PACKAGE CONTENTS 1× BT Speaker PARTYCON BOOST 1× Remote Control 1× Wireless Microphone 1× FM Antenna 1× Power Cable 1× User Manual BT SPEAKER DESCRIPTION EN – 2...
Page 3
Front Side of PARTYCON BOOST Tweeter speaker (L – left audio channel, R – right audio channel) Wideband speaker (L – left audio channel, R – right audio channel) Bottom of the BT speaker (wheels for easy movement) LED effects (L – left LED effect, R – right LED effect, F – full front LED effect)
Page 4
– 1x long press – fast-forward track (music playback mode) – search FM stations upwards (FM mode) Back Side of PARTYCON BOOST 18 Guitar jack input (6.3 mm) 19 USB – for mobile device charging 5 V; 1 A 20 Charging status LED indicator –...
PAIRING DEVICES VIA BLUETOOTH Turn on the BT speaker and search for its Bluetooth name “PARTYCON BOOST” in the device to be paired, then start the pairing process. If you are requested to enter a pairing code while your device and the BT speaker are pairing, use the code: “0000”.
TWS FEATURE If you purchase another Bluetooth speaker (“PARTYCON BOOST”), you can pair them together for optimal stereo sound. First, make sure your device is not connected to any of the BT speakers. Turn both BT speakers on, press and hold the TWS button, and wait for the BT speakers to pair automatically.
LED Indicator Red blinking LED – the microphone battery is low – charge it White blinking indication – microphone is connecting to the BT speaker White blinking indication – successful connection of the microphone to the BT speaker Warning: Avoid feedback by keeping the microphone sufficiently far from the speakers of the PARTYCON device.
Page 8
Memory Card Playback Insert a memory card with the contacts facing the bottom of the BT speaker. After inserting the memory card, the BT speaker will automatically play its content. If there are no files to play on the memory card, the BT speaker will switch to the last active playback source.
The device is designed for contact with clean water only without any impurities. Avoid exposing the device to contaminated or industrially treated liquids (such as lemonade, sea/salt water, oils, etc.). TECHNICAL SPECIFICATIONS PARTYCON BOOST Party Speaker Waterproof speaker with IPX4 protection class Wireless microphone included...
Page 10
Power supply: AC ~ 100–230V 50Hz/60 Hz Dimensions: 839 x 403 x 3488 mm Weight: 20.5 kg Wireless Microphone Frequency 2.4 GHz PARTYCON BOOST Version Maximum Transmitter Power 100mW at 2.4GHz–2.4835GHz Codec Profiles A2DP, HFP, AVRCP, HSP, OPP, HID, SPP,...
Page 11
This product meets the EU requirements. FAST ČR, a. s. hereby declares that the radio device type PARTYCON BOOST complies with Directive 2014/53/EU. For the full version of the EU Declaration of Conformity, please visit: www.sencor.com Text, design and technical specifications are subject to change without notice; we reserve the right to make such changes.
Page 12
Manufacturer: FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic Visit www.sencor.com for detailed information about authorized service centers. The original version of the instructions is in the Czech language, other language versions are made by the appropriate translation.
OBSAH BALENÍ 1× BT reproduktor PARTYCON BOOST 1× Dálkové ovládání 1× Bezdrátový mikrofon 1× FM anténa 1× Napájecí kabel 1× Uživatelská příručka POPIS BT REPRODUKTORU CZ – 1...
Page 14
Přední strana PARTYCON BOOST Výškový reproduktor (L – levý audio kanál, R – pravý audio kanál) Širokopásmový reproduktor (L – levý audio kanál, R – pravý audio kanál) Spodní strana BT reproduktoru (kolečka pro snadný přesun) LED efekt (L – levý LED efekt, R – pravý LED efekt, F – přední celoplošný LED efekt) Snímač...
Page 15
– 1x dlouhý stisk – přetáčení skladby do předu (režim přehrávaná hudba) – prohledání FM stanic nahoru (režim FM) Zadní strana PARTYCON BOOST 18 Vstup pro kytaru jack (6,3mm) 19 USB – pro nabíjení mobilního zařízení 5 V; 1 A 20 LED indikátor stavu nabíjení...
PÁROVÁNÍ ZAŘÍZENÍ POMOCÍ BLUETOOTH Zapněte BT reproduktor a vyhledejte jeho Bluetooth název „PARTYCON BOOST“ v zařízení, které chcete párovat a spusťte proces párování. Pokud budete během párování vašeho zařízení a BT reproduktoru vyzváni k zadání párovacího kódu, použijte kód: „0000“. Pro odpojení spárovaného zařízení ukončete relaci spárování...
