Page 9
421715 425195 421722 [min 12000 6000-13000 4000-13000 [min 24000 12000-26000 8000-26000 5/64" 5/64" 5/64" 5" 5" 6" Gewicht 3.31 3.31 5.29 74,13 77,7 79,1 85,13 88,7 4,23 4,758 12,53 Wir erklaren in alleiniger Verantwortung, dass das Nichtbeachtung Warnungen unter "Elektrowerkzeug - technische Daten" beschrie- und Anweisungen kann zum Stromschlag, Brand und / bene Produkt allen einschlagigen Bestimmungen der oder zu schweren Verletzungen führen.
Page 10
achtsamkeit können Sie die Kontrolle über das Werk- zeug verlieren. Ein Schraubenschlüssel oder Einstell- schlüssel, der sich in einem rotierenden Teil des Elek- Dadurch können Sie das Elektrowerk- zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen reduzieren das Risiko ei- nes Stromschlags.
Page 11
Viele Unfälle werden durch des Elektrowerkzeugs angepasst sind, laufen unrund, schlecht gewartete Elektrowerkzeuge verursacht. vibrieren übermäßig und können einen Verlust der Kontrolle verursachen. scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. Eine Benutzung des Elektrowerkzeugs für andere als die bestimmungsgemäßen Zwecke kann zu einer ge- fährlichen Situation führen.
Page 12
Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion auf ein ein- Vermeiden Sie es den Motor eines Elektrowerk- geklemmte oder verhakte rotierende Scheibe Stütz- zeugs zu stoppen, wenn dieser belastet wird. teller, Bürste oder anderes Zubehör. Klemmen oder Nutzen Sie beim Schleifen von kleinen Werkstü- Hängenbleiben verursacht ruckartiges Stocken des cken, die zu leicht für eine sichere Fixierung sind, im- rotierenden Zubehörteils, was wiederum dazu führt,...
Page 13
spricht. Wenn die Netzspannung höher ist, kann es Verletzungen des Bedieners zur Folge haben und das Werkzeug kann zerstört werden. Deshalb das Werk- zeug nie willkürlich anstecken, bevor Sie sich über die richtige Netzspannung nicht vergewissert haben. Umdrehungsrichtung. Wenn die Netzspannung dagegen niedriger ist als die erforderliche Spannung, wird es eine Beschädigung des Motors zur Folge haben.
Page 14
Schleifblatt (Velcro-Verschluss) * Drücken Sie das neue Schleifblatt kräftig auf die Staubbeutel (Montage) * Schleifplatte . Polierschwamm * Polierwolle * Kunststoff Gehäuse * Textil-Staubbeutel * Staubfangbehälter (Montage) * Abdeckung des Staubfangbehälters * Gehäuse des Staubfangbehälters * * Zubehör Positionieren Sie das Elektrowerkzeug so, dass die Scheifplatte nach oben zeigt (siehe Abb.
Page 15
Befestigen Sie den Textil-Stoffbeutel auf dem Kunststoff Gehäuse Zum Anschalten den Ein- / Ausschalter drücken und gedrückt halten, und zum Ausschalten wieder loslassen. Befestigen Sie den Staubfangbehälter bei der Montage an einem Staubabsaugungsanschluss 7 (sie- Den Ein- / Ausschalter drücken und ihn mithilfe der he Abb.
Page 16
Anschließend fangen Sie mit dem Polieren an, indem blatts wird auf der Packung angegeben. Sie können Sie mit leichtem Druck kreisförmige oder kreuzförmige sich auch vom Verkäufer beraten lassen. Bewegungen machen. Verschiedene Arbeiten erfordern den Einsatz von Schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie Polier- Schleifblättern mit verschiedener Körnung, damit die schwamm...
Page 17
Power tool code 421715 425195 421722 [min 12000 6000-13000 4000-13000 [min 24000 12000-26000 8000-26000 5/64" 5/64" 5/64" 5" 5" 6" Weight 3.31 3.31 5.29 74,13 77,7 79,1 85,13 88,7 4,23 4,758 12,53 Fail- We declare under our sole responsibility that the ure to follow the warnings and instructions is in conformity with all relevant provisions of the di- jury.
Page 18
. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. Power tools can produces an electromag- of electric shock. circumstances interfere with active or passive medical implants. To reduce the risk of serious or fatal injury, we recommend persons with medical implants to con- There is an increased risk of electric sult their physician and the medical implant manufac-...
