wire entry
5
- Insertar esponja de protección en entrada de cable
- Insérer la mousse protectrice à l'entrée des fils
1
Figure / Figura 2
PCB Connection and Setup / Conexión y Configuración de la PCI / Connexion et
configuration de la carte de circuits imprimés
E
A
B
C
I
D
G
A - Anti-tamper switch
C - Power input
- Interrupt.
(+12Vdc)
E - Align height with tab
G - Trimpot
antisabotaje
- Alimentación
- Alinear altura con
- Potenciómetro
- Interrupteur de
(+12Vcc)
lengüeta
- Potentiomètre
sécurité
- alimentation
- Aligner la hauteur
(+12 Vc.c.)
avec la languette
H - Electrical connectors
B - To Combus
- Conectores eléctricos
(Combus mode only)
D - Alarm relay
F - Detect LED
- Bornes de
- Al Combus (modo
- Relé de alarma
- LED de detección
raccordement
DGP solamente)
- Relais d'alarme
- DEL de détection
- Au Combus (mode
I - DIP switch
DGP seulement)
- Interruptor DIP
- Commutateur DIP
Technical Specifications
Protection Level:
I P45
Sensor type:
Dual Element Infrared X 2
RFI / EMI rejection:
10V/m
Sensor geometry:
Rectangular
Voltage input:
9 to 16Vdc
11m x 11m
DG85
90°
Current consumption: 30mA Maximum
(35ft x 35ft)
Anti-tamper switch:
150mA/28Vdc, N.C
DG85L1
11m x 11m
Lens:
2nd generation
85°
(Horizontal)
(35ft x 35ft)
Fresnel lens,
LODIFF®, segments
DG85L2
13m (43ft)
5.64°
Alarm output:
Form A relay
(Vertical)
x 2 beams
100mA28Vdc, N.C. or
optional form C relay 5A/
28Vdc, N.C./N.O.
Detection speed:
0.2m/s to 3.5m/s (0.6ft/s to 11.5ft/s) Ingress
Operating temperature:-35°C to +50°C (-31°F to +122°F)
Detector Settings
Section /
Step
DIP
1
DIP switch 1 ON
DIP
DIP switch 1 OFF =Relay mode
Operational
Switch 1
Mode
Enter detector programming mode.
2
Press and hold [0] + [
[953]
(DGP-848) + SN (located on PCB cover).
Single edge processing should be used in normal
environments with minimal sources of interference. Dual
Edge Processing provides better false alarm rejection if the
3
detector is placed near sources of interference that can
adversely affect it.
Signal
Processing
[001]
[1] OFF
=Dual edge
[1] ON
=Single edge
Mode
or
or
DIP
DIP switch 2 OFF
Switch 2
DIP switch 2 ON
LED flash = Movement without alarm (see step 5)
LED on 5 sec. = Movement with alarm
4
[001]
[2] OFF
=LED disabled
LED
[2] ON
=LED enabled
or
2,1m
Settings
or
(7ft)
DIP
DIP switch 3 OFF
Switch 3
DIP switch 3 ON
When enabled and a signal is detected that matches the
F
characteristics of a movement signal, but does not reach
the required energy levels for an alarm, the LED flashes
5
once, indicating the signal was kept in memory.
Movement
Note: The LED must be enabled. (see step 4)
Signal
[3] OFF
=Movement signal disabled
Indication
[3] ON
=Movement signal enabled
[001]
Note: In relay mode, this feature is enabled if
DIP switch 3 = ON.
H
When enabled and the anti-tamper switch is open (cover
6
removed), the detector sends a tamper message to the
control panel via the combus.
Tamper
Recognition
[5] OFF =Tamper recognition disabled
[001]
[5] ON
=Tamper recognition enabled
The DG85 features adjustable sensitivity. Adjust from 0
(lowest sensitivity) to 10 (highest sensitivity).
Depending on the sensitivity setting, an alarm
condition can be generated between 0.25 sec.
(highest) and 2 sec. (lowest) after the actual
movement.
Viewing Sensitivity Settings
7
Remove the cover to view how many times the LED
Sensitivity
flashes, then adjust the setting accordingly. The LED
flashes a consecutive amount of times to show the setting.
Thus if the sensitivity is set to 6, the LED flashes 6 times.
000 =Lowest sensitivity
[002]
2.1m
40kg
010 =Highest sensitivity
(7ft)
(90lbs)
or
Turn clockwise
1.1m
Multi/large
Trimpot
Turn counterclockwise
(3.6ft)
pet
2.1m
= default settings
N/A
(7ft)
Walk-testing
At 20°C (68°F), at the highest sensitivity setting and in Single Edge Processing mode,
you should not be able to cross more than one complete zone (consisting of 2 beams,
left and right sensor detecting elements) in the coverage area with any kind of
movement; slow/fast walking or running.
At the lowest sensitivity setting, the amount of movement required to generate an
alarm is doubled. The approximate width of a full beam at 11m (35ft) from the detector
is 1.8m (6ft). To walk-test, move across the detection path, not toward the detector.
© 2009 Paradox Security Systems Ltd. All rights reserved. Specifications may change without prior notice.
One or more of the following US patents may apply: 7046142, 6215399, 6111256, 6104319, 5920259,
5886632, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549 and RE39406 and other pending patents may apply.
Canadian and international patents may also apply. LODIFF® lens: patent #4,787,722 (U.S.).
