Table of Contents
  • Galician

    • Table of Contents
    • Instrucciones de Seguridad /04
    • Piezas y Componentes /05
    • Funcionamiento /06
    • Funcionamiento del Accesorio Wet
    • Mantenimiento
    • Indicador LED y Alarmas /10
    • Especificaciones Técnicas /11
    • Reciclaje de Electrodomésticos /11
    • SAT y Garantía /12
  • French

    • Instructions de Sécurité /22
    • Pièces Et Composants /23
    • Fonctionnement /24
    • Fonctionnement de L'accessoire Wet
    • Nettoyage Et Entretien /27
    • Témoin LED Et Alarmes /28
    • Spécifications Techniques /29
    • Recyclage des Électroménagers /29
    • SAV Et Garantie /30
  • German

    • Sicherheitshinweise /31
    • Teile und Komponenten /32
    • Bedienung /33
    • Betrieb des Zubehöres zur Nassreinigung /36
    • Reinigung und Wartung /36
    • LED-Anzeige und Alarme /37
    • Entsorgung von Alten Elektrogeräten /38
    • Technischer Kundendienst und Garantie /39
  • Italian

    • Istruzioni DI Sicurezza /40
    • Parti E Componenti /41
    • Funzionamento
    • Funzionamento Dell ´Accessorio Wet /45
    • Manutenzione
    • Indicatore LED E Alarmi /46
    • Specifiche Tecniche /47
    • Riciclaggio Degli Elettrodomestici /47
  • Portuguese

    • Instruções de Segurança /49
    • Peças E Componentes /50
    • Funcionamento
    • Funcionamento Do Acessório Wet /54
    • Manutenção
    • Especificaçoes Técnicas /56
    • Reciclagem de Eletrodomésticos /56
    • Garantia E SAT /57

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
05136_Conga 750_Manual_PE/LI.indd 1
31/5/18 15:50

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec COGNA 750

  • Page 1 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções 05136_Conga 750_Manual_PE/LI.indd 1 31/5/18 15:50...
  • Page 2 05136_Conga 750_Manual_PE/LI.indd 2 31/5/18 15:50...
  • Page 3: Table Of Contents

    ÍNDICE INHALT 1. Instrucciones de seguridad 1. Sicherheitshinweise 2. Piezas y componentes 2. Teile und Komponenten 3. Funcionamiento 3. Bedienung 4. Funcionamiento del accesorio wet 4. Betrieb des Zubehöres zur Nassreinigung 5. Mantenimiento 5. Reinigung und Wartung 6. Indicador LED y alarmas 6.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad /04

    ESPAÑOL 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Cualquier acción no recogida en el manual puede dañar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios. Únicamente técnicos autorizados por nosotros pueden desmontar el producto. Se recomienda a los usuarios que no lo desmonten por sí...
  • Page 5: Piezas Y Componentes /05

    ESPAÑOL 2. PIEZAS Y COMPONENTES Producto y accesorios: Adaptador de corriente 4 cepillos laterales Robot aspirador 2 filtros EPA Cepillo de limpieza Manual de instrucciones Accesorio wet y mopa Partes: Tapa superior Parachoques Depósito de suciedad Placa exterior Toma de corriente Tira del parachoques Sensor de caída Rueda omnidireccional...
  • Page 6: Funcionamiento /06

    ESPAÑOL Tapa del depósito de suciedad Tapa lateral del depósito Depósito Filtro EPA Tapa del filtro EPA Panel de control y estado del robot: Estado del robot Visualización del botón Cargando Luz verde intermitente Carga completa Luz verde Standby Luz verde Error Luz roja con alarma Limpiando...
  • Page 7 ESPAÑOL El espacio por debajo del mobiliario ha de ser superior a 8 cm en altura para evitar que el producto se atasque. Alce el mobiliario si quiere limpiar ese área. Una barrera de protección es necesaria en caso de que haya esca- leras entre pisos, para que el producto funcione de forma segura.
  • Page 8 ESPAÑOL Para prolongar la vida útil de la batería: Si el producto no va ser usado por un período largo de tiempo, cárguelo por completo, apague el interruptor y saque la batería para guardarla en un lugar fresco y ventilado. Encendido/Standby/Hibernación/Apagado 1.
  • Page 9: Funcionamiento Del Accesorio Wet