Page 19
Accidental contact with the spinning acces- sory could snag your clothing, pulling the accessory into your body. motor's fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards. Sparks could ignite these materials. Failure to follow all instructions listed below may result .
Page 20
Avoid stopping an electric tool motor when loaded. When sanding small workpieces too light for reliable Do not work materials containing asbestos. Asbes- Following symbols are used in the operation manual, tos is considered carcinogenic. please remember their meanings. Correct interpreta- Should power supply fail during work, immediately tion of the symbols will allow correct and safe use of turn the tool's switch "Off"...
Page 21
Textile dust bag * Dust-collecting container (assembly) * Cover of the dust-collecting container * Body of the dust-collecting container * Unlocked. * Optional extra Prohibited. Double insulation / protec- tion class. Attention. Important. too tight to avoid damaging the thread. A sign certifying that the product complies with es- sential requirements of the...
Page 22
Turn off the power tool and take off the dust-collect- ing container as described above. Press on two holding locks on the cover and take the cover Observing safety regulations, dump the container Position the power tool so that sanding plate body contents out;...
Page 23
Perform sanding with the whole surface of sanding plate . During prolonged wood machining or when processing Do not press the power tool excessively, since this materials that produce dusts hazardous to health, the will not provide better results, but will only overload the power tool should be connected to a proper vacuum engine of the power tool and will result in higher sand- cleaner.
Page 24
product as well as spare parts. Information about service centers, parts diagrams informa- tion about spare parts can also be found under: Power tool, accessories and packaging should be sorted for environment-friendly recycling. Categorically not to drop any mechanical impact on The plastic components are labelled for categorized the packaging during transport.
Page 25
421715 425195 421722 [min 12000 6000-13000 4000-13000 [min 24000 12000-26000 8000-26000 5/64" 5/64" 5/64" 5" 5" 6" 3.31 3.31 5.29 74,13 77,7 79,1 85,13 88,7 4,23 4,758 12,53 Le non-respect des avertissements et des instructions peut provoquer Nous declarons sous notre propre responsabilite que une décharge électrique, un feu et / ou des blessures graves.
Page 26
Une clé laissée attachée à une Les distractions peuvent vous faire perdre partie rotative de l'outil électrique peut entraîner des le contrôle. blessures corporelles. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situa- tions inattendues. Les vêtements amples, les le risque de décharge électrique.
Les outils de coupe correctement entretenus avec des d'équilibre, vibrer excessivement et conduire à une bords affûtés sont moins susceptibles de se coincer et perte de contrôle. sont plus faciles à contrôler. L'utilisation de l'outil élec- trique pour des opérations différentes de celles pré- vues peut aboutir à...
Page 28
électrique dans la direction opposée à la rotation de l'interrupteur dans la position "Arrêt" pour éviter le l'accessoire au niveau du point d'entrave. démarrage accidentel de l'outil électrique. Par exemple, si une meule abrasive est pincée ou Au cours du travail (surtout quand on travaille en maintenant l'outil au-dessus de la tête) utiliser toujours accrochée par la pièce à...
Page 29
contraire, une tension d'alimentation inférieure à la tension requise provoque l'endommagement du mo- teur. Bloqué. Débloqué. Le manuel d'utilisation utilise les symboles ci-dessous. Action interdite. interprétation des symboles permet de bien utiliser l'instrument en toute sécurité. Double isolation / classe de protection.
Page 30
Récipient de collecte de poussière (assemblage) * Couvercle du récipient de collecte de poussière * Corps du récipient de collecte de poussière * * Accessoires Retourner l'outil électrique de manière à ce que le disque de ponçage En cas de rechange: soulever le bord de l'acces- soire de polissage installé...
Page 31
Pousser le sélecteur marche / arrêt et le bloquer en position à l'aide du bouton de blocage du sélecteur Durant l'assemblage le récipient de collecte de marche / arrêt . poussière sur l'ouverture d'enlèvement de pous- sière 7 Pousser et relâcher le sélecteur marche / arrêt . Durant le démontage enlevez le récipient de collecte de poussière de l'ouverture d'enlèvement de pous-...
