Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
IT
EL
BG
RO
HR
BAP7100
WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM
071884
v2.2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO BA7100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BorMann PRO BA7100

  • Page 1 BAP7100 071884 v2.2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 2 MAIN PARTS - PARTI PRINCIPALI - ΚΥΡΙΑ ΜΕΡΗ - ОСНОВНИ ЧАСТИ - PIESE PRINCIPALE - GLAVNI DIJELOVI ΙΤ A. Pressure gauge (not available on all units) A. Manometro (non disponibile su tutte le unità) A. Μανόμετρο (διατίθεται αναλόγως του B. Amp switch (not available on all units) B.
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Warning: Read the manual carefully before use. Failure to follow the warnings and instructions may result in damage to the unit, physical injury and/or damage to property. Store the manual in a safe place for future reference. WARNING GROUNDING •...
  • Page 4: Technical Data

    WARNING EQUIPMENT MISUSE HAZARD • Misuse can cause death or serious injury. • Always wear appropriate gloves, eye protection, and a respirator or mask when spraying. • Do not operate the machine or spray near children. Keep children away from the equipment at all times. •...
  • Page 5 BUCKETS Solvent and oil/based fluids • Follow the local code. • Use only conductive metal buckets, placed on a grounded surface such as concrete. • Do not place a bucket on a nonconductive surface such as paper or cardboard which interrupts grounding continuity. Grounding a metal bucket Connect a ground wire to the bucket by clamping one end to the bucket and the other end to a true earth ground.
  • Page 6: Spraying Instructions

    Fig. 13 Fig. 12 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 STARTUP 1. Perform ''Pressure relief procedure''. 2. Turn the pressure adjuster to lowest pressure. 3. Switch on the unit. 4. Turn the pressure adjuster to medium pressure to start the motor and allow fluid to circulate through the drain tube for 15 seconds. Then, turn the pressure down.
  • Page 7: Troubleshooting

    9. Remove filters from gun and sprayer, if installed. Clean and inspect. Install filters. 10. If flushing with water, flush again with mineral spirits to leave a protective coating to prevent freezing or corrosion. 11. Wipe the sprayer, hose and gun with a rag soaked in water or mineral spirits. TROUBLESHOOTING Mechanical problems/fluid flow Attention: Perform pressure relief procedure.
  • Page 8 Check and tighten all fluid connections. Cycle pump as slowly as Air in pump or hose. possible during priming. Clean intake valve. Be sure ball seat is not nicked or worn and Pump is difficult to Intake valve is leaking. that the ball seats well.
  • Page 9: Environmental Disposal

    Unit does not run at all 1. Remove pump and try to run the machine. If motor runs, check for locked or Display shows CODE 05 Control board is commanding motor to run but frozen pump or drive train. If the machine does not run, continue to step 2. motor shaft does not rotate.
  • Page 10: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: Leggere attentamente il manuale prima dell'uso. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare danni all'unità, lesioni fisiche e/o danni alle cose. Conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. ATTENZIONE MESSA A TERRA •...
  • Page 11: Dati Tecnici

    ATTENZIONE PERICOLO DI USO IMPROPRIO DELL'APPARECCHIATURA • L'uso improprio può causare morte o gravi lesioni. • Indossare sempre guanti appropriati, protezioni per gli occhi e un respiratore o una maschera quando si spruzza. • Non utilizzare la macchina o lo spray in prossimità di bambini. Tenere sempre i bambini lontani dall'apparecchiatura. •...
  • Page 12 CESTINI Solventi e fluidi a base di olio • Seguire il codice locale. • Utilizzare solo secchi metallici conduttivi, collocati su una superficie messa a terra come il cemento. • Non collocare il secchio su una superficie non conduttiva, come carta o cartone, che interrompe la continuità della messa a terra. Messa a terra di un secchio di metallo Collegare un filo di terra alla benna fissando un'estremità...
  • Page 13 Fig. 13 Fig. 12 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 AVVIAMENTO 1. Eseguire la "procedura di scarico della pressione". 2. Ruotare il regolatore di pressione sulla pressione minima. 3. Accendere l'unità. 4. Ruotare il regolatore di pressione su pressione media per avviare il motore e lasciare che il fluido circoli attraverso il tubo di scarico per 15 secondi. Quindi, ruotare il regolatore di pressione giù.
  • Page 14: Risoluzione Dei Problemi