    ESPAÑOL 4. FUNCIONAMIENTO DEL ACCESORIO WET (FRIEGASUELOS) Tapón del depósito Pivotes Agujeros de inserción Retire la mopa de la parte inferior del accesorio, abra el tapón del depósito y llénelo con agua, también puede añadir algún producto específico de limpieza en la proporción adecuada. Coloque de nuevo la mopa en la parte inferior del accesorio, use el velcro para fijarla.
  • Page 10: Indicador Led Y Alarmas /10

    ESPAÑOL Limpieza de los sensores Use la herramienta de limpieza o un trapo suave para limpiar los sensores con cuidado como se muestra a continuación: 6. INDICADOR LED Y ALARMAS Códigos de advertencia Cualquier error que pueda surgir durante el funcionamiento puede ser identificada con un sonido emitido por el aspirador.
  • Page 11: Especificaciones Técnicas /11

    ESPAÑOL LED roja permanente: Fallo Sonido Error Solución N.º El parachoques falla. Compruebe si el parachoques está atascado. Los sensores anticaída Los sensores anticaída están su- fallan. cios, límpielos. Otras anomalías. El voltaje es muy bajo y se necesita ayuda externa, o el interruptor está apagado durante la carga.
  • Page 12: Sat Y Garantía /12

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 13: Safety Instructions /13

    ENGLISH 1. SAFETY INSTRUCTIONS Please read the following safety instructions and follow all these safety preventive measures before using the product. Any use not specified in this manual may damage the product. Please, keep the Manual fittingly. Only technicians authorized by us can disassemble the product. Users are advised not to disassemble it by theirselves.
  • Page 14: Parts And Components /14

    ENGLISH 2. PARTS AND COMPONENTS Product and accessories: Adapter 4 side brush Robot vacuum cleaner 2 EPA filters Cleaning brush Instruction manual Wet accessory and mop Parts: Top cover Bumper Dust container Exterior casing Bumper strip Power socket Cliff sensor Cliff sensor Side brush Suction channel...
  • Page 15: Operation /15

    ENGLISH Control panel and robot status Robot status Light indicator Charging Green light flashing Fully charged Green light Standby Green light Error Red light with alarm Cleaning Green light Hibernation Lights off 3. OPERATION PRECAUTIONS Please refer to the guide below and check the cleaning area before use! Wire and some other sundries scattered on the ground may obstruct the product, move them away before use.
  • Page 16 ENGLISH A protection barrier should be placed infront of stairs to make sure that the product works safely. Quick start guide 1. Turn on the power switch at the bottom of the product. The button should turn green and stay steady (if the product is not used within 30 seconds, it will enter hibernation mode).
  • Page 17 ENGLISH Power on/Standby/Hibernation/Power off 1. Power on A. Make sure the power switch at the bottom of the appliance is on. B. Press the button to start the appliance. 2. Standby mode A. When the product is on cleaning mode, press to switch it to standby mode.
  • Page 18: Operation Of The Accessory For Liquid /18

    ENGLISH 4. OPERATION OF THE ACCESSORY FOR LIQUID Container plug Poles Insertion holes Remove the mop from the bottom of the accessory, open the plug of the container, and fill it with water. You can also add specific cleaning agents in adequate proportions. Attach the mop again to the bottom of the accessory, use the Velcro to fix it.
  • Page 19 ENGLISH Sensors cleaning Use the cleaning tool or a soft cloth to wipe the sensors gently as shown below below: 6. TROUBLESHOOTING Warning codes Any errors occurring during operation should be identified by beep sounds from the machine. The error can be recognized according to the number of beeps after the light on the main engine turns red and flashes.
  • Page 20: Technical Specifications /20

    ENGLISH Fault Beeps Error Solution The bumper error. Check if the bumper is blocked. Free-fall sensors error. The free-fall sensors are dirty, please clean them. Other errors. Voltage is too low and external assistance is needed, or the power switch is off while charging. NOTE: if the problem cannot be solved with the above-mentioned methods, please try the following operation.
  • Page 21: Technical Support And Warranty /21

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. CONGA 750 05136_Conga 750_Manual_PE/LI.indd 21...
  • Page 22: Instructions De Sécurité /22

    FRANÇAIS 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces instructions de sécurité avant d’utiliser le produit. Toute opération non expliquée dans ce manuel pourrait endommager le produit. Veuillez conserver ce manuel pour de futures consultations ou pour tout nouvel utilisateur. Seuls les techniciens autorisés par notre société...
  • Page 23: Pièces Et Composants /23

    FRANÇAIS 2. PIÈCES ET COMPOSANTS Produit et accessoires : Adaptateur de courant Robot aspirateur 2 filtres EPA 4 brosses latérales Brosse pour le nettoyage Manuel d'instructions Accessoire wet et tissu Parties : Couvercle supérieur Pare-chocs Réservoir à poussière Plaque extérieure Languette du pare-chocs Prise de courant Capteur de chute...
  • Page 24: Fonctionnement /24