Page 32
Au cours du travail nous recommandons d'utiliser les Déconnecter l'outil électrique, enlever l'éponge de papiers de verre polissage et installer le disque de polissage tissu sur le disque de ponçage . meilleure méthode de sélection du papier de verre Retirer l'excès du produit de polissage avec un adéquat pour le matériau travaillé...
Page 33
421715 425195 421722 [min 12000 6000-13000 4000-13000 [min 24000 12000-26000 8000-26000 5/64" 5/64" 5/64" 5" 5" 6" 3.31 3.31 5.29 74,13 77,7 79,1 85,13 88,7 4,23 4,758 12,53 La mancata osservanza Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilita che il delle avvertenze e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e / o lesioni gravi.
Page 34
Vestiti lar- ghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nei componenti in movimento. L'utilizzo di un aspirapolvere può ridurre i rischi con- prese elettriche riducono il rischio di scosse elettriche. nessi alle polveri. C'è un maggior rischio di scossa elettrica, se il vostro corpo viene in contatto con collegamenti a Un'azione negligente può...
Page 35
impugnature sdrucciolevoli non consentono una mani- Gli acces- polazione sicura e il controllo dell'utensile in situazioni sori che risultassero danneggiati normalmente si rom- impreviste. pono durante questa fase di prova. Si noti che quando si utilizza uno utensile elettrico, si prega di tenere l ‘impugnatura supplementare corretta- mente, che è...
Page 36
arsenico o composti di cromo, ecc) possono essere prodotte delle polveri cancerogene o tossiche. In tal L'operatore può controllare le reazioni di coppia o le caso, si dovrebbero prendere le seguenti precauzioni: tutte le persone presenti sul luogo devono indos- forze di contraccolpo, se vengono adottate le dovute sare indumenti protettivi fatti di materiale spesso ed precauzioni.
Page 37
Informazioni utili. CT ... - modello; XX - data di fabbricazione; XXXXXXX - numero di serie. Durante il funzionamento, rimuovere la polvere accu- mulata. cro. Non smaltire l'apparecchio Leggi tutte le norme di sicu- rezza e le istruzioni. domestici. Indossare occhiali di sicu- rezza.
Page 38
Nel caso di sostituzione degli accessori lucidatrici, sollevare il bordo dell'accessorio lucidante e rimuover- lo tirando ulteriormente il bordo. Appoggiare l'accessorio lucidante disco levigante . lo strato lucidante deve essere rivolto verso l'al- deve essere attaccata alla parte adesiva dell'accessorio lucifante);...
Page 39
Spegnere l'utensile elettrico e rimuovere il recipiente raccogli-polvere come descritto sopra. Premere sulle due chiusure di sicurezza che si Durante un uso prolungato del macchinario su legno o quando si lavora su materiali che producono polveri trovano sul coperchio e rimuovere il coperchio pericolose per la salute, l'apparecchio elettrico dovreb- Osservare le norme di sicurezza, espellere il con- be essere connesso ad un aspiratore.
Page 40
lucidante , applicando movimenti circolari od incro- saldamente. ciati senza troppa pressione. Accendere un po' prima l'apparecchio elettrico, pri- Dopo che il lavoro e' completato, con l'uso di ac- ma che il disco levigante tocchi l'elemento da leviga- qua tiepida ed un detergente, lavare la spugna re in modo da permettere al motore dell'apparecchio lucidatrice elettrico di raggiungere la massima velocità...
Page 41
421715 425195 421722 [min 12000 6000-13000 4000-13000 [min 24000 12000-26000 8000-26000 Excentricidad 5/64" 5/64" 5/64" 5" 5" 6" 3.31 3.31 5.29 74,13 77,7 79,1 85,13 88,7 4,23 4,758 12,53 El incumplimiento Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, de las advertencias e instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, incendio y / o lesiones gra- la herramienta eléctrica"...
Page 42
Si se distracciones pueden hacer que pierda el control. deja una llave de ajuste o llave de tuercas unida a una parte giratoria de la herramienta eléctrica se pueden producir lesiones personales. Esto per- mite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
Page 43
Las herramientas de corte adecuadamente den con el equipo de montaje de la herramienta eléc- trica se desequilibrarán, vibrarán excesivamente y po- a empastarse y más fáciles de controlar. drán causar la pérdida del control. uso de la herramienta eléctrica para operaciones di- peligrosa.
