cecotec CONGA 700 POWERHEAD Instruction Manual

cecotec CONGA 700 POWERHEAD Instruction Manual

Upright corded vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

CON G A 7 00 P O WERH EAD
Aspirador vertical con cable/Upright corded vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CONGA 700 POWERHEAD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec CONGA 700 POWERHEAD

  • Page 1 CON G A 7 00 P O WERH EAD Aspirador vertical con cable/Upright corded vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcja bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD INHALT ÍNDICE 1. Onderdelen en componenten 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Vóór u het apparaat gebruikt 2.
  • Page 3 Si el cable presenta daños o el aparato no funciona adecuadamente, debe ser sustituido escaleras. por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para - No bloquee las aperturas del aparato ni obstruya el flujo evitar cualquier tipo de peligro.
  • Page 4 SAFETY INSTRUCTIONS - Do not use any accessory that has not been recommended by Cecotec, as they might cause injuries or damage. - Do not place the appliance close to heat sources, flammable Before using the appliance, read the following instructions carefully.
  • Page 5 - Faites bien attention lorsque vous utilisez l’appareil près - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez d’un escalier. contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour - Ne bloquez pas les ouvertures de l’appareil et n’obstruez tout doute ou renseignement.
  • Page 6 Nachschlagen oder für neue Benutzer auf. oder sichtbare Schäden aufweist. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung...
  • Page 7 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le visibili. seguenti istruzioni originali. Conservare questo manuale per - Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec consultazioni future o nuovi utenti. per evitare danni all’apparecchio. - Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire - Non collocare l’apparecchio vicino a fonti di calore, sostanze...
  • Page 8 Centro de Serviço de ar. Mantenha as aberturas livres de objetos, e não os oficial da Cecotec, a fim de evitar qualquer perigo. cubra com roupa ou dedos. - Não tente reparar o aparelho por conta própria. Por favor, - Para desligar o aparelho, puxe a ficha, não o cabo.
  • Page 9 - Wees zeer voorzichtig als u het apparaat gebruikt op trappen. niet goed werkt, moet deze door het officiële Cecotec Servicecentrum worden vervangen om gevaar te voorkomen. - Zorg ervoor dat de openingen van het apparaat en de - Probeer niet zelf het apparaat te repareren.
  • Page 10 - To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku - Nie używaj żadnych akcesoriów niezalecanych przez Cecotec, ponieważ może to spowodować szkody. 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez - Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł...
  • Page 11 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - Nepoužívejte žádné příslušenství, které není doporučeno společností Cecotec, protože by mohlo dojít k jeho poškození. - Neumísťujte zařízení do blízkosti zdrojů tepla, hořlavých Přečtěte si pozorně následující pokyny před použitím spotřebiče. Uschovejte tento návod pro budoucí použití nebo látek, mokrých povrchů, kde by mohlo spadnout do vody, a...
  • Page 12 Servicio Encienda el aspirador pulsando el botón de encendido/apagado. de Atención Técnica oficial de Cecotec. Muévalo hacia adelante y hacia atrás para realizar la limpieza. Contenido de la caja...
  • Page 13 Los filtros no se pueden lavar dentro de una lavadora ni secarse con un secador de pelo. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS No cepille el filtro de alta eficiencia. Referencia del producto: 08574 Producto: Conga 700 PowerHead CONGA 700 POWERHEAD CONGA 700 POWERHEAD...
  • Page 14 This will help you prevent damage to the device when Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 transporting it in the future. In case the original packaging is disposed of, make sure all 07 28.
  • Page 15 Filters cannot be washed inside a washing machine nor dried with a hair dryer. clean furniture without damaging it, as well as to access dirt accumulated in corners. You can Do not brush the high-efficiency filter. also use this accessory with the suction tube. Fig. 4 CONGA 700 POWERHEAD CONGA 700 POWERHEAD...
  • Page 16 No or weak suction The dust tank is full. Empty the dust tank. Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the The filtering system is not Re-install the filtration time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the correctly installed.
  • Page 17: Pièces Et Composants

    Allumez l’aspirateur en appuyant sur le bouton de connexion/déconnexion. pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Déplacez-le d’avant en arrière pour le nettoyer.
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    Aspirez et secouez les filtres afin d’éliminer toutes les particules et les restes de poussière Pour tout autre dépannage ou réparation de l’aspirateur, veuillez contacter le centre de Service qui pourraient obstruer les filtres et empêcher une bonne circulation de l’air. N’oubliez pas Après-Vente Officiel de Cecotec. CONGA 700 POWERHEAD CONGA 700 POWERHEAD...
  • Page 19: Spécifications Techniques

    7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 10. COPYRIGHT Référence : 08574 Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC Produit : Conga 700 PowerHead INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, Puissance nominale du moteur : 600 W en totalité...
  • Page 20: Teile Und Komponenten