    9. Rimuovere i filtri dalla pistola e dallo spruzzatore, se installati. Pulire e ispezionare. Installare i filtri. 10. Se si sciacqua con acqua, risciacquare nuovamente con alcolici per lasciare un rivestimento protettivo che impedisca il congelamento o la corrosione. 11. Pulire lo spruzzatore, il flessibile e la pistola con uno straccio imbevuto di acqua o di alcool minerale. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problemi meccanici / flusso di fluidi Attenzione: Eseguire la procedura di scarico della pressione.
  • Page 15 Controllare e serrare tutti i collegamenti del fluido. Far girare la Aria nella pompa o nel tubo flessibile. pompa il più lentamente possibile durante l'adescamento. Pulire la valvola di aspirazione. Assicurarsi che la sede della sfera La pompa è difficile da La valvola di aspirazione perde.
  • Page 16 L'unità non funziona affatto 1. Rimuovere la pompa e provare a far funzionare la macchina. Se il motore funziona, La scheda di controllo comanda al motore Il display visualizza CODE 05 verificare che la pompa o la trasmissione non siano bloccate o congelate. Se la di funzionare, ma l'albero del motore macchina non funziona, passare al punto 2.
  • Page 17: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προσοχή: Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη της μονάδας, τραυματισμό ή να προκαλέσει υλική ζημιά. Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική...
  • Page 18 • Ο εξοπλισμός παραμένει υπό πίεση ακόμα και μετά την απενεργοποίησή του. Μην αφήνετε τον εξοπλισμό ενεργοποιημένο ή υπό πίεση εάν δεν επιτηρείται. Ακολουθείτε τα βήματα της ενότητας «Διαδικασία εκτόνωσης πίεσης» όταν ο εξοπλισμός πρόκειται να μείνει εκτός επιτήρησης ή χρήσης, καθώς και πριν από την επισκευή, τον καθαρισμό ή την αφαίρεση εξαρτημάτων. •...
  • Page 19: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ * Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό του προϊόντος Μοντέλο BAP7100 και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν σημαντικά την Ισχύς 4100 W απόδοση και λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων. Τα εξαρτήματα που περιγράφονται / απεικονίζονται στις σελίδες του...
  • Page 20 8. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος σε μια κατάλληλα γειωμένη πρίζα. 9. Γυρίστε τη βαλβίδα προέγχυσης προς τα κάτω στη θέση DRAIN (αποστράγγιση). (Σχ. 15) 10. Τοποθετήστε την αντλία μέσα σε γειωμένο μεταλλικό κουβά μερικώς γεμισμένο με υγρό έκπλυσης. Συνδέστε τον αγωγό γείωσης στον κουβά και στην γείωση. Ακολουθήστε τα βήματα 1-5 του κεφαλαίου «Εκκίνηση»...
  • Page 21: Επιλυση Προβληματων