Page 44
Por ejemplo, si una rueda abrasiva queda enganchada o pinzada en la pieza de trabajo, el borde de la rueda cuando se encienda la máquina. que está entrando en el punto de pinzamiento puede Durante el trabajo (particularmente cuando trabaje por encima del nivel de la cabeza) use gafas protecto- da salga o dé...
Page 45
Prohibido. rrecto y seguro de la herramienta eléctrica. Doble aislamiento / clase de protección. Atención. Importante. Secciones marcadas con gris - agarre suave (con su- el producto cumple con los requisitos esenciales de las directivas de la UE y las nor- mas armonizadas de la UE.
Page 46
* Accesorios Coloque la herramienta eléctrica de manera tal que la placa de lijado Si se cambia el accesorio de pulido, levante el borde del accesorio de pulido y sáquelo tirando del borde. Coloque el accesorio de pulido en la placa de lijado . la capa de pulido debe estar en la parte supe- de pulido);...
Page 47
Durante el desarmado, quite el recipiente recolec- tor de polvo del puerto para extraer el polvo 7 (ver Presione / suelte el interruptor de encendido / apagado y bloquee en la posición con el botón de bloqueo . Empuje y suelte el interruptor de encendido / apagado . namiento La recolección de polvo disminuye la con- centración de polvo en el aire y evita la acu-...
Page 48
Los trabajos diferentes requieren el uso de planchas de Apague la herramienta eléctrica, saque la esponja lijado de distinta aspereza, que permiten que se ob- de pulido y sujete la capucha de pulido a la placa de lijado . Use un paño suave, saque el exceso de agente de método para seleccionar la plancha de lijado, es hacer pruebas prácticas para obtener mejores resultados.
Page 49
Lixadeira rotativa 421715 425195 421722 [min 12000 6000-13000 4000-13000 [min 24000 12000-26000 8000-26000 Excentricidade 5/64" 5/64" 5/64" 5" 5" 6" 3.31 3.31 5.29 74,13 77,7 79,1 85,13 88,7 4,23 4,758 12,53 Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que O incumprimento das instruções e avisos de segurança pode ter como consequência a eléctrica"...
Page 50
As distrações podem fazer com que perca o controlo. Uma chave de fendas ou uma chave deixada ligada a uma peça Isso proporciona um melhor controlo da ferramenta elétrica em situações inespe- radas. Fichas Roupas largas, jóias ou cabelo comprido podem ser apanhados pelas pe- ças em movimento.
Page 51
Ferramentas devidamente mantidas com arestas controlo. fáceis de controlar. operações diferentes das pretendidas pode resultar Pegas e super- nuseamento seguro nem o controlo da ferramenta em situações inesperadas. Tenha em conta que, quando utilizar uma ferramen- dos partem-se habitualmente durante este tempo de ta elétrica, segure corretamente a pega auxiliar, o que teste.
Page 52
saia ou ressalte. O disco pode saltar para longe ou O pó criado durante o trabalho pode ser perigoso iza- dor deverá limpar a área de trabalho frequentemente discos abrasivos também se podem partir nestas condições. saco do pó). e / ou procedimentos ou condições de funcionamento Quando esvaziar o dispositivo de recolha do pó, de- incorretos da ferramenta elétrica e pode ser evitado verá...
Page 53
Proibido. Isolamento duplo / classe de Lixadeira rotativa Secções assinaladas a cin- zento - pega suave (com su- o produto se encontra em conformidade com os re- querimentos essenciais das diretivas da UE e normas harmonizadas da UE. CT ... - modelo; XX - data de fabrico;...
Page 54
* Acessórios Coloque a ferramenta eléctrica de modo a que a placa de lixar gem 3-4). No caso de mudança do acessório de polir, levante a borda do acessório de polir e retire-a puxando-a. Coloque o acessório de polir na placa de lixar . a camada de polimento deverá...
Page 55
Durante a desmontagem retire o recipiente de cole- ta de pó a partir da porta que remove o pó 7 (con- Prima e liberte o interruptor de ligar e desligar . sulte a imagem 7.2). pó no ar e evita que vá aparecendo muito pó no local de trabalho.
Page 56
Lixar Com um pano suave, retire o agente de polir que com movimentos circulares ou cruzados com pouca Após o trabalho estar terminado, passe a esponja de polir e a cobertura de polir por água quente com um agente de limpeza. e a co- bertura de polir .