    Schalten Sie den Staubsauger ein, indem Sie die Ein-/Ausschalttaste drücken. Bewegen Sie ihn hin und her, um die Reinigung durchzuführen. Vollständiger Inhalt Conga 700 PowerHead Staubsauger Zubehör für Ecken und Möbel Bodendüse Dieses Zubehör wird vorzugsweise mit dem Handstaubsauger verwendet und ermöglicht es Nicht-motorisierte Bürste...
  • Page 21: Reinigung Und Wartung

    Falls das Gerät nicht korrekt funktioniert, kontaktieren Sie mit unseren Technische zu entfernen, die die Filter verstopfen und die Luftzirkulation behindern könnten. Denken Sie daran, den Staubsauger nicht zu benutzen, wenn die Filter nicht korrekt eingesetzt sind. Kundendienst von Cecotec. CONGA 700 POWERHEAD CONGA 700 POWERHEAD...
  • Page 22: Technische Spezifikationen

    7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 10. COPYRIGHT Referenz des Gerätes: 08574 Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Produkt: Conga 700 PowerHead INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz Nennleistung des Motors: 600 W noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 23: Parti E Componenti

    Accendere l’aspirapolvere premendo il tasto di accensione/spegnimento. Muoverlo avanti e indietro per effettuare la pulizia. Contenuto della scatola Aspirapolvere verticale Conga 700 PowerHead Accessori per angoli e mobili. Base aspirante Questi accessori, da utilizzare preferibilmente con l’aspirabriciole, consentono di pulire i mobili Spazzola non motorizzata senza danneggiarli e di accedere allo sporco accumulato negli angoli.
  • Page 24: Pulizia E Manutenzione

    Se i filtri non sono stati montati correttamente, non usare l’apparecchio. I filtri non possono essere lavati in lavatrice o asciugati con un asciugacapelli. Non pulire il filtro ad alta efficienza. CONGA 700 POWERHEAD CONGA 700 POWERHEAD...
  • Page 25: Specifiche Tecniche

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec.
  • Page 26: Montagem

    Os filtros não podem ser lavados dentro de uma máquina de lavar ou secos com um utilizar este acessório no tubo de sucção. Fig. 4 secador de cabelo. Não escovar o filtro de alta eficiência. CONGA 700 POWERHEAD CONGA 700 POWERHEAD...
  • Page 27: Resolução De Problemas

    O filtro está obstruído. Limpe ou mude o filtro. A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos O canal de ar ou o tubo de Retire a obstrução da base de...
  • Page 28: Onderdelen En Componenten

    Beweeg het heen en weer om het schoon te maken. Inhoud van de doos Accessoires voor meubels en hoeken Steelstofzuiger Conga 700 PowerHead Deze accessoires worden bij voorkeur gebruikt met de handstofzuiger en stellen u in staat om Zuigvoet meubels schoon te maken zonder ze te beschadigen en om bij het vuil te komen dat zich in Niet-gemotoriseerde borstel hoeken ophoopt.
  • Page 29: Schoonmaak En Onderhoud

    Voor verdere probleemoplossing of reparatie van de stofzuiger kunt u contact opnemen met Stofzuig de filters en schud ze om alle stofdeeltjes en vuil te verwijderen die de filters het Technische Dienst van Cecotec. kunnen verstoppen en een goede luchtcirculatie kunnen verhinderen. Denk eraan de stofzuiger niet te gebruiken zonder dat de filters correct zijn geplaatst.
  • Page 30: Technische Specificaties

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de recyklingu wszystkich jego elementów. officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie.
  • Page 31: Montaż

    Akcesoria te najlepiej stosować z odkurzaczem ręcznym i pozwalają na czyszczenie mebli bez Nie czyść filtra o wysokiej wydajności szczotką. ich uszkadzania, a także na dostęp do brudu zgromadzonego w zakamarkach. Możesz również użyć tego akcesorium na rurze ssącej. Rys. 4 CONGA 700 POWERHEAD CONGA 700 POWERHEAD...
  • Page 32: Rozwiązywanie Problemów

    Filtr jest zatkany. Wyczyść lub wymień filtr. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Kanał powietrzny lub rura Odblokuj podstawę ssącą. ssąca są zatkane.
  • Page 33: Díly A Součásti

    Rohový nástavec a nástavec na nábytek Obsah krabice Toto příslušenství se přednostně používá s ručním vysavačem a umožňuje šetrně vyčistit Vertikální tyčový vysavač Conga 700 PowerHead nábytek, aniž by došlo k jeho poškození, a dostat se k nečistotám nahromaděným v rozích. Sací hubice Toto příslušenství...
  • Page 34: Čištění A Údržba

    Filtry nelze prát v pračce ani sušit fénem na vlasy. Nečistěte vysoce účinný filtr kartáčem. Referenční číslo výrobku: 08574 Výrobek: Conga 700 PowerHead Uvolnění motorizovaného kartáče Obr. 9 Nominální výkon motoru: 600 W Tento vysavač je vybaven ochrannou funkcí, která může přerušit přívod energie do Napětí: 220-240 V~...
  • Page 35: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...
  • Page 36 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.7 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.8 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.3 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.4 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.9 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.6 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.5...
  • Page 37 Cecotec Innovaciones S. L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...

Table of Contents