    FRANÇAIS Panneau de contrôle et état du robot : État du robot Visualisation du bouton En charge Témoin lumineux vert intermittent Charge complète Témoin lumineux vert StandBy Témoin lumineux vert Erreur Témoin lumineux rouge avec alarme En cours de nettoyage Témoin lumineux vert Veille Témoin lumineux éteint...
  • Page 25 FRANÇAIS Une barrière de protection est nécessaire si vous possédez des escaliers entre les étages, pour que le produit fonctionne de manière sécurisée. Guide rapide de démarrage 1. Allumez l’interrupteur situé sur la partie inférieure de l’aspirateur. Le bouton s’allumera en vert.
  • Page 26 FRANÇAIS Démarrage/Standby/Veille/Éteindre 1. Démarrage A. Assurez-vous que l’interrupteur de la partie inférieure soit allumé. B. Appuyez sur le bouton pour démarrer le produit. 2. Standby A. Lorsqu’il est en mode Nettoyage, appuyez sur le bouton pour passer au mode Standby. B.
  • Page 27: Fonctionnement De L'accessoire Wet

    FRANÇAIS 4. FONCTIONNEMENT DE L’ACCESSOIRE WET (NETTOIE LE SOL) Bouchon du réservoir Pivots Trous d´insertion Retirez le tissu de la partie inférieure de l’accessoire, ouvrez le bouchon et remplissez-le avec de l’eau, vous pouvez aussi ajouter un produit spécifique de nettoyage, dans les proportions adéquates. Installez à...
  • Page 28: Témoin Led Et Alarmes /28

    FRANÇAIS Nettoyage des capteurs Utilisez un outil de nettoyage ou un chiffon doux pour nettoyer soigneusement les capteurs comme indiqué ci-dessous : 6. TÉMOIN LED ET ALARMES Codes d’avertissements Toute anomalie pendant le fonctionnement peut être identifiée par un son émanant de l’aspirateur.
  • Page 29: Spécifications Techniques /29

    1. Éteignez l’interrupteur de la partie inférieure de l'appareil et réinitialisez-le. 2. Si cela ne résout pas le problème, contactez le Service Après-Vente (SAV) Officiel de Cecotec. 3. L'appareil possède une fonction de protection contre les décharges excessives et coupera automatiquement la source d’alimentation lorsque le voltage de la batterie sera trop élevé.
  • Page 30: Sav Et Garantie /30

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. CONGA 750 05136_Conga 750_Manual_PE/LI.indd 30...
  • Page 31: Sicherheitshinweise /31

    Jegliche Verwendung, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist, kann das Produkt beschädigen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Nur von Cecotec autorisierte Techniker sind berechtigt dieses Produkt zu demontieren bzw. zu reparieren. Den Benutzern wird empfohlen, dieses Gerät nicht selbst zu demontieren bzw. zu zerlegen.
  • Page 32: Teile Und Komponenten /32

    DEUTSCH verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Gerätes darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Um zu verhindern, dass der Staubsauger versehentlich den Raum verlässt, muss die Tür(en) geschlossen sein bzw. eine stabile Barriere aufgebaut werden. 2.
  • Page 33: Bedienung /33

    DEUTSCH Deckel Staubbehälter Seitenöffnung Staubbehälter Staubbehälter EPA-Filter Rahmen für EPA-Filter Bedienfeld und Statusanzeige: Gerätestatus LED-Anzeige Aufladen Grünes Licht blinkt Voll Aufgeladen Grünes Licht Standby Grünes Licht Fehler Rotes Licht bei Alarmsignalton Reinigung Grünes Licht Ruhezustand Kein Licht 3. BEDIENUNG VORSICHTSMASSNAHMEN Sehen Sie sich die folgenden Abbildungen und Anleitungen sorgfältig an und überprüfen Sie den zu reinigenden Bereich bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen! Kabel und andere Kleinteile, die sich auf dem zu reinigenden Boden befinden,...
  • Page 34 DEUTSCH Nutzen Sie eine Sicherheitsbarriere um das Gerät sicher auf Treppen zu nutzen. Schnellstartanleitung 1. Schalten Sie den Netzschalter an der Unterseite des Gerätes ein. Die LED-Anzeige solte grün leuchten und erlöschen wenn das Gerät nicht innerhalb von 30 Sekunden verwendet wird (Ruhemodus).
  • Page 35 DEUTSCH 2. Standby- Modus A. Wenn sich das Gerät im Reinigungsmodus befindet, drücken Sie die , um es in den Standby- Modus zu wechseln. B. Wenn sich das Gerät sich im Ruhemodus befindet, drücken Sie die , um in den Standby-Modus zu wechseln.
  • Page 36: Betrieb Des Zubehöres Zur Nassreinigung /36