Page 57
421715 425195 421722 12000 6000-13000 4000-13000 24000 12000-26000 8000-26000 5/64" 5/64" 5/64" 5" 5" 6" 3.31 3.31 5.29 74,13 77,7 79,1 85,13 88,7 4,23 4,758 12,53 yaralanmalara yol açabilir. re 2006/42/EC yönergelerinin geçerli bütün hüküm- (kablosuz) elektrikli alettir. EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015,...
Page 58
Dikkatsiz bir hareket bir anda ciddi yaralanmaya yol açabilir. lir. Ciddi veya ölümcül yaralanma riskini azaltmak için Elektrikli alete su girmesi elektrik bozarak potansiyel yaralanmalara veya kazalara yol açabilir. Elektrikli bireysel yaralanmaya yol açabilir. birçok kazaya neden olabilir. tür ve daha kolay kontrol edilebilir. Elektrikli Elektrikli aletin dönen Kaygan tutma yerleri ve kavrama...
Page 59
Dönen aksesuar yüzeyi tutabilir Dönen ak- temas edebilir. olabilir. neden olabilir. hemen teklemesine yol açarak kontrolünü kaybeden neden olur. olamaz veya kontrol edilemez. Elektrikli aletin montaj veya geri tepme kuvvetlerini kontrol edebilir. Aksesuar elinize çarparak geri tepebilir. ye neden olur. tepmeye ve kontrol kay lanmalara neden olabilir.
Page 60
neden olabilir. serojen olarak bilinir. yüzey). CT ... - model; XX - üretim tarihi; Tüm güvenlik yönetmelikle- önleyici maskeler (özel bir maddenin tehlikeli etki- Kurulum veya ayar öncesin- tabi tutulan tahtadaki krom arsenik (CCA). Bu madde- Hareket yönü.
Page 61
Plastik gövde * Kilitli. * Aksesuar Yasak. Dikkat. Önemli. Ürünün AB yönetmeliklerinin iki konumda tutulabilir - dikey (güç aletlerini saklamak Kelebek somunu tozu silin. 2 yatay konuma getirin. Kelebek somunu Güç aletini ev tipi çöp kutula- tirin. daki yüze- Parlatma süngeri *...
Page 62
Güvenlik yönetmeliklerine uyarak, kap gövdesinin üzerine kilidi yüzeyi- plastik gövdeden mesiyle kilitleyin. plastik gövdeye tirin. emme toz giderme toz gi- önler.
Page 63
tüm yüzeyiyle tüke- yerde alçalmaya yol açar. Parlatma mesiyle kilitleyin. Parlatma süngerini parlatma bonesini bonesiyle bilgi istenebilir. süngerini ve parlatma bonesini bir temizlik mad- seçmenin en iyi yolu, en iyi sonuç için Parlatma süngeri ve parlatma bonesini uygulayarak denemektir. den emin olun.
Page 64
aleti, hava deliklerinden adresinde mevcuttur. gi bir mekanik darbe gelmemelidir.
Page 65
421715 425195 421722 [min 12000 6000-13000 4000-13000 [min 24000 12000-26000 8000-26000 5/64" 5/64" 5/64" 5" 5" 6" Waga 3.31 3.31 5.29 74,13 77,7 79,1 85,13 88,7 4,23 4,758 12,53 Nie- przedstawiony w rozdziale "Dane techniczne elektro- EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014,...
Page 66
Odwróce- Zapewni to lepsze panowanie nad elek- Nie- Uzie- trycznym. Uszkodzony lub po- prac elektrycznym. nym. Moment Niekonserwowane elektrona-...
Page 67
powstania niebezpiecznych sytuacji. Zapewni to zachowanie Okulary W przypadku utraty Nieprzestrzeganie instrukcji poda- kownika. elektrycznym. czone i kontrolowane.
Page 68
miejscu jego zamocowania. punkt zaczepienia spowoduje wyrzucenie tarczy na od kierunku ruchu tarczy w punkcie zakleszczenia. W (przeznaczone do ochrony organizmu przed szko- rodzaju); do kierunku ruchu tarczy w punkcie zakleszczenia. cze); Takie tarcze dziem. Szkodli- Przezroczysty dwutlenek krzemu i inne produkty zia, gdy ulec uszkodzeniu.