    1. Απελευθερώστε τη σκανδάλη και ασφαλίστε τη σκανδάλη. Περιστρέψτε το μπεκ ψεκασμού. Απασφαλίστε τη σκανδάλη. Πιέστε τη σκανδάλη για να ξεβουλώσει το μπεκ. 2. Ασφαλίστε τη σκανδάλη. Επιστρέψτε το μπεκ στην αρχική του θέση. Απασφαλίστε τη σκανδάλης και συνεχίστε τον ψεκασμό. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ...
  • Page 22 Αντικαταστήστε τον πείρο της αντλίας εάν λείπει. Βεβαιωθείτε Ο πείρος της αντλίας εκτοπίσματος έχει υποστεί ζημιά ή λείπει. ότι το ελατήριο συγκράτησης βρίσκεται εντελώς μέσα στο αυλάκι γύρω από τη ράβδο σύνδεσης. Ο κινητήρας λειτουργεί αλλά όχι η αντλία Η ράβδος σύνδεσης έχει υποστεί ζημιά. Αντικαταστήστε...
  • Page 23 1. Απενεργοποιήστε το μηχάνημα και αποσυνδέστε το από την πρίζα. Η μονάδα δεν 2. Ελέγξτε τον μορφοτροπέα και τις συνδέσεις με την πλακέτα ελέγχου. λειτουργεί καθόλου 3. Αποσυνδέστε τον μορφοτροπέα από την υποδοχή της πλακέτας ελέγχου. Η οθόνη δείχνει CODE 03 Ελέγξτε...
  • Page 24 Η μονάδα δεν λειτουργεί καθόλου Η οθόνη δείχνει CODE 15 1. Απενεργοποιήστε το μηχάνημα και αποσυνδέστε το από την πρίζα. 2. Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα του κινητήρα. 3. Αποσυνδέστε τον έλεγχο του κινητήρα και επιθεωρήστε τους συνδέσμους για Ελέγξτε τις συνδέσεις πάνω από τον κινητήρα. τυχόν...
  • Page 25: Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Предупреждение: Прочетете внимателно ръководството преди употреба. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до повреда на устройството, физически наранявания и/или материални щети. Съхранявайте ръководството на безопасно място за бъдещи справки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗАЗЕМЯВАНЕ • Продуктът трябва да е заземен. В случай на електрическо късо съединение заземяването намалява риска от токов удар, като осигурява...
  • Page 26: Технически Данни

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТ ОТ НЕПРАВИЛНА УПОТРЕБА НА ОБОРУДВАНЕТО • Неправилната употреба може да причини смърт или сериозно нараняване. • Винаги носете подходящи ръкавици, предпазни средства за очите и респиратор или маска, когато пръскате. • Не работете с машината и не пръскайте в близост до деца. Дръжте децата далеч от оборудването по всяко време. •...
  • Page 27 БУКЕТИ Разтворители и течности на маслена основа • Спазвайте местните правила. • Използвайте само проводими метални кофи, поставени върху заземена повърхност, например бетон. • Не поставяйте кофата върху непроводяща повърхност, например хартия или картон, която прекъсва непрекъснатостта на заземяването. Заземяване на метална кофа Свържете...
  • Page 28 Фиг. 13 Фиг. 12 Фиг. 14 Фиг. 15 Фиг. 16 СТАРТИРАНЕ 1. Извършете ''Процедура за освобождаване на налягането''. 2. Завъртете регулатора на налягането до най-ниското налягане. 3. Включете устройството. 4. Завъртете регулатора на налягането на средно налягане, за да стартирате двигателя, и оставете течността да циркулира през дренажната тръба в продължение...
  • Page 29: Отстраняване На Неизправности

    9. Свалете филтрите от пистолета и пръскачката, ако са монтирани. Почистете и проверете. Монтирайте филтрите. 10. Ако промивате с вода, промийте отново с минерален спирт, за да оставите защитно покритие, което да предотврати замръзване или корозия. 11. Избършете пръскачката, маркуча и пистолета с парцал, напоен с вода или минерален спирт. ОТСТРАНЯВАНЕ...
  • Page 30 Проверете и затегнете всички връзки за течности. По време Въздух в помпата или маркуча. на зареждането задействайте помпата възможно най-бавно. Почистете всмукателния клапан. Уверете се, че седлото Помпата се зарежда Вентилът за всмукване изтича. на сачмата не е нарязано или износено и че сачмата седи трудно...
  • Page 31 Устройството не работи изобщо 1. Отстранете помпата и опитайте да стартирате машината. Ако двигателят Платката за управление подава работи, проверете за блокирана или замръзнала помпа или трансмисия. Ако Дисплеят показва CODE 05 команда на двигателя да работи, машината не работи, продължете към стъпка 2. но...
  • Page 32: Instrucțiuni De Siguranță

    INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Avertisment: Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la deteriorarea unității, vătămări corporale și/sau daune materiale. Păstrați manualul într-un loc sigur pentru consultări ulterioare. AVERTISMENT PUNEREA LA PĂMÂNT • Produsul trebuie să fie legat la pământ. În cazul unui scurtcircuit electric, împământarea reduce riscul de șoc electric prin asigurarea unei căi de evacuare sârmă...
  • Page 33: Date Tehnice

    AVERTISMENT PERICOLUL UTILIZĂRII NECORESPUNZĂTOARE A ECHIPAMENTULUI • Utilizarea necorespunzătoare poate cauza moartea sau vătămări grave. • Purtați întotdeauna mănuși adecvate, ochelari de protecție și un aparat de respirație sau o mască atunci când pulverizați. • Nu folosiți aparatul și nu pulverizați în apropierea copiilor. Țineți copiii departe de echipament în permanență. •...
  • Page 34 BUCKETS Solvenți și lichide pe bază de ulei/ulei • Respectați codul local. • Utilizați numai găleți metalice conductoare, așezate pe o suprafață împământată, cum ar fi betonul. • Nu așezați o găleată pe o suprafață neconductoare, cum ar fi hârtia sau cartonul, care întrerupe continuitatea împământării. Legarea la pământ a unei găleți de metal Conectați un fir de împământare la găleată...
  • Page 35 Fig. 13 Fig. 12 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 PORNIREA 1. Efectuați ''Procedura de reducere a presiunii''. 2. Rotiți regulatorul de presiune la presiunea cea mai mică. 3. Porniți aparatul. 4. Rotiți regulatorul de presiune la presiune medie pentru a porni motorul și lăsați lichidul să circule prin tubul de scurgere timp de 15 secunde. Apoi, rotiți presiunea în jos.
  • Page 36 9. Îndepărtați filtrele de pe pistol și de pe pulverizator, dacă sunt instalate. Curățați-le și inspectați-le. Instalați filtrele. 10. Dacă spălați cu apă, spălați din nou cu alcool mineral pentru a lăsa un strat protector pentru a preveni înghețarea sau coroziunea. 11.
  • Page 37 Verificați și strângeți toate conexiunile de fluid. Porniți pompa cât Aer în pompă sau în furtun. mai încet posibil în timpul amorsării. Curățați supapa de admisie. Asigurați-vă că scaunul bilei nu este Pompa este dificil de Supapa de admisie prezintă scurgeri. ciobit sau uzat și că...
  • Page 38 Unitatea nu funcționează deloc 1. Scoateți pompa și încercați să puneți în funcțiune mașina. Dacă motorul Placa de comandă comandă motorul Afișajul afișează CODE 05 funcționează, verificați dacă pompa sau transmisia sunt blocate sau înghețate. să funcționeze, dar arborele motorului Dacă...
  • Page 39: Upute Za Sigurnost

    UPUTE ZA SIGURNOST Upozorenje: Pažljivo pročitajte priručnik prije upotrebe. Nepoštivanje upozorenja i uputa može rezultirati oštećenjem uređaja, tjelesnom ozljedom i/ili oštećenjem imovine. Spremite priručnik na sigurno mjesto za buduću referencu. UPOZORENJE UZEMNJENJE • Proizvod mora biti uzemljen. U slučaju električnog kratkog spoja, uzemljenje smanjuje rizik od strujnog udara osiguravajući izlaz žica za električnu struju.
  • Page 40: Tehnički Podaci

