Page 1
Quartz Movements Classic Functions RONDA powertech Caliber 509 – 10½''' Product Specifications Features Analog quartz movement • Repairable metal watch movement Line powertech • Power saving mechanism with pulled out stem: Reduction of consumption approximately 70% Caliber • Interchangeability: All versions 10½''' with same Size 10½'''...
Quartz Movements Classic Functions RONDA powertech Caliber 509 – 10½''' Technical Specifications Diameter Total 23.90 mm Case fitting 23.30 mm Movement height 3.00 mm Height over standard battery 3.25 mm Movement rest 0.80 mm Height over stem 1.50 mm Length of stem travel 1.00 mm...
Page 9
Sous réserve de modifications 507, 509, 517, 519 Force de chassage / Aufpresskraft / Force Aenderungen vorbehalten max. RONDA Modifications reserved 505.24D, 515.24D 3316.060 * En cas de données différentes, veuillez contacter le service après-vente * Bei abweichenden Werten, bitte technischen Kundendienst anfragen...
Page 10
507, 509, 517, 519 Sous réserve de modifications Aenderungen vorbehalten Force de chassage / Aufpresskraft / Force max. RONDA Modifications reserved 505.24D, 515.24D No. 3316.157 * En cas de données différentes, veuillez contacter le service après-vente * Bei abweichenden Werten, bitte technischen Kundendienst anfragen...
Page 12
– Push the crown back into position I. You have decided to buy a watch, which was assembled date change takes place at midnight. by a watchmaker using a Ronda movement. Please note Quick-change correction for 24-hour display Quick-change correction for day of the week –...
Page 13
– Krone in Position II herausziehen (Uhr läuft weiter). Schnellkorrektur der 24-Stunden Anzeige Schnellkorrektur Wochentag de. Bitte beachten Sie, dass unter der Marke Ronda weder – Krone drehen bis das aktuelle Datum erscheint. – Krone in Position II herausziehen (Uhr läuft weiter).
Page 14
– Repousser la couronne en position I. – Repousser la couronne en position I. – Tirer la couronne en position II montres a intégré un mouvement Ronda. Nous attirons (la montre continue de fonctionner). Correction rapide de l’affichage 24 heures Correction rapide jour de la semaine votre attention sur le fait qu’aucune montre de la marque...
Page 15
Mise à l’heure, stop-seconde avec interruption des impulsions moteur Hand setting, stop-second with interruption of motor pulses Batterie Pile Battery Kaliber Batterie Spannung Artikelnummer RONDA Calibre Pile Voltage Numero d’article RONDA Caliber Battery Tension Part number RONDA 371 / SR920SW 1.55 V 3600.015.HGF 11/2017...
Need help?
Do you have a question about the Caliber 509 and is the answer not in the manual?
Questions and answers