Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CT13633V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crown CT13633V

  • Page 2 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Deutsch Erklärende Zeichnungen ������������������������������������������������������������������������������������������������������� Seiten 5 - 8 Allgemeine sicherheitshinweise, Gebrauchsanweisung ��������������������������������������������������������...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Česky Vysvětlující výkresy ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� strany 5 - 8 Obecné...
  • Page 4 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Қазақ тілі Түсіндіргіш әлеміштер �������������������������������������������������������������������������������������������������������� беттер 5 - 8 Жалпы...
  • Page 7 English...
  • Page 8 English...
  • Page 9 Deutsch...
  • Page 10 und passende Steckdosen reduzieren das Risiko ei- Geräuschinformation nes Stromschlags� • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie etwa Rohren, Heizungen, Herden Tragen einem Schalldruck und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko über 85 dB(A) einen Gehörschutz. eines Stromschlags, wenn Ihr Körper geerdet ist� •...
  • Page 11 Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare die bestimmungsgemäßen Zwecke kann zu einer ge- können von sich bewegenden Teilen erfasst werden� fährlichen Situation führen� • Wenn die Werkzeuge für den Anschluss von • Halten Sie die Handgriffe und Greifflächen tro- Staubabsaugung und Sammeleinrichtungen vor- cken, sauber und frei von Öl und Fett.
  • Page 12 sein, daher sollte der Arbeitsplatz regelmäßig gerei- Symbol Bedeutung nigt und Schutzmaßnahmen für die eigene Gesund- heit getroffen werden. Verwenden Sie immer ein Staubentferner / -Sammler (spezielle Staubsauger, Staubbeutel)� • Beim Entleeren des Staubbeutels sollten Sie immer vorsichtig sein� Entsorgen Sie den Staub nie in einem Schwingschleifer Feuer�...
  • Page 13 10 Abdeckung des Staubfangbehälters * Symbol Bedeutung 11 Gehäuse des Staubfangbehälters * 12 Schraube 13 Abnehmbarer Teil des Schleiftellers Verboten� * Zubehör Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört Doppelte Isolier- / Schutz- teilweise nicht zum Lieferumfang. klasse� Installation und Regelung der Elektro- werkzeugteile Achtung�...
  • Page 14 Methode zur Befestigung von Zubehör mit Hilfe Ausschalten: von Haltern (siehe Abb. 5) Bewegen Sie den Ein- / Ausschalter 5 nach hinten� [CT13638, CT13642V, CT13633V] Staubabsaugung während des Betriebs Bevor Sie das Schleifblatt 9 befesti- gen, sollten Sie sicherstellen, dass Das Auffangen von Staub verringert die das Schleifblatt für das jeweilige Elek-...
  • Page 15 Körnung auszuwählen sind Praxisversuche� Ersatzteilen� Informationen über unsere Servicestel- len, Teile-Diagramme und Informationen finden Sie Schleifen außerdem unter: www.crown-tools.com� Vor Beginn der Arbeiten sollte man ei- nen Probelauf auf ein nicht notwendiges Transport des Elektrowerkzeuges Element machen (hergestellt aus dem...
  • Page 16 English...
  • Page 17 • Do not expose power tools to rain or wet condi- Noise information tions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock� • Do not abuse the cord. Never use the cord for Always wear ear protection if the sound carrying, pulling or unplugging the power tool.
  • Page 18 Power tool use and care Safety guidelines during power tool op- • The persons with lowered psychophysical or mental eration aptitudes as well as children can not operate the pow- er tool, if they are not supervised or instructed about Orbital sander machines are designed use of the power tool by a person responsible for their only for dry grinding of various materi-...
  • Page 19 you shall use the appliances with safety certificates Symbol Meaning (such as the dust mask designed with tiny dust filter). Notice the power voltage: in power connection, you Disconnect the power tool must confirm that if the power voltage is the same to from the mains before instal- the voltage marked in the tool's data plate�...
  • Page 20 5) ance models, in this case specific mod- els are not indicated in the illustration. [CT13638, CT13642V, CT13633V] Mounting / dismounting of the dust-collecting con- Prior to mounting on the sanding sheet 9, tainer (see fig. 1)
  • Page 21 180-320 grain size� the "O" sign ("OFF" position)� • The data above are a recommendation only, the best method to select the grain size for the treated ma- [CT13642V, CT13633V] terial is practical testing� Switching on: Sanding Move on / off switch 5 forward�...