Page 69
Odblokowany. Zabronione. Podwójna izolacja / klasa ochrony. jest zgodny z podstawowy- mi wymogami dyrektyw UE i zharmonizowanych norm UE. CT ... - model; Pomocne informacje. XX - data produkcji; XXXXXXX - numer seryjny. Mocowanie z rzepem na ak- cesoria. i substancji. dzie od zasilania.
Page 70
* Opcjonalnie góry (patrz rys. 3-4). brzeg. musi skiego); uchwytu 2. Dodatkowy uchwyt 2 (patrz rys. 1). 7 (patrz rys. 5). góry (patrz rys. 2). z korpusu z two- rzywa sztucznego (patrz rys. 6). na talerz na korpus z tworzywa sztucznego 7 (patrz rys.
Page 71
z wy- 7 (patrz rys. 7.2). wiedniego odkurzacza. krywie (patrz rys. 8.1). oraz rys. 8.2-8.3). na miejsce obydwa plastikowe powinny klik- jest przeznaczo- nej . w prawo (patrz rys. 9.1). prób. w lewo (patrz rys. 9.2). , który najlepiej pasuje do obrabiane- nik.
Page 72
, wy- z tkaniny polerskiej mocowany. dotknie szlifowanego elementu i odcze- obroty. do powierzchni obra- nego . go na otwory powietrza . metalu. Polerowanie chanicznych podczas transportu. wych ruchów z lekkim dociskiem. cyklingu. na talerz szli-...
Page 73
421715 425195 421722 [min 12000 6000-13000 4000-13000 [min 24000 12000-26000 8000-26000 5/64" 5/64" 5/64" 5" 5" 6" 3.31 3.31 5.29 74,13 77,7 79,1 85,13 88,7 4,23 4,758 12,53 mami: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, lem) nebo akumulátorem (bez kabelu). EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013.
Page 74
Pokud je nelze o nechat opravit. proudu (ELCB)". dám. Kluzké rukojeti nebo povrchy pro...
Page 75
Ventilátor motoru vtáhne prach do pouzdra a nad- Jiskry mohou tyto materiály zapálit. dem. fungovat. zachytit vaši ruku. kontroly. Úlomky obrobku nebo poškozeného vaši kontrolu.
Page 77
Zakázáno. (viz obr. 1). 2 do vodorovné polohy. odpadem. (viz obr. 2). na brusnou desku . brusná strana brusného listu otvory v brusném listu otvory pro odvod prachu v brusné desce . na brusnou desku 7 Otvor pro odvod prachu (viz obr.
Page 78
. Do brusné desky ho vaku do otvoru pro odvod prachu 7 (viz obr. 5). do polohy "ON" (viz obr. 9.3). vého vaku z otvoru pro odvod prachu 7. do polohy "OFF" (viz obr. 9.3). podle (viz obr. 6). jej zaaretujte v poloze zapnuto. do plastového dr- na otvor 7 (viz obr.
Page 79
jej zaaretujte v poloze zapnuto. na brusnou desku , jak je no nechat nástroj na 3 minuty vychladnout. K tomuto na brusnou desku nástavec , kte- stavec teriálu nebo povrchu. Typ brusného listu je uveden otvory na povrch obrobku a pohy- rese: a efektivita nebo zaneseného brusného listu .
Page 80
421715 425195 421722 [min 12000 6000-13000 4000-13000 [min 24000 12000-26000 8000-26000 5/64" 5/64" 5/64" 5" 5" 6" 3.31 3.31 5.29 74,13 77,7 79,1 85,13 88,7 4,23 4,758 12,53 mami: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, riami (bez napájacieho kábla). EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013.
Page 81
tuáciách. dom. sobené prachom. Ak vaše telo uzemnené alebo ukostrené, existuje zlomku sekundy. Vniknutie vody do elektrického osobám s lekárskymi implantátmi, aby sa poradili so zranenia alebo nehody. náradia. Elektrické náradie je v Ochranné prostriedky, zranenia osôb. Prenášanie ná- Riadne...
Page 82
Klzké rukoväte a ucho- slušenstva. Úlomky obrobku ie mimo daného pracoviska. Ak dôjde k strate kontroly, kábel tenie trické náradie mimo vašu kontrolu. skrine a nadmerné hromadenie kovového prachu Iskry by mohli tieto materiály osôb. Len to, stva v mieste uviaznutia. elektrického náradia vybehne z rovnováhy, nadmerne a / alebo nesprávnych pr...