Page 17
FUNKCE TWS Pokud si zakoupíte další reproduktor Bluetooth („PARTYCON BOOST“), můžete je mezi sebou spárovat pro optimální stereo zvuk. Nejprve se ujistěte, že vaše zařízení není připojeno k žádnému z BT reproduktorů. Zapněte oba BT reproduktory, stiskněte a podržte tlačítko TWS a vyčkejte, dokud se spolu BT reproduktory automaticky nespárují.
Page 18
LED indikátor Červená přerušovaná LED – baterie v mikrofonu je vybitá – nabijte ji Bílá přerušovaná indikace – mikrofon se připojuje k BT reproduktoru Bílá nepřerušovaná indikace – úspěšné připojení mikrofonu k BT reproduktoru Upozornění: Vyvarujte se zpětné vazbě tím, že mikrofon bude dostatečně daleko od reproduktorů zařízení...
Page 19
Přehrávání z paměťové karty Paměťovou kartu vložte kontakty směrem k spodní straně BT reproduktoru. Po vložení paměťové karty začne BT reproduktor automaticky přehrávat její obsah. V případě, že se na paměťové kartě nenachází žádný soubor k přehrání, BT reproduktor se přepne do posledního aktivního přehrávaného zdroje. Pro vyjmutí...
/nenapájejte zařízení během možného kontaktu s kapalinami. Zařízení, je určené pouze pro styk s čistou vodou bez jakýchkoliv příměsí. Vyvarujte se kontaktu zařízení se znečištěnými nebo průmyslově upravenými kapalinami (např. limonáda, mořská/slaná voda, oleje, atd.). TECHNICKÉ PARAMETRY PARTYCON BOOST Párty reproduktor Voděodolný reproduktor stupně krytí IPX4 Bezdrátový mikrofón v balení...
Page 21
Příslušenství: mikrofon, dálkový ovladač, nabíjecí kabel, antenní kabel, uživatelská příručka Napájení: AC ~ 100-230V 50Hz/60Hz Rozměry: 839 x 403 x 3488 mm Hmotnost: 20,5 kg Bezdrátový mikrofon Frekvence 2,4GHz PARTYCON BOOST Verze Maximální výkon vysílače 100mW při 2,4GHz–2,4835GHz Kodek Profily A2DP, HFP, AVRCP, HSP, OPP, HID, SPP, PBAP, GATT, SM Rozsah pásma...
Page 22
Tento produkt vyhovuje požadavkům EU. FAST ČR, a. s. tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu PARTYCON BOOST vyhovuje Směrnici 2014/53/ EU. Kompletní verzi prohlášení EU o shodě najdete na webové stránce: www.sencor.cz Text, design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění, a vyhrazujeme si právo provádět takové...
Page 23
FAST ČR, a.s., areál GLP Park Brno Holubice, Holubice 552, 683 51 Holubice, tel: 531 010 295 Aktuální seznam servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz. Originální znění návodu je v českém jazyce, další jazykové mutace jsou tvořeny příslušným překladem.
OBSAH BALENIA 1× BT reproduktor PARTYCON BOOST 1× Diaľkový ovládač 1× Bezdrôtový mikrofón 1× FM anténa 1× Napájací kábel 1× Používateľská príručka POPIS BT REPRODUKTORA SK – 1...
Page 25
Predná strana PARTYCON BOOST Výškový reproduktor (L – ľavý audio kanál, R – pravý audio kanál) Širokopásmový reproduktor (L – ľavý audio kanál, R – pravý audio kanál) Spodná strana BT reproduktora (kolieska na jednoduchý presun) LED efekt (L – ľavý LED efekt, R – pravý LED efekt, F – predný celoplošný LED efekt) Snímač...
Page 26
– 1× dlhé stlačenie – pretáčanie skladby dopredu (režim „prehrávaná hudba“) – prehľadanie FM staníc nahor (režim FM) Zadná strana PARTYCON BOOST 18 Vstup pre gitaru jack (6,3 mm) 19 USB – na nabíjanie mobilného zariadenia 5 V; 1 A 20 LED indikátor stavu nabíjania...
škody na majetku. SPÁROVANIE ZARIADENIA POMOCOU BLUETOOTH Zapnite BT reproduktor a vyhľadajte jeho Bluetooth názov „PARTYCON BOOST“ v zariadení, ktoré chcete spárovať a spustite proces spárovania. Ak budete počas spárovania vášho zariadenia a BT reproduktora vyzvaní na zadanie spárovacieho kódu, použite kód: „0000“. Na odpojenie spárovaného zariadenia ukončite reláciu spárovania vo vašom mobilnom zariadení...