  • Page 22 Recycle raw materials instead of dispos- well as spare parts� Information about service centers, ing as waste. parts diagrams and information about spare parts can also be found under: www.crown-tools.com� Power tool, accessories and packaging should be sorted for environment-friendly recycling�...
  • Page 23 Français...
  • Page 24 fiches non modifiées et des prises adaptées réduiront le risque de décharge électrique� Bruit d'information • Éviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre ou à la masse, telles que les tuyaux, Portez toujours des protections pour les les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.
  • Page 25 sière, s'assurer qu'ils sont connectés et correc- Entretien tement utilisés. L'utilisation de la collecte des pous- sières peut réduire les dangers liés à la poussière� • L'entretien de votre outil électrique doit être • La familiarité acquise par une utilisation fré- effectué...
  • Page 26 • toutes les personnes se trouvant dans le lieu de Symbole Légende travail sont obligées de porter le vêtements en tissu dense et les masques anti-poussières spéciaux (destinés pour la protection contre influence nuisible Etiquette avec le numéro des substances toxiques déterminées); d'usine: •...
  • Page 27 Le montage / démontage / réglage de Symbole Légende certains éléments est le même pour l'en- semble des modèles de machines. Les modèles spécifiques ne sont pas présen- Signe certifiant que l'article tés dans l'illustration. correspond aux directives CE et aux standards har- Montage / démontage du récipient de collecte de monisés de l'Union Euro- péenne�...
  • Page 28 L'aspiration des poussières permet de supports (voir fig. 5) réduire leur concentration dans l'air et em- pêche l'accumulation des poussières au lieu [CT13638, CT13642V, CT13633V] de travail� Avant d'installer le papier de verre 9 il Emploi de l'aspirateur faut s'assurer si le papier est destiné...
  • Page 29 à ce que le moteur de l'outil électrique atteigne change et les pièces de rechange sont également dis- ponibles à l'adresse suivante : www.crown-tools.com� sa vitesse de rotation maximale� • Apposer le disque de ponçage 2 contre la surface de l'élément travaillé...
  • Page 30 Italiano...
  • Page 31 • Evitare il contatto del corpo con superfici colle- Rumore informazioni gate a terra o a massa, come tubi, radiatori, frigo- riferi, ecc. C'è un maggior rischio di scossa elettrica, se il vostro corpo viene in contatto con collegamenti a Indossare sempre le cuffie di prote- terra o a massa�...
  • Page 32 to nell'ignorare principi di sicurezza dell'utensile. che. Questo assicurerà che sia mantenuta la sicurez- Un'azione negligente può causare gravi lesioni in una za dell'utensile� frazione di secondo� • Seguire le istruzioni per la lubrificazione e la sostitu- • Attenzione! Gli utensili elettrici possono produrre zione degli accessori�...
  • Page 33 • il luogo di lavoro deve essere ben ventilato e de- Simbolo Significato vono essere sempre usati collettori di polveri come anche apparecchi per la rimozione di polveri (aspi- ratori speciali); • la pulizia del luogo di lavoro dopo la fine del lavo- Metodo di fissaggio degli ac- ro deve essere eseguita da personale equipaggiato cessori tramite velcro�...
  • Page 34 Come montare / smontare il recipiente raccogli- Simbolo Significato polvere (vedi fig. 1) Montare / smontare il recipiente raccogli-polvere 8 come mostrato in fig. 1. Informazioni utili� Come svuotare il recipiente raccogli-polvere (vedi fig. 2) Durante il funzionamento, Controllare il contenuto del recipiente rimuovere la polvere accu- raccogli-polvere 8, e svuotarlo immedia- mulata�...
  • Page 35 Metodo di fissaggio degli accessori tramite sup- Aspirazione polvere durante il funziona- porti (vedi fig. 5) mento dell'utensile elettrico [CT13638, CT13642V, CT13633V] La raccolta della polvere riduce la concen- Prima di procedere al montaggio del fo- trazione di polveri nell'aria e previene la for- glio abrasivo 9, assicurarsi che tale fo- mazione di polvere sul luogo di lavoro�...
  • Page 36 • Appoggiare la piastra levigatrice 2 sulla superficie dell'elemento lavorato ed applicare sull'apparecchio elettrico movimenti circolari ed alternati�...
  • Page 37 Español...