Page 83
nia. ponad vašu ruku. Spät- tenia. Rohy a ostré hrany spätnému rázu. a stratu kontroly. ak nebude potvrdené napájacie napätie, potom nikdy best je karcinogénny. elektronáradia. mu spusteniu. vrchom). CT ... - model;...
Page 84
Elektronáradie nevhadzujte do kontajnera s komunál- nym odpadom. nostné predpisy a pokyny. materiálov a povrchov. liare. Pred inštaláciou alebo na- 7 Otvor na odvod prachu pojte od siete. Smer pohybu. Leštiaca huba * Leštiaci nástavec * Plastové telo * Zakázané. radia Dvojitá...
Page 85
(pozrite obr. 1). 2 do vodorovnej polohy. ho vaku z otvoru na odvod prachu 7. vyššie uvedeného postupu. (po- zrite obr. 6). bola hore sah textilného vaku (pozrite obr. 2). . Do do plastového dr- na otvor na odsávanie prachu 7 (pozrite obr. 7.1). otvoru na odsávanie prachu 7 (pozrite obr.
Page 86
do polohy "ON" (pozrite obr. 9.3). do polohy "OFF" (pozrite obr. 9.3). vypne. a pomocou aretovacieho ho zaaretujte v polohe zapnuté. na povrch obrobku a pohy- bujte nástrojom v kruhoch alebo sem a tam. stvo prachu na pracovisku. Pri práci nenechávajte nástroj na jednom mieste, covávania materiálu, pri ktorom vzniká...
Page 87
a leštiaci nadstavec te aj na adrese: a leštiaci nad- stavec vretia obalu. tota. Vetracie otvory vzduchom. prostredia.
Page 88
421715 425195 421722 [min 12000 6000-13000 4000-13000 [min 24000 12000-26000 8000-26000 Excentricitate 5/64" 5/64" 5/64" 5" 5" 6" 3.31 3.31 5.29 74,13 77,7 79,1 85,13 88,7 4,23 4,758 12,53 Nerespectarea la paragraful "Date tehnice ale uneltei electrice" co- EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015,...
Page 89
în piesele mobile. Utilizarea dispozitivului de colectare a prafului poate reduce pericolele legate de praf. Uneltele electrice pot produce un medicale active sau pasive. Pentru a reduce riscul de electric. Utilizarea unui cablu destinat uzului în aer privire la ut Unealta Un moment de nea- Echi-...
Page 90
Mâne- În mod normal, se vor rupe. Acest lucru va asi- accesoriilor. auzului. Fragmentele piesei de prelucrat sau ale riul rotativ. Ventilatorul motorului va extrage praful de la pulverulent poate cauza pericole electrice. Scânteile pot aprinde aceste materiale. Accesoriile dimensionate incorect nu pot feroneria de montaj a uneltei electrice se vor dezechi- lului.
Page 91
La sablarea anumitor materiale (vopsele cu pig- de arsen sau crom etc.) se pot produce gaze canceri- Operatorul poate te pentru protejarea împotriva contactului periculos cu o anu- Accesoriul se poate întoarce spre mâna dvs. Unghiurile, mar- sau returul. pierderea controlului. Glaspapirul mai mare, care de- cauza prinderea, ruperea discului sau reculul.
Page 92
CT ... - model; Fixarea accesoriilor tendon cu cârlig. într-un container pentru de- 2 Mâner auxiliar stalare sau de ajustare. Buton de blocare Sac pentru praf (asamblare) * Burete pentru lustruit * Corp din plastic * Sac pentru praf textil * Container pentru colectarea prafului (asamblare) * Blocat.
Page 93
rii. Mânerul suplimentar 2 cului de praf sacului de praf fului 7. praf în modul descris mai sus. din corpul de plastic prin scuturare, iar pentru pe corpul de plastic pe su- colectarea prafului în portul de eliminare a prafului 7 re a prafului din portul de eliminare a prafului 7 (con- lectare a prafului...
Page 94
are scopul de a seta tei electrice. care furnizor. de abraziuni din zona de lucru. parte în alta. Anumite aparate pot necesita anumite adaptoare (care ratorul. timp, acest lucru având ca rezultat adâncirea acelui loc.