Page 28
BT reproduktorom a pripojeným zariadením. FUNKCIA TWS Ak si kúpite ďalší reproduktor Bluetooth („PARTYCON BOOST“), môžete ich medzi sebou spárovať pre optimálny stereo zvuk. Najprv sa uistite, že vaše zariadenie nie je pripojené k žiadnemu z BT reproduktorov. Zapnite oba BT reproduktory, stlačte a podržte tlačidlo TWS a vyčkajte, kým sa spolu BT reproduktory automaticky nespárujú.
Page 29
Ovládanie mikrofónov Zapnutie a vypnutie mikrofónu. – Na zapnutie stlačte a podržte tlačidlo „zapnutie/vypnutie“ na mikrofóne. LED indikátor Červená prerušovaná LED – batéria v mikrofóne je vybitá – nabite ju Biela prerušovaná indikácia – mikrofón sa pripája k BT reproduktoru Biela neprerušovaná...
Page 30
PREHRÁVANIE Z PAMÄŤOVÉHO MÉDIA USB/PAMÄŤOVEJ KARTY Prehrávanie z USB Do USB slotu vložte USB úložisko s audio obsahom. Krátkym stlačením tlačidla „M“ „zmena zdroja“ prepnite na režim prehrávania z USB. Hudba z pripojeného úložiska sa začne automaticky prehrávať. Vašu hudbu na úložisko nahrávajte v poradí, v akom ju prehrá BT reproduktor. Podporované prehrávané formáty sú...
Zariadenie je určené iba na styk s čistou vodou bez akýchkoľvek prímesí. Vyvarujte sa kontaktu zariadenia so znečistenými alebo priemyselne upravenými kvapalinami (napr. limonáda, morská/slaná voda, oleje atď.). TECHNICKÉ PARAMETRE PARTYCON BOOST Párty reproduktor Vodovzdorný reproduktor stupňa krytia IPX4 Bezdrôtový mikrofón v balení...
Page 32
Napájanie: AC ~ 100 – 230 V, 50 Hz/60 Hz Rozmery: 839 × 403 × 3488 mm Hmotnosť: 20,5 kg Bezdrôtový mikrofón Frekvencia 2,4 GHz PARTYCON BOOST Verzia Maximálny výkon vysielača 100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz Kodek Profily...
Page 33
Tento produkt vyhovuje požiadavkám EÚ. FAST ČR, a. s. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu PARTYCON BOOST vyhovuje Smernici 2014/53/EÚ. Kompletnú verziu vyhlásenia EÚ o zhode nájdete na webovej stránke: www.sencor.sk Text, dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo vykonávať...
Page 34
Záručné podmienky Záručný list nie je súčasťou balenia zariadenia. Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar predaný spotrebiteľovi na bežné domáce použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupujúci uplatniť buď u predávajúceho, u ktorého bol výrobok zakúpený...
A CSOMAG TARTALMA 1× PARTICON BOOST BT hangszóró 1× Távirányító 1× Vezeték nélküli mikrofon 1× FM antenna 1× Tápkábel 1× Használati útmutató A BT HANGSZÓRÓ LEÍRÁSA HU – 1...
Page 36
A PARTYCON BOOST eleje Magassugárzó (L - bal audiocsatorna, R - jobb audiocsatorna) Szélessávú hangsugárzó (L - bal audiocsatorna, R - jobb audiocsatorna) BT hangszóró alsó része (kerekek a könnyű mozgatáshoz) LED effektus (L – bal oldali LED effektus, R – jobb oldali LED effektus, F – elülső teljes felületű...
Page 37
– 1 hosszú megnyomás – a szám előretekerése (lejátszott zene mód) – FM állomások keresése felfelé (FM mód) A PARTYCON BOOST hátoldala 18 Gitár jack (6,3 mm) bemenet 19 USB – 5 V 1 A mobileszköz töltéséhez 20 Töltés-állapotjelző LED –...
és ne okozzon anyagi kárt. KÉSZÜLÉK PÁROSÍTÁSA BLUETOOTH SEGÍTSÉGÉVEL Kapcsolja be a BT hangszórót, és keresse meg a párosítani kívánt készülékben a „PARTYCON BOOST” Bluetooth-nevet, majd indítsa el a párosítást. Ha a készülék és a BT hangszóró párosítása során párosítási kódot kér, használja a következő...