    DEUTSCH 4. BETRIEB DES ZUBEHÖRES ZUR NASSREINIGUNG Verschluss des Wassertanks Pivoten Verbindungsöffnungen zur Befestigung des Zubehörs mit den Kunststoffverbindern Entfernen Sie das Wischpad von der Unterseite des Zubehörs. Öffnen Sie die Abdeckung/ Verschlusskappe des Wasserbehälters und befüllen Sie ihn mit Wasser. Sie können auch spezielle Reinigungsmittel in einem angemessen Verhältniss hinzufügen.
  • Page 37: Led-Anzeige Und Alarme /37

    DEUTSCH Reinigung der Sensoren Bitte benutzen Sie für die Reinigung der Sensoren, dass hierfür vorgesehene Reinigungswerkzeug so wie es auf den folgenden Abbildungen beschrieben wird. 6. LED-ANZEIGE UND ALARME Jede Fehlfunktion während dem Betriebs des Gerätes, sollte durch einen schnellen Signalton des Gerätes erkenntlich gemacht werden.
  • Page 38: Entsorgung Von Alten Elektrogeräten /38

    DEUTSCH Dauernd Rotes LED: Fehler Beep Anomalie Lösung Die Sto stange versagt. Überprüfen Sie, ob die Stoßstange verstopft ist. Die Absturzsensoren Die Absturzsensoren sind schmutzig, reinigen Sie sie. versagen. Andere Anomalien. Die Spannung ist zu niedrig und es wird Außenhilfe gebraucht oder den Schalter ist beim Laden ausgeschaltet.
  • Page 39: Technischer Kundendienst Und Garantie /39

    • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Page 40: Istruzioni Di Sicurezza /40

    ITALIANO 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per favore, leggere attentamente questo manuale e seguire tutte le misure preventive di sicurezza prima di usare il prodotto. Qualsiasi azione non riportata su questo manuale può danneggiare il prodotto. Conservare il manuale per future consultazioni o per nuovi utenti. NOTA Solamente i tecnici da noi autorizzati possono smontare il prodotto.
  • Page 41: Parti E Componenti /41

    ITALIANO Per evitare che l’aspirapolvere esca dalla stanza, le porte devono restare chiuse, oppure occorre posizionare una barriera stabile. 2. PARTI E COMPONENTI Prodotto e accessori Alimentatore 4 spazzole laterali Robot aspirapolvere 2 filtri EPA Spazzola a setole morbide Manuale delle istruzioni Wet-Zubehör und Mopp Parti Coperchio...
  • Page 42: Funzionamento

    ITALIANO Coperchio del deposito della polvere Coperchio laterale del deposito Filtro principale Filtro EPA Copertura del filtro EPA Visualizzazione del pulsante e stato dell’aspirapolvere Stato dell’aspirapolvere Visualizzazione del pulsante In carica Luce verde intermittente Ricarica completa Luce verde Standby Luce verde Errore Luce rossa con allarme Pulizia...
  • Page 43 ITALIANO Lo spazio sotto i mobili deve essere superiore a 8 cm di altezza così da evitare che il prodotto rimanga incastrato. Sollevare i mobili per pulire queste aree. Una barriera di protezione è necessaria in caso di scale, in modo che il prodotto funzioni in modo sicuro.
  • Page 44 ITALIANO Per prolungare la vita utile della batteria: Se il prodotto non verrà utilizzato per molto tempo, caricarlo al completo, spegnere l’interruttore e togliere la batteria per conservarla in un posto fresco e asciutto. Accensione/Standby/Ibernazione/Spegnimento 1. Accensione A.Assicurarsi che l’interruttore nella parte inferiore sia acceso. B.Premere il pulsante per accendere il prodotto.
  • Page 45: Funzionamento Dell ´Accessorio Wet /45

    ITALIANO 4. FUNZIONAMENTO DELL’ACCESSORIO WET (LAVAPAVIMENTI) Tappo del deposito Viti Buchi per inserimento Togliere il panno dalla parte inferiore dell’accessorio, aprire il tappo del deposito e riempirlo con acqua, si può anche aggiungere un prodotto specifico per la pulizia in proporzione adeguata.
  • Page 46: Indicatore Led E Alarmi /46

