Page 2
INHALT / CONTENT ..........................2 DE – DEUTSCH ............................3 EN – ENGLISH ............................4 FR – FRANÇAIS ............................. 5 ES – ESPAÑOL ............................6 SYMBOLE / SYMBOLS / SYMBOLES / SÍMBOLOS: ................7 Please find your language online: www.somatex.com/en/instructionsforuse...
Page 3
Verletzungen der Patienten oder Benutzer sowie zur Beschädigung oder Fehlfunktion des Produkts führen. Zweckbestimmung und Indikation: CT-Eye-ProteX dient der Reduktion von ionisierender Strahlung zum Schutz der Augen des Patienten bei CT-Untersuchungen. Kontraindikation: Das Produkt ist ausschließlich für die oben genannten Indikationen vorgesehen.
Page 4
Storage: Store in a dry place. Protect from heat and sunlight (5 – 30 °C / 41 – 86 °F). Any serious events that occur in relation to the product should be reported to SOMATEX Medical Technologies GmbH as well as the competent national authority.
Page 5
Destination : CT-Eye-ProteX réduit les radiations ionisantes afin de protéger les yeux du patient pendant les examens CT. Contre-indications : Le produit n'est pas destiné à un autre usage que celui indiqué ci-dessus.
Page 6
Finalidad prevista: CT-Eye-ProteX reduce la radiación ionizante para proteger los ojos del paciente durante un TAC. Contraindicaciones: El producto no está destinado a usos distintos del indicado anteriormente. Grupos de pacientes: Adultos Las características de funcionamiento del producto: reduce la radiación ionizante...
Page 7
Store in a dry Entreposer au Conservar en Trocken aufbewahren place lugar seco Manufactured by: SOMATEX Medical Technologies GmbH Hohenzollerndamm 150/151 14199 Berlin GERMANY Tel.: + 49 (0) 30 319 82 25-00 Fax: + 49 (0) 30 319 82 25-99 service@somatex.com...
Need help?
Do you have a question about the CT-Eye-ProteX and is the answer not in the manual?
Questions and answers