Page 95
uzate sau pline de praf la cu grade de abraziune di- bune. utilizate anterior pen- în modul descris mai sus. În mod obligatoriu, ambalajul nu trebuie supus niciu- fuit . de lustruit Componentele din plastic sunt etichetate pentru reci- clarea pe categorii.
Page 96
421715 425195 421722 [min 12000 6000-13000 4000-13000 [min 24000 12000-26000 8000-26000 5/64" 5/64" 5/64" 5" 5" 6" 3.31 3.31 5.29 74,13 77,7 79,1 85,13 88,7 4,23 4,758 12,53 EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013. Wu Cunzhen Merit Link International AG...
Page 105
421715 425195 421722 [min 12000 6000-13000 4000-13000 [min 24000 12000-26000 8000-26000 5/64" 5/64" 5/64" 5" 5" 6" 3.31 3.31 5.29 74,13 77,7 79,1 85,13 88,7 4,23 4,758 12,53 EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013. Wu Cunzhen Merit Link International AG...
Page 114
421715 425195 421722 12000 6000-13000 4000-13000 24000 12000-26000 8000-26000 5/64" 5/64" 5/64" 5" 5" 6" 3.31 3.31 5.29 74,13 77,7 79,1 85,13 88,7 4,23 4,758 12,53 EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013. Wu Cunzhen Merit Link International AG...
Page 133
sveikatai. Neatidus veiksmas per rizika. gamintoju. Naudojant lauko Tin- Naudo- (GFCI) arba "automatinis jungiklis" (ELCB). taisomas. Ši ap- Esant atitinka- Tinka- Naudojant elek- laimingas atsitikimas. kilti pavojus. tose situacijose. tose situacijose. kus.
Page 134
Darbai, kuriems elektrin saugu naudoti. Dides- ratoriaus ar tolyn nuo jo, priklausomai nuo disko su- Netinkamo kimosi krypties suspaudimo momentu. Esant tokioms smarkiai vibruos ir bus sunkiai valdomi. Operatorius gali suvaldyti sukimo ir ata- rankos. mo taške. atatranka. Ilgalaikis didelio intensyvumo triukšmas gali pakenkti klausai.
Page 135
patikrinkite, Neišjunkite elektros prietaiso variklio esant apkro- vai. Toliau pateikti simboliai naudojami naudotojo instruk- simboliai, galite tinkamai ir saugiai naudotis elektriniu kos. minkšta rankena (su izoliuo- tu paviršiumi). CT ... - modelis; XX - pagaminimo data; XXXXXXX - serijos numeris. pigmentais, arseno ar chromo junginiais impregnuo- Pritvirtinimas pridedamais...
Page 136
Poliravimo gaubtas * Plastikinis korpusas * Sukimosi kryptis. * Priklausiniai Atrakinta. Dvigubos izoliacijos / apsau- gaminys atitinka pagrindinius Naudinga informacija. Naudojimo metu pašalinkite susidariusias dulkes. Šiame modelyje yra ir poliravimo funkcija (naudojant gas). doto šlifavimo popieriaus 2 Papildomoji rankena Ventiliacijos angos mas prie lipnaus šlifavimo šlifavimo popieriaus Šlifavimo popierius (su lipniu paviršiumi) *...
Page 137
korpuso ir dangtelio vidinius paviršius minkštu toriai kraštai turi sutapti. pav.). Nuo plastikinio korpuso , no- korpuso mygtuku .
Page 138
prie ruošiamos laukite, kol elektros prietaiso variklis pasieks maksima- vietoje. prie ruošinio pavir- Šlifuokite visu siurblio. vimo popierius . Ilgai nelaikykite prietaiso vienoje vietoje, taip gali su- šusius šlifavimo popieriaus lapus . popieriaus fuoti. skirtas norimam šlifavi- nimo mygtuku . prietaisui dirbti be apkrovos.
Page 139
poveikio pakuotei. reguliariai pra- panaudojimo kategorijas. chloro.
Page 140
421715 425195 421722 12000 6000-13000 4000-13000 24000 12000-26000 8000-26000 5/64" 5/64" 5/64" 5" 5" 6" 3.31 3.31 5.29 74,13 77,7 79,1 85,13 88,7 4,23 4,758 12,53 EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013. Wu Cunzhen Merit Link International AG...
Need help?
Do you have a question about the CT13394 and is the answer not in the manual?
Questions and answers