Digigard is a trademark or registered trademark of Paradox Security Systems Ltd. or its affiliates in Canada,
the United States and/or other countries.
LODIFF® is a registered trademark of Fresnel Technologies Inc.
Warranty: For complete warranty information on this product please refer to the Limited Warranty Statement
found on the website www.paradox.com/terms. Your use of the Paradox product signifies your acceptance
of all warranty terms and conditions.
DG85 Pet Array Beam Pattern / Modelo Inmune a Mascotas Estandar DG85 /
Details
Diagramme de lentilles Couloir pour animaux DG85
=Combus mode (go to step 2)
(go to step 3)
TOP VIEW
] +
[4003]
(EVO) or
INSTALLER CODE
2.1m
(7ft)
SIDE VIEW
Figure / Figura 4
=Dual edge
DG85L1 Horizontal Curtain Beam Pattern
=Single edge
/ Modelo Pasaje de Mascotas DG85L1 /
Diagramme de lentilles Rideau horizontal
DG85L1
85
0
TOP VIEW
=LED disabled
=LED enabled
11m
5m
0
(35ft)
(16ft)
SIDE VIEW
1.1m
(3.6ft)
0
Changing the DG85 Lens
The DG85 is available with one of three optional lenses: pet array, horizontal
curtain beam, or vertical curtain beam.
To Change the DG85 Lens:
1. Remove the top and bottom screws from the DG85 front cover; remove the
cover.
2. From the inside cover, remove the top and bottom screws holding the bezel into
place.
3. Push and lift the locking tabs on both sides using a small screw driver. Gently lift
the bezel out. Push the lens out and replace with new lens.
Align the tabs of the lens to the rubber gasket and secure into place. Ensure that
there are no gaps between the lens and the rubber gasket that would allow water
to leak into the DG85. Once the lens is replaced, reconnect the bezel and secure
with screws.
Cambio del Lente del DG85
El DG85 está disponible con uno de los siguientes tres lentes opcionales: paso de
mascotas estándar, cortina horizontal o cortina vertical.
Para cambiar el lente del DG85:
=Increase sensitivity
1. Retirar los tornillos superior e inferior de la cubierta frontal del DG85, retirar la
=Decrease sensitivity
cubierta.
2. En el interior de la cubierta, retirar los tornillos superior e inferior que sostienen
el bisel en su lugar.
3. Empujar y levantar las lengüetas de bloqueo en ambos lados usando un
destornillador pequeño. Retirar delicadamente el bisel. Sacar el lente y
reemplazarlo con uno nuevo.
Alinear las lengüetas del lente con la junta de caucho y fijarlo en su lugar.
Asegurarse de no dejar espacios entre el lente y la junta de plástico que podrían
permitir la infiltración de agua en el DG85. Una vez reemplazado el lente,
reconectar el bisel y fijarlo con los tornillos.
Remplacer les lentilles du DG85
Le DG85 est offert avec un choix de trois lentilles optionnelles : couloir pour
animaux, rideau de faisceaux horizontaux et rideau de faisceaux verticaux
Pour remplacer la lentille du DG85
1. Retirer la vis du haut et la vis du bas du couvercle du DG85; retirer le
couvercle.
2. À l'intérieur du couvercle, retirer les deux vis retenant le support en place.
3. Pousser sur les languettes de verrouillage et les soulever à l'aide d'un petit
tournevis. Retirer doucement le support. Retirer la lentille et la remplacer par la
nouvelle.
Aligner les languettes de la lentille avec le joint de caoutchouc et fixer le tout.
S'assurer qu'il n'y ait aucun espace entre la lentille et le joint de caoutchouc afin
d'éviter l'infiltration d'eau dans le DG85. Une fois la lentille remplacée, replacer le
support intérieur et fixer à l'aide des vis.
Figure / Figura 3
90
0
11m
5m
5m
11m
0
(35ft)
(16ft)
(16ft)
(35ft)
1.5m
3m
6m
9m
(5ft)
(10ft)
(19.5ft)
(29.5ft)
Figure / Figura 5
DG85L2 Vertical Curtain Beam Pattern/
Modelo Cortina Vertical DG85L2 /
Diagramme de lentilles Rideau vertical
DG85L2
5.64
TOP VIEW
5m
11m
13.0m
13.0m
(16ft)
(35ft)
0
(43ft)
(43ft)
SIDE VIEW
6.0m
(20ft)
2.1m
18
(7ft)
44
11m
13.0m
(35ft)
(43ft)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the digigard DG85L1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Paradox digigard DG85L1

  • Page 1 All settings are stored in the DG85 even after it has been powered Digigard is a trademark or registered trademark of Paradox Security Systems Ltd. or its affiliates in Canada, S’assurer qu'il n'y ait aucun espace entre la lentille et le joint de caoutchouc afin down.
  • Page 2 (vertical) x 2 faisceaux (7 pi) Digigard es una marca de comercio o marca registrada de Paradox Security Systems Ltd. o de sus afiliados 100 mA, 28 Vc.c., N.F. ou Velocidad de detección: 0.2m/s a 3.5m/s (0.6ft/s a 11.5ft/s) Ingreso commerce déposée de Systèmes de sécurité...

This manual is also suitable for:

Digigard dg85Digigard dg85 seriesDigigard dg85l2