Page 39
10 méternél nagyobb távolság. TWS FUNKCIÓ Ha vásárol még egy Bluetooth („PARTYCON BOOST“) hangszórót, párosíthatja őket egymással az optimális sztereó hangzás elérése céljából. Először bizonyosodjon meg róla, hogy készüléke egyik BT hangszóróhoz sincs csatlakoztatva. Kapcsolja be mindkét BT hangszórót tartsa lenyomva a TWS gombot, és várja meg, amíg a BT hangszórók automatikusan párosodnak.
Page 40
A mikrofonok vezérlése A mikrofon bekapcsolása és kikapcsolása – Bekapcsoláshoz nyomja meg és tartsa lenyomva a „be/ki” gombot a mikrofonon. LED jelzőfény Piros szaggatott LED – a mikrofon eleme lemerült – töltse fel Fehér villogó jelzés - a mikrofon csatlakozik a BT hangszóróhoz Fehér folyamatos jelzés - a mikrofon sikeresen csatlakozott a BT hangszóróhoz Figyelmeztetés: Kerülje el a visszhangot azzal, hogy a mikrofont elég távol tartja a PARTYCON berendezés hangszóróitól.
Page 41
LEJÁTSZÁS USB ADATHORDOZÓRÓL/MEMÓRIAKÁRTYÁRÓL USB lejátszás Helyezzen be egy hangtartalommal rendelkező USB adathordozót az USB-nyílásba. Nyomja meg hosszan az „M“ „forrásváltás” gombot az USB lejátszási módba való átváltáshoz. A csatlakoztatott tárolóeszközről automatikusan elindul a zene lejátszása. Abban a sorrendben vegye fel a zenét a tárolóeszközre, ahogyan azt a BT hangszóró...
Soha ne töltse/tegye tápellátásra a készüléket, ha folyadékkal érintkezhet. A készülék csak tiszta vízzel érintkezhet, minden adalék nélkül. Óvja a készüléket az érintkezéstől minden szennyezett vagy iparilag módosított folyadékkal (pl. limonádé, tengervíz/sós víz, olaj stb.). MŰSZAKI PARAMÉTEREK PARTYCON BOOST Parti hangszóró Vízálló hangszóró IPX4 védelmi fokozattal Tartozék vezeték nélküli mikrofon Elülső...
Page 43
Tápellátás: AC ~ 100-230V 50Hz/60Hz Méretek: 839 x 403 x 3488 mm Súly: 20,5 kg Vezeték nélküli Frekvencia 2,4 GHz mikrofon PARTYCON BOOST Verzió Az adó maximális 100 mW 2,4 GHz – 2,4835 GHz mellett teljesítménye Kodek Profilok A2DP, HFP, AVRCP, HSP, OPP, HID, SPP, PBAP, GATT, SM Sávtartomány...
Page 44
A termék megfelelő megsemmisítésével kapcsolatos információkért forduljon a helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőhöz. Ez a termék megfelel az EU követelményeinek. A FAST ČR, a.s. ezúton kijelenti, hogy a PARTYCON BOOST rádiókészülék típus összhangban van a 2014/53/EU irányelvvel. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a www.sencor.hu weboldalon találja.
Page 45
Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 25101 Říčany, Czech Republic, FAST Hungary Kft. H-2310 Szigetszentmiklós, Kántor út 10. Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830, Fax: 06-23-330-827, E-mail: szerviz@fasthungary.hu A FAST Hungary Kft. (2310 Szigetszentmiklós, Kántor út 10.) mint a termék magyarországi importőre a jótállási jegyen feltüntetett típusú...
Page 46
a fogyasztónak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt, illetve ha a teljesítés hibájának súlyossága indokolttá teszi az árleszállítást vagy az elállást . A fogyasztó akkor is jogosult a 6.(ii) alpont szerint megfelelő árleszállítást igényelni, illetve elállni a szerződéstől, ha a kötelezett bár elvégezte a kijavítást vagy a cserét, azonban ennek során részben vagy egészben nem teljesítette a kicserélt áru saját költségére történő...
Page 47
15. A 151/2003. (IX.22.) Korm.rendeletben meghatározott tartós fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól (üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén a kötelezett nem hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem köteles a tartós fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza (és a csere nem lehetetlen). 16.
Page 48
Javítás esetén alkalmazandó A kereskedő vagy szerviznél történő közvetlen bejelentés esetén a szerviz tölti ki 1. kijavítási igény A jótállási igény bejelentésének időpontja: ..........................Javításra átvétel időpontja: ................................Hiba oka: ......................................Javítás módja: ....................................A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: ....................Szerviz pecsétje: Kereskedő...
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1× Głośnik BT PARTYCON BOOST 1× Pilot zdalnego sterowania 1× Mikrofon bezprzewodowy 1× Antena FM 1× Kabel zasilający 1× Instrukcja obsługi OPIS GŁOŚNIKA BT PL – 1...