    UPOZORENJE OPASNOST OD ZLOUPOTREBE OPREME • Zloupotreba može uzrokovati smrt ili ozbiljne ozljede. • Uvijek nosite odgovarajuće rukavice, zaštitne naočale i respirator ili masku prilikom prskanja. • Ne upravljajte strojem niti prskajte blizu djece. Držite djecu udaljenu od opreme u svakom trenutku. •...
  • Page 41 KANTE Otapala i tekućine na bazi ulja/ulja • Slijedite lokalni kod. • Koristite samo vodljive metalne kante postavljene na uzemljenu površinu kao što je beton. • Ne stavljajte kantu na nevodljivu površinu kao što je papir ili karton koji prekida kontinuitet uzemljenja. Spajanje metalne kante na tlo Povežite uzemljivačku žicu s kantom tako da jedan kraj pričvrstite na kantu, a drugi kraj na pravi zemaljski uzemljenje.
  • Page 42 Slika 12 Slika 13 Slika 14 Slika 15 Slika 16 POČETAK 1. Izvedite postupak ''Proceduru smanjenja tlaka''. 2. Okrenite regulator tlaka na najniži tlak. 3. Uključite uređaj. 4. Okrenite regulator tlaka na srednji tlak kako biste pokrenuli motor i dopustili tekućini da cirkulira kroz odvodnu cijev 15 sekundi. Zatim smanjite pritisak. 5.
  • Page 43: Otklanjanje Poteškoća

    9. Uklonite filtre iz pištolja i raspršivača, ako su ugrađeni. Očistite i pregledajte. Instalirajte filtre. 10. Ako se ispire vodom, ponovno isperite mineralnim jakim alkoholnim pićima kako biste ostavili zaštitni premaz radi sprečavanja smrzavanja ili korozije. 11. Obrišite raspršivač, crijevo i pištolj krpom natopljenom vodom ili mineralnim žestokim pićima. OTKLANJANJE POTEŠKOĆA Mehanički problemi/protok tekućine Pažnja: Provedite ''Proceduru smanjenja tlaka''.
  • Page 44 Provjerite i zatezite sve spojeve tekućine. Biciklirajte pumpu što Zrak u pumpi ili crijevima. sporije tijekom pripreme za primjenu. Čisti usisni ventil. Budite sigurni da sjedalo lopte nije nišano ili Pumpu je teško Usisni ventil curi. nošeno i da loptica dobro sjedi. Ponovno sastavite ventil. pripremiti Nose se brtve za pumpe.
  • Page 45 Jedinica uopće ne radi 1. Uklonite pumpu i pokušajte pokrenuti računalo. Ako radi motor, provjerite ima Prikaži CODE 05 Upravljačka ploča zapovijeda pokretanje li zaključane ili zamrznute pumpe ili pogonskog sklopa. Ako računalo ne radi, motora, ali se osovina motora ne okreće. nastavite 2.
  • Page 46: Garantie

    ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Les outils électriques sont fabriqués selon des normes strictes, établies par notre société et Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία se sont alignées sur les normes de qualité européennes respectives. Les outils électriques και...
  • Page 47 GARANCIA GARANCIJE Mjetet e energjisë janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania jonë, Električni alati su proizvedeni prema strogim standardima koje je postavila naša kompanija të cilat janë në përputhje me standardet respektive evropiane të cilësisë. Mjetet e energ- a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta.
  • Page 48 ГАРАНЦИЈА ГАРАНЦИЯ Електроинструментите са произведени в съответствие със строги стандарти, установени Електрични алатки се произведени според строги стандарди, поставени од нашата от нашата компания, които са в съответствие със съответните европейски стандарти за компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. качество.
  • Page 49 GARANCIJE GARANZIJA L-għodod tal-enerġija ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Električni alati proizvedeni su prema strogim standardima, koje je postavila naša tvrtka i tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta’ kwalità Ewropej rispettivi. L-għodod tal-enerġija usklađeni su s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Električni alati naše tvrtke tal-kumpanija tagħna huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
  • Page 50 The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.

This manual is also suitable for:

071884

Table of Contents