  • Page 38 No utilice enchufes adaptadores con herramientas Información sobre ruidos eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no mo- dificados y los tomacorrientes correspondientes redu- cirán el riesgo de descarga eléctrica� Tome medidas adecuadas para proteger • Evite el contacto del cuerpo con superficies co- sus oídos cuando la presión acústica ex- nectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores, ceda el valor de 85 dB(A).
  • Page 39 mite un mejor control de la herramienta eléctrica en • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y situaciones inesperadas� las brocas de las herramientas, etc. de acuerdo con • Use ropa adecuada. No use prendas sueltas o estas instrucciones, teniendo en cuenta las condi- joyas.
  • Page 40 branas de la mucosa del sistema respiratorio, mientras Símbolo Significado que la inhalación de polvo puede plantear una amena- za severa para la salud� • El polvo producido durante el trabajo puede ser peligroso para la salud, inflamable o explosivo, por lo tanto debe limpiar el lugar de trabajo en los momentos correspondientes y use medios de protección perso- Lijadora orbital...
  • Page 41 12 Tornillo Símbolo Significado 13 Parte desmontable de la placa de lijado * Accesorios Prohibido� No todos los accesorios fotografiados o descritos están incluidos en el envío estándar. Doble aislamiento / clase de Instalación y regulación de los elemen- protección� tos de la herramienta eléctrica Antes de llevar a cabo cualquier trabajo sobre la Atención�...
  • Page 42 Aspiración del polvo durante el funcio- Método para la fijación de accesorios utilizando namiento soportes (ver fig. 5) [CT13638, CT13642V, CT13633V] La recolección de polvo disminuye la con- centración de polvo en el aire y evita la Antes de montar la plancha de lijado 9, acumulación de polvo en la estación de...
  • Page 43 (hecho del mismo puede encontrar en: www.crown-tools.com� material o con el mismo revestimiento que el componente de trabajo) para asegurarse de que la aspereza y el tipo de plancha de lijado, Cómo transportar las herramientas eléc-...
  • Page 44 Português...
  • Page 45 não modificadas e tomadas correspondentes reduzi- Informações sobre ruído rão o risco de choque elétrico. • Evite o contacto do corpo com superfícies liga- das à terra, tais como tubos, radiadores, bases e Use protectores auditivos quando a po- frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elé- tência sonora ultrapassar 85 dB(A).
  • Page 46 • Se forem fornecidos dispositivos para a ligação nuseamento seguro nem o controlo da ferramenta em de extração de pó e facilidades de recolha, certi- situações inesperadas� fique-se de que estas estão ligadas e de que são • Tenha em conta que, quando utilizar uma ferramen- devidamente utilizadas.
  • Page 47 • Quando polir alguns materiais (tinta com pigmentos Símbolo Significado à base de chumbo, madeira impregnada com compo- nentes de arsénico ou crómio, etc.), poderão ser pro- duzidas poeiras tóxicas cancerígenas. Nesse caso, Autocolante do número de deverá tomar as seguintes precauções: série: •...
  • Page 48 A montagem / desmontagem / prepara- Símbolo Significado ção de alguns elementos é a mesma para todos os modelos de aparelhos. Neste Um sinal a certificar que caso, os modelos específicos não são o produto se encontra em indicados na ilustração. conformidade com os re- querimentos essenciais das Montagem / desmontagem do recipiente de coleta...
  • Page 49 (consulte a imagem 5) pó no ar e evita que vá aparecendo muito pó no local de trabalho� [CT13638, CT13642V, CT13633V] Utilização do aspirador Antes de montar a folha de lixa 9, cer- tifique-se de que a mesma é adequada para o modelo específico da ferramenta...
  • Page 50 ças e informação sobre peças sobresselentes também • Ligue a ferramenta eléctrica antes da placa de li- pode ser encontrada em: www.crown-tools.com� xar 2 tocar no elemento a ser lixado e deixe o motor da ferramenta eléctrica atingir a taxa máxima de os- Transporte das ferramentas elétricas...
  • Page 51 Türkçe...
  • Page 52 Vücudunuz topraklanmış ise elektrik çarpma riski ar- Gürültü bilgisi tar� • Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak ortamlara maruz bırakmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik Eğer ses basıncı 85 dB(A) değerini aşar- çarpma riskini artıracaktır. sa her zaman kulak koruyucu takınız. •...