    ITALIANO Pulizia dei sensori Usare gli strumenti di pulizia o un panno morbido per pulite i sensori con attenzione come illustrato a seguire: 6. INDICATORE LED E ALLARMI Codici di avvertenza Qualsiasi anomalia che si verifica mentre è in azione, può essere identificata dai suoni veloci della macchina.
  • Page 47: Specifiche Tecniche /47

    ITALIANO LED rossa permanente: Errore Nº Suoni Anomalie Soluzione La placca paraurti non funziona. Controllare se lo sporco ha otturato la placca paraurti. I sensori anticaduta non I sensori anticaduta sono funzionano. sporchi, puliri. Altre anomalie. - La tensione è troppo bassa. - Occorre aiuto, o l ´...
  • Page 48 Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasse ottenere delle informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 963210728. CONGA 750 05136_Conga 750_Manual_PE/LI.indd 48...
  • Page 49: Instruções De Segurança /49

    PORTUGUÊS 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Por favor, leia atentamente este manual e siga todas as medidas de segurança preventivas antes de usar o produto. Qualquer ação que não esteja contida no manual pode causar danos ao produto. Mantenha o manual para referência futura. Somente técnicos autorizados por nós podem desmontar o produto.
  • Page 50: Peças E Componentes /50

    PORTUGUÊS 2. PEÇAS E COMPONENTES Produto e acessórios Adaptador Aspirador de pó Escovas laterais Escova de limpeza Instruções Acessório wet e mopa Partes: Tampa superior Para choques Depósito de pó Placa xterior Para choques Entrada de corrente Sensor de queda Rodas omnidirecionais Escovas laterais Canal de aspiração...
  • Page 51: Funcionamento

    PORTUGUÊS Painel de controlo e estado do robot Estado do robot Botão Display A carregar Luz intermitente verde Carga completa Luz verde Standby Luz verde Erro Luz vermelha com alarme Limpeza Luz verde Hibernação Luz apagada 3. FUNCIONAMENTO PRECAUÇÕES Siga as instruções a seguir e verifique a área de limpar antes de usar. Cabos e outros elementos espalhados pelo chão podem impedir a rota do produto, remova antes do uso.
  • Page 52 PORTUGUÊS É necessária uma barreira protetora no caso de existir escadas entre os andares, para que o produto limpe com total segurança. Guia rápida de início 1. Ligue o interruptor na parte inferior do aspirador. O botão deve ficar verde. Se o produto não realiza nenhuma função em 30 segundos, entra em modo de hibernação.
  • Page 53 PORTUGUÊS B. Pressione o botão para iniciar o produto. 2. Standby A. Quando estiver no modo limpeza, pressione o botão para mudar a modo standby. B. Quando estiver no modo de hibernação, pressione o botão para mudar a modo standby. 3.
  • Page 54: Funcionamento Do Acessório Wet /54

    PORTUGUÊS 4. FUNCIONAMENTO DO ACESSÓRIO WET Filler pac Pivot Furos insercción Remover a peça inferior esfregão, abrir a tampa do reservatório e preenchê-lo com água, podem também adicionar algum produto de limpeza específico na proporção adequada. Substituir o esfregão na parte inferior do acessório, usar Velcro para fixá-lo. Ajustar o duplexador na parte inferior do robô, a inserção do acessório de plástico de quatro em quatro furos na parte inferior do aparelho de limpeza robô.
  • Page 55 PORTUGUÊS A limpeza dos sensores Use a escova de limpeza ou um pano macio para limpar os sensores como mostra abaixo: 6. INDICADOR LED E ALARME Códigos de aviso Qualquer anomalia que ocorra durante o funcionamento deve ser identificada com um som emitido pelo aspirador.
  • Page 56: Especificaçoes Técnicas /56

    PORTUGUÊS LED vermelho permanente: Erro Nº Anomalia Solução Falha no pára-choques. Verifique se o pára-choques está bloqueado. Falha nos sensores de queda. Os sensores de queda estão sujos, limpe-os. Outras anomalias. Voltagem muito baixa e é preciso ajuda externa ou o interruptor está desligado durante a carga.
  • Page 57: Garantia E Sat /57

    Em caso de mau uso por parte do usuário o serviço de garantia não se fará responsável da reparação. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 963210728.
  • Page 58 Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain 05136_Conga 750_Manual_PE/LI.indd 58 31/5/18 15:50...

This manual is also suitable for:

05136Conga 750

Table of Contents