SurgLite 3/24 INHALT / CONTENT I N H A L T / C O N T E N T INHALT / CONTENT ..........................3 ABBILDUNGEN/ PICTURES:......................... 3 DEUTSCH ............................... 4 ENGLISH ..............................6 FRANÇAIS .............................. 8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ............................10 ITALIANO .............................. 12 PORTUGUÊS ............................
SurgLite 4/24 DEUTSCH D E U T S C H SurgLite Chirurgisches LED System Produktbeschreibung: SurgLite ermöglicht eine direkte Beleuchtung in das Operationsfeld und erzielt eine optimale visuelle Unterstützung. Es verfügt über einen biegbaren und flexiblen Streifen mit 3M-doppelt-beschichtetem medizinischem Klebeband, welches einfach geformt und an die meisten Retraktoren oder Instrumente angebracht werden kann.
Page 5
SurgLite 5/24 DEUTSCH Verwenden Sie ein Werkzeug (z.B.: flacher Schraubenzieher) um das Batteriegehäuse zu öffnen. Klemmen Sie den positiven und negativen Pol ab. Isolieren Sie sowohl den positiven als auch negativen Pol der Batterien mit Abdeckklebeband gegenüber Metallen oder anderen Batterien, um einen Kurzschluss zu vermeiden. Entsorgung: ...
SurgLite 6/24 ENGLISH E N G L I S H SurgLite Surgical LED System Product description: SurgLite provides direct illumination into the surgical field and achieves optimal visual assistance. It has a bendable and flexible strip with 3M double coated medical tape that can be easily shaped and attached to most retractors or instruments.
Page 7
SurgLite 7/24 ENGLISH Battery Removal: Use a tool (e.g. flat screwdriver) to open the battery housing. Cut off the positive and negative terminals. Place a masking tape on both positive and negative terminal ends to ensure the batteries are properly isolated from metal or other batteries to avoid a short circuit.
SurgLite 8/24 FRANÇAIS F R A N Ç A I S SurgLite Système chirurgical à LED Description du produit : SurgLite fournit un éclairage direct du champ opératoire et permet une assistance visuelle optimale. Il est doté d’une bande flexible et pliable avec ruban médical double couche 3M pouvant facilement être adapté et fixé à la plupart des rétracteurs ou instruments.
Page 9
SurgLite 9/24 FRANÇAIS Extraction des piles : Ouvrir le compartiment piles à l’aide d'un outil (par ex. un tournevis plat). Déconnecter les bornes positive et négative. Appliquer du ruban-cache adhésif sur les bornes positive et négative pour isoler correctement les piles du métal ou d’autres batteries et éviter un court-circuit.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ SurgLite 10/24 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α SurgLite Σύστημα διόδου φωτοεκπομπής (LED) για χειρουργεία Περιγραφή προϊόντος: Το SurgLite παρέχει απευθείας φωτισμό στο χειρουργείο και επιτυγχάνει βέλτιστη οπτική βοήθεια. Διαθέτει μια εύκαμπτη και ευέλικτη ταινία με διπλά επιχρισμένη συγκολλητική ιατρική ταινία 3Μ που μπορεί να προσαρμοστεί και...
Page 11
ΕΛΛΗΝΙΚΑ SurgLite 11/24 Αφαίρεση της Μπαταρίας: Χρησιμοποιήστε ένα εργαλείο (π.χ. ένα ίσιο κατσαβίδι) για ανοίξετε τη θήκη της μπαταρίας. Κόψτε τον θετικό και τον αρνητικό πόλο. Τοποθετήστε μια ταινία καλύψεως στα άκρα του θετικού και του αρνητικού πόλου για την εξασφάλιση της κατάλληλης...
SurgLite 12/24 ITALIANO I T A L I A N O SurgLite Sistema a LED chirurgico Descrizione del prodotto: SurgLite fornisce illuminazione diretta sul campo chirurgico e un'ottima assistenza visiva. È composto da una striscia pieghevole e flessibile con nastro medico biadesivo 3M che può essere facilmente modellata e applicata alla maggior parte di divaricatori o strumenti.