  • Page 53 tıbbi implantları olan kişilerin bu elektrikli aleti çalıştır- rikli aletin metal parçalarının "akıma" maruz kalmasına ve kullanıcıyı elektrik çarpmasına neden olabilir. madan önce doktorlarına ve tıbbi implant üreticisine danışmalarını tavsiye ederiz. Elektrikli aletin kullanımı ve bakımı Elektrikli aleti çalıştırırken uygulanacak güvenlik esasları...
  • Page 54 nımlar (küçük tozlara karşı filtresi olan toz maskesi Sembol Anlamı gibi) kullanın. Güç gerilimine dikkat edin: elektrik bağlantısında Kurulum veya ayar öncesin- güç geriliminin, aletin veri levhasında belirtilen geri- de güç aletinin bağlantısını limle aynı olduğunu doğrulamanız gerekir. Güç gerili- şebekeden kesin.
  • Page 55 Tutucu yardımıyla aksamları sabitleme yöntemi özel modeller gösterilmemektedir. (bkz. şek. 5) Toz toplama kabının takılması / sökülmesi (bkz. [CT13638, CT13642V, CT13633V] şek. 1) Toz toplama haznesini 8, şek. 1'de gösterildiği gibi ta- Zımpara kağıdı 9'e takılmasından once, kın / sökün.
  • Page 56 Kapama: yöntemi deneme-yanılmadır. Açma / kapama düğmesinin "O" işaretli kısmına ("OFF" konum) basın ve serbest bırakın 5� Zımparalama [CT13642V, CT13633V] İşe başlamadan önce, zımpara tabaka- sının 2 titreşim değeri kadar, zımpara Açma: kağıdının kalınlığı ve tipinin doğru se- Açma / kapama düğmesini 5 ileri hareket ettirin.
  • Page 57 Servis merkezleri, parça Çevresel koruma diyagramları ve yedek parçalar hakkındaki bilgiler de www.crown-tools.com adresinde mevcuttur. Çöp tasfiyesi yerine hammadde kazanımı. Çevre ile dost geri dönüşüm işlemi için mo- Güç aletlerinin nakliyesi torlu alet, aksesuarları ve paketleme malze- meleri ayrılmalıdır.
  • Page 58 Polski...
  • Page 59 żaden sposób wtyczki. Nie używać wtyczek przej- Informacja dot. hałasu ściowych do uziemianych elektronarzędzi. Nie- przerabiane wtyczki pasujące do gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Zawsze używaj ochronnika słuchu, • Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzch- jeżeli ciśnienie akustyczne przewyż- niami, jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki.
  • Page 60 i równowagę. Zapewni to lepsze panowanie nad elek- Używanie elektronarzędzia do prac innych niż te, do tronarzędziem w niespodziewanych sytuacjach. jakich zostało zaprojektowane, może doprowadzić do • Ubierać się odpowiednio. Nie nosić luźnych powstania niebezpiecznych sytuacji� ubrań lub biżuterii. Utrzymywać włosy, odzież i rę- •...
  • Page 61 cy powodują podrażnienie błon śluzowych oczu i dróg Symbol Znaczenie oddechowych, a wdychanie pyłów może poważnie za- szkodzić zdrowiu. • Pyły wytwarzane podczas pracy mogą być szkodli- we dla zdrowia, łatwopalne lub wybuchowe, dlatego należy w odpowiednim czasie oczyszczać miejsce pracy oraz stosować...
  • Page 62 * Opcjonalnie Symbol Znaczenie Nie wszystkie akcesoria zilustrowane lub opisane są włączone do standardowej opcji. Zabronione� Montaż i regulacja elementów elektrona- rzędzia Podwójna izolacja / klasa ochrony� Przed przystąpieniem do wykonywania wszystkich procedur elektronarzędzie należy koniecznie odłą- czyć od sieci elektrycznej. Uwaga.
  • Page 63 Odsysanie pyłów obniża koncentrację pyłów uchwytów (patrz rys. 5) w powietrzu i zapobiega gromadzeniu się pyłów na miejscu pracy. [CT13638, CT13642V, CT13633V] Wykorzystanie odkurzacza Przed przystąpieniem do zakładania pa- pieru ściernego 9 należy upewnić się, Podczas długotrwałej obróbki drewna lub w czasie ob- czy papier ten przeznaczony jest do tego róbki materiałów wytwarzających szkodliwe dla zdro-...