Page 50
Przednia strona PARTYCON BOOST Głośnik (L - lewy kanał audio, R - prawy kanał audio) Głośnik szerokopasmowy (L - lewy kanał audio, R - prawy kanał audio) Spód głośnika BT (kółka ułatwiające przemieszczanie) Efekt LED (L - efekt lewej diody LED, R - efekt prawej diody LED, F - efekt pełnej przedniej diody...
Page 51
– 1x długie naciśnięcie - przewijanie do przodu (tryb odtwarzania muzyki) - skanowanie stacji FM w górę (tryb FM) Tylna strona PARTYCON BOOST 18 Wejście gitarowe jack (6,3 mm) 19 USB – ładowania urządzeń mobilnych 5 V; 1 A 20 Kontrolka LED stanu ładowania - czerwona dioda LED głośnik BT ładuje się...
Page 52
PAROWANIE URZĄDZEŃ PRZY POMOCY BLUETOOTH Włącz głośnik BT i wyszukaj jego nazwę Bluetooth „PARTYCON BOOST” w urządzeniu, które chcesz sparować, a następnie rozpocznij proces parowania. Jeżeli podczas parowania urządzenia i głośnika BT pojawi się...
Page 53
BT i podłączonym urządzeniem. FUNKCJA TWS Po zakupie kolejnego głosnika Bluetooth („PARTYCON BOOST”), można je sparować ze sobą, aby uzyskać optymalny dźwięk stereo. Upewnij się, że urządzenie nie jest podłączone do żadnego z głośników BT. Włącz oba głośniki BT, naciśnij i przytrzymaj przycisk TWS i poczekaj na zakończenie automatycznego parowania głośników.
Page 54
Sterowanie mikrofonami Włączanie i wyłączanie mikrofonu. – Aby włączyć, naciśnij i przytrzymaj przycisk „włącz/wyłącz” na mikrofonie. Kontrolka LED Czerwona przerywana dioda LED - bateria w mikrofonie jest rozładowana - należy ją naładować Biała przerywana sygnalizacja – łączenie mikrofonu z głośnikiem BT Biała ciągła sygnalizacja –...
Page 55
ODTWARZANIE Z NOŚNIKA USB / KARTY PAMIĘCI Odtwarzanie z USB Do slotu USB włącz pamięć USB z zawartością audio. Naciśnij krótko przycisk „M” „zmiana źródła”, aby przejść do trybu odtwarzania z USB. Muzyka z podłączonej pamięci zacznie być odtwarzana automatycznie. Nagraj muzykę na urządzeniu pamięci masowej w kolejności, w jakiej będzie ona odtwarzana przez głośnik BT.
Urządzenie jest przeznaczone do kontaktu z czystą wodą, bez jakichkolwiek dodatków. Unikaj kontaktu urządzenia z zanieczyszczonymi lub przemysłowo zmodyfikowanymi płynami (np. lemoniada, woda morska/słona, oleje itp.). DANE TECHNICZNE PARTYCON BOOST Głośnik imprezowy Wodoodporny głośnik z klasą wodoszczelności IPX4 W zestawie mikrofon bezprzewodowy Przedni kolorowy panel LED z efektami Korektor do podkreślania basów...
Page 57
Zasilanie: AC ~ 100-230V 50Hz/60Hz Wymiary: 839 x 403 x 3488 mm Masa: 20,5kg Mikrofon Częstotliwość 2,4 GHz bezprzewodowy PARTYCON BOOST Wersja Moc maksymalna nadajnika 100mW przy 2,4GHz–2,4835GHz Kodek Profile A2DP, HFP, AVRCP, HSP, OPP, HID, SPP, PBAP, GATT, SM Zakres częstotliwości...
Page 58
Informacje na temat prawidłowej utylizacji tego produktu można uzyskać u władz lokalnych lub u sprzedawcy. Produkt spełnia wymagania UE. FAST ČR, a.s., niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu PARTYCON BOOST jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełną wersję deklaracji zgodności UE można znaleźć na stronie internetowej: www.sencor.pl Tekst, projekt i dane techniczne mogą...
Page 59
Sprzęt marki Sencor serwisuje Centralny Serwis FAST Poland Sp. z o.o. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące dla użytkownika domowego, dla firm i instytucji ulega skróceniu do 12 miesięcy od daty zakupu. Prosimy o sprawdzenie szczegółów procedury reklamacyjnej na stronie internetowej https://www.sencor.pl/serwis lub kontakt telefoniczny.
Need help?
Do you have a question about the PARTYCON BOOST and is the answer not in the manual?
Questions and answers