Page 13
SurgLite 13/24 ITALIANO Rimozione delle batterie: Usare uno strumento (ad esempio cacciavite piatto) per aprire l’alloggiamento delle batterie. Disconnettere i terminali positivi e negativi. Posizionare del nastro adesivo sia sul polo positivo che su quello negativo per fare in modo che le batterie siano adeguatamente isolate dal metallo o da altre batterie per evitare un cortocircuito.
SurgLite 14/24 PORTUGUÊS P O R T U G U Ê S SurgLite Sistema LED Cirúrgico Descrição do produto: O SurgLite fornece iluminação direta no campo cirúrgico e obtém a melhor assistência visual. Tem uma fita dobrável e flexível com fita adesiva dupla da 3M que pode ser facilmente moldada e presa à maioria dos retratores ou instrumentos.
Page 15
SurgLite 15/24 PORTUGUÊS Remoção da bateria: Use uma ferramenta (por exemplo, uma chave de fenda) para abrir o compartimento da bateria. Corte os terminais positivos e negativos. Coloque uma fita adesiva nas extremidades do terminal positivo e negativo para garantir que as baterias ficam adequadamente isoladas do metal ou de outras baterias para evitar um curto-circuito.
SurgLite 16/24 ESPAÑOL E S P A Ñ O L SurgLite Sistema LED quirúrgico Descripción del producto: SurgLite proporciona una luz directa al campo quirúrgico y logra ser un dispositivo para asistencia visual óptima. Tiene una tira flexible y plegable con cinta médica con doble revestimiento 3M que se puede amoldar y fijar fácilmente a la mayoría de los instrumentos o retractores.
Page 17
SurgLite 17/24 ESPAÑOL Extracción de la batería: Use una herramienta (p. ej., un destornillador plano) para abrir la carcasa de las baterías. Corte los terminales positivo y negativo. Coloque cinta adhesiva en los extremos de los terminales positivo y negativo para asegurar que las baterías estén correctamente aisladas del metal o de otras baterías para evitar un corto circuito.
SurgLite 18/24 NEDERLANDS N E D E R L A N D S SurgLite Chirurgisch LED-systeem Productbeschrijving: SurgLite biedt directe verlichting in het chirurgische veld en zorgt voor optimale visuele assistentie. Het heeft een buigzame en flexibele strip met 3M dubbelzijdige medische tape die eenvoudig gevormd en aan de meeste gordelspanners of instrumenten bevestigd kan worden.
Page 19
SurgLite 19/24 NEDERLANDS Verwijderen van de batterij: Gebruik een hulpmiddel (bv. vlakke schroevendraaier) om de behuizing van de batterij te openen. Sluit de positieve en negatieve aansluitingen af. Leg een maskerende tape op de positieve en negatieve aansluitingen om ervoor te zorgen dat de batterijen correct geïsoleerd zijn van metaal of andere batterijen om kortsluiting te voorkomen.
SurgLite 20/24 SYMBOLE / SYMBOLS S Y M B O L E / S Y M B O L S SYMBOLES / ΣΥΜΒΟΛΑ / SIMBOLO / SÍMBOLOS / SÍMBOLOS / SYMBOOLS: DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Gebrauchsanweisung zu Rate Refer to instruction Se référer au mode d’emploi/livret ziehen...
Page 21
SurgLite 21/24 SYMBOLE / SYMBOLS EΛΛΗΝΙΚΑ ITALIANO PORTUGUÊS Ανατρέξτε στο Consultare il manuale di Consulte o manual de εγχειρίδιο/βιβλιάριο οδηγιών istruzioni/opuscolo instruções/folheto χρήσεως Γενική Segnale di avvertenza Sinal de aviso geral / Cuidado προειδοποίηση/Προσοχή generale/Attenzione Να μην χρησιμοποιείται αν η Non utilizzare se la confezione Não usar se a embalagem συσκευασία...
Page 22
SurgLite 22/24 SYMBOLE / SYMBOLS ESPAÑOL NEDERLANDS Consulte el manual/folleto de instrucciones Raadpleeg de gebruikershandleiding Signo de advertencia general / precaución Algemene waarschuwingssignalen / Opgelet Niet gebruiken als de verpakking No lo utilice si el envase está dañado beschadigd is No reutilizable Niet hergebruiken Almacenar en un lugar seco...
Need help?
Do you have a question about the SurgLite SL0100-15 and is the answer not in the manual?
Questions and answers