  • Page 64 2. części zamiennych. Informacje dotyczące centrów serwisowych, schematów i części zamiennych można • Upewnić się, że szlifowany element jest pewnie za- znaleźć na stronie: www.crown-tools.com� mocowany� • Włączyć elektronarzędzie wcześniej, zanim talerz szlifierski 2 dotknie szlifowanego elementu i odczekać, Transport elektronarzędzi...
  • Page 65: Česky

    Ĉesky...
  • Page 66 • Dbejte, aby nedošlo ke kontaktu těla s uzemně- Informace o hluku nými nebo ukostřenými povrchy, jako například potrubí, radiátory, sporáky a chladničky. Pokud je vaše tělo uzemněno, hrozí zvýšené riziko úrazu elek- Překračuje-li akustický tlak hodno- trickým proudem. tu 85 dB(A), používejte vždy ochranu •...
  • Page 67 ti práce s nářadím. Nepozornost může ve zlomku vte- Zvláštní bezpečnostní upozornění řiny způsobit vážný úraz. • Upozornění! Elektronářadí může při provozu vy- tvářet elektromagnetické pole. Toto pole může za Při práci, u níž může dojít ke kontaktu řezného určitých okolností narušovat funkci aktivních či pasiv- příslušenství...
  • Page 68 způsobit vrozené vady nebo negativně ovlivňovat Symbol Význam plodnost. Ionty některých chemický látek jsou: • Před opravou nebo výměnou na stroji nejprve od- pojte zástrčku. • Bezbarvý oxid křemičitý a další zednické výrobky v Používejte chrániče sluchu. cihlových stěnách a cementu; chrom a arsen (CCA) v chemicky ošetřeném dřevu.
  • Page 69 Způsob upevnění příslušenství pomocí držáků (viz Než začnete provádět údržbu elektronářadí, vždy obr. 5) je odpojte ze sítě. [CT13638, CT13642V, CT13633V] Montáž / demontáž / nastavení některých prvků je stejné pro všechny modely pří- Před upevněním brusného listu 9, zkon- stroje;...
  • Page 70 Stiskněte a uvolněte část vypínače 5 se znakem "O" ším způsobem, jak zvolit vhodnou zrnitost brusného (poloha "OFF")� listu pro daný materiál, je provést praktickou zkoušku. [CT13642V, CT13633V] Broušení Zapnutí: Před započetím prací je nutno provést Vypínač 5 přesuňte dopředu.
  • Page 71 Suroviny nelikvidujte jako odpad, ale re- Informace o servisních střediscích, schématech dílů a cyklujte je. informace o náhradních dílech naleznete také na ad- rese: www.crown-tools.com� Elektronářadí, její příslušenství a obalové materiály by měly být zlikvidovány v souladu se zásadami recyklace surovin a ochrany životního Přeprava elektronářadí...
  • Page 72: Slovensky

    Slovensky...
  • Page 73 zástrčiek s uzemneným (ukostreným) elektrickým Informácie o hluku náradím. Neupravované zástrčky a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým prú- dom� Ak prekračuje akustický tlak hodno- • Vyhnite sa kontaktu tela s uzemnenými povrch- tu 85 dB(A), používajte vždy ochranu mi, ako sú...
  • Page 74 • Ak sú zariadenia vybavené adaptérom na pri- Servis pojenie odsávania prachu a zberných zariadení, zaistite ich správne pripojenie a správnu funkciu. • Servis vášho elektrického náradia zverte kva- Použitie odsávania prachu môže znížiť ohrozenie spô- lifikovanej osobe s použitím len originálnych ná- sobené...
  • Page 75 • musí byť zaistené dostatočné vetranie na praco- Symbol Význam visku a je nutné používať zariadenie na zachytáva- nie a odvod prachu (zvláštne vysávače); • tiež osoby, ktoré budú vykonávať upratovanie Spôsob upevnenia príslu- pracoviska po skončení práce, musia byť vybavené uvedenými osobnými ochrannými prostriedkami.
  • Page 76 (pozrite obr. 5) dení rovnaké, v tomto prípade nie sú kon- krétne modely na obrázku znázornené. [CT13638, CT13642V, CT13633V] Nasadenie / odobratie zásobníka na prach (pozrite Pred upevnením brúsneho listu 9, skon- obr. 1) trolujte, či je brúsny list vhodný...
  • Page 77 • Upevnite nový brúsny list 9 na brúsnu dosku 2 (po- zrite obr� 5�2)� Dodržujte nasledujúce zásady: [CT13642V, CT13633V] • brúsna strana listu 9 by mala byť na hornej strane (brúsny list 9 by mal byť na brúsnu dosku 2 položený...
  • Page 78 Tým prácu urýchlite a do- mach dielov a informácie o náhradných dieloch nájde- te aj na adrese: www.crown-tools.com� siahnete jemnejšie opracovanie povrchu� • Nepoužívajte brúsne listy, ktoré boli už skôr pou- žívané pri brúsení kovu alebo na opracovanie iných Preprava elektronáradia...
  • Page 79: Română

    Română...
  • Page 80 Fişele nemodificate şi bornele de ieşire potrivite vor re- Informaţii despre zgomot duce riscul de şoc electric. • Evitaţi contactul fizic cu suprafeţele împămân- tate sau legate la pământ, cum ar fi conductele, Purtaţi căşti antifonice dacă presiunea radiatoarele, plitele sau frigiderele. Există un risc acustică...
  • Page 81 • Dacă dispozitivele sunt furnizate pentru cone- • Reţineţi faptul că atunci când utilizaţi o unealtă elec- xiunea instalaţiilor de extracţie şi de colectare a trică, ţineţi mânerul auxiliar corect, care este util în momentul comandării uneltei electrice. Prin urmare, o prafului, asiguraţi-vă...
  • Page 82 sau compuşi pe bază de crom etc.) poate apărea praf Symbol Semnificaţie cancerigen sau toxic. În astfel de cazuri, luaţi următoa- rele precauţii: • toate persoanele prezente la locul utilizării trebu- Autocolant cu numărul de serie: ie să poarte echipament de protecţie din materiale groase şi măşti speciale anti-praf (proiectate pentru CT ...
  • Page 83 Montarea / dezasamblarea / instalarea Symbol Semnificaţie unor elemente este aceeași pentru toa- te modelele de aparate, în acest caz, Un semn care certifică faptul modelele specifice nu sunt indicate în că produsul se conformează ilustrație. cu cerinţele esenţiale ale di- rectivelor UE şi ale standar- Montarea / demontarea containerului de colectare delor UE armonizate�...
  • Page 84 Metoda de fixare a accesoriilor folosind suporturi- le (consultaţi fig. 5) Utilizarea aspiratorului [CT13638, CT13642V, CT13633V] În cazul operaţiunilor îndelungate de prelucrare a lem- nului sau a procesării materialelor ce produc prafuri Înainte de montarea plăcii de şlefuit 9, periculoase sănătăţii, aparatul trebuie conectat la un...
  • Page 85 şlefuit 2� sele de schimb pot fi găsite, de asemenea, la adresa: • Nu apăsaţi excesiv aparatul de şlefuit deoarece prin www.crown-tools.com� acest lucru nu veţi obţine rezultate mai bune ci veţi supraîncărca motorul aparatului şi veţi uza mai rapid placa de şlefuit.
  • Page 86 Български...
  • Page 87: Български

    модифицирайте по никакъв начин щепсел. Не Информация за шум използвайте каквито и да е адаптери със зазе- мени (занулени) електроинструменти. Немоди- фицираните щепсели и съответстващи контакти ще Винаги носете защитни слушалки, намалят риска от електрически удар. ако звуковото налягане надвиша- •...
  • Page 88 • Не се протягайте. Стъпете добре на краката и струкции, предвид работните условия и извърш- поддържайте баланс по всяко време. Това поз- ваната работа. Употребата на електроинструменти волява по-добър контрол върху електроинструмен- за операции, различни от тези за които са предназ- та...
  • Page 89 лигавицата на дихателната система, докато вдишва- Правилната интерпретация на символите ще ви нето може да причини сериозни здравни проблеми. позволи правилна и безопасна употреба на елек- • Прахът, създаден по времена работа може да троинструмента. бъде опасен за здравето, да е възпламеним или експлозивен, следователно, трябва...
  • Page 90 8 Контейнер за събиране на прах (сглобяване) * Символ Значение 9 Шлифовъчен диск * 10 Капак на контейнера за събиране на прах * 11 Корпус на контейнера за събиране на прах * 12 Винт Отключен. 13 Подвижна част на шлифовъчната плоча * Принадлежности...
  • Page 91 Метод за закрепване на аксесоари с помощта на ключване 5 напред. държачи (виж. фиг. 5) Изключване: Преместете превключвателя за включване / из- [CT13638, CT13642V, CT13633V] ключване 5 назад. Преди монтаж на шлифовъчен диск 9, се уверете, че предоставения диск е Всмукване на прах по време на рабо- подходящ...
  • Page 92 формация относно сервизните центрове, диаграми • Данните по-горе са само препоръчителни, най- на части и информация за резервни части могат да добрия метод за избор на зърнистост за обработ- бъдат намерени на адрес: www.crown-tools.com� вания материал е практическия тест. Шлайфане Транспортиране...
  • Page 93: Ελληνικά

    Ελληνικά...
  • Page 94 λείο. Τυχόν απόσπαση της προσοχής μπορεί να σας Πληροφορίες για θόρυβο αναγκάσει να χάσετε τον έλεγχο. Ηλεκτρική ασφάλεια Να φοράτε ωτασπίδες για την προστα- σία των οργάνων ακοής σε συνθήκες • Τα φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ται- με επίπεδο της ηχητικής στάθμης άνω ριάζουν...
  • Page 95 σας στο διακόπτη ή η ενεργοποίηση ηλεκτρικών εργα- • Διατηρήστε τα ηλεκτρικά εργαλεία. Ελέγξτε την λείων με ενεργοποιημένο τον διακόπτη είναι πιθανό να ευθυγράμμισή τους ή το μπλοκάρισμα των κινού- προκαλέσει ατυχήματα. μενων μερών, τη θραύση των εξαρτημάτων και • Αφαιρέστε τυχόν κουμπιά ρύθμισης ή κλειδιά οποιαδήποτε...
  • Page 96 • Αποφύγετε το σταμάτημα του κινητήρα του ηλεκτρι- ντου, το αρσενικού χρωμίου (CCA) σε ξύλο με χημική κού εργαλείου όταν είναι υπό φορτίο. επεξεργασία. Ο βαθμός βλάβης των ουσιών αυτών θα • Όταν τροχίζετε μικρά αντικείμενα που δεν μπορούν εξαρτηθεί από το βαθμό συχνότητας που εκτελείτε αυ- να...
  • Page 97 Σύμβολο Έννοια Σύμβολο Έννοια Φορέστε γυαλιά προστασί- Μην πετάτε το ηλεκτρικό ερ- ας. γαλείο σε στο δοχείο οικια- κών απορριμμάτων. Φορέστε προστατευτικά αυ- τιών. Περιγραφή ηλεκτρικού εργαλείου Τα παλμικά τριβεία έχουν σχεδιαστεί για το ξηρό τρόχι- σμα διαφόρων υλικών. Να φοράτε μάσκα για τη σκόνη.
  • Page 98 Μέθοδος στερέωσης εξαρτημάτων με χρήση στη- αμέσως σύμφωνα με τις οδηγίες ασφα- ριγμάτων (βλ. Σχ. 5) λείας που περιγράφονται παραπάνω. [CT13638, CT13642V, CT13633V] • Αφαιρέστε το δοχείο συλλογής σκόνης 8 όπως περι- γράφεται παραπάνω. Πριν τοποθετήσετε το φύλλο λείανσης 9, •...
  • Page 99 [CT13642V, CT13633V] ται η χρήση λειαντικού φύλλου με μέγεθος κόκ- κου 40-60; Ενεργοποίηση: • για να αφαιρέσετε μικροανωμαλίες από την επι- Μετακινήστε το διακόπτη ενεργοποίησης / απενεργο- φάνεια άβαφων ξύλων, για να γυαλίσετε επένδυση ποίησης 5 προς τα εμπρός. από αστάρι κ.τ.λ., συνιστάται η χρήση λειαντικού...
  • Page 100 καταστροφής της. γράμματα και πληροφορίες ανταλλακτικών σχετικά με τα ανταλλακτικά μπορείτε επίσης να βρείτε στην ιστο- Το ηλεκτροεργαλείο, ο πρόσθετος εξοπλι- σελίδα: www.crown-tools.com� σμός του και η συσκευασία του υπάγονται στη διαδικασία της οικολογικής ανακύκλωσης. Προς όφελος της επιλεγμένης επανακυκλοφορίας των...
  • Page 101 Русский...
  • Page 102: Русский

    влечение внимания может привести к потере кон- троля. Информация о шуме Рекомендации по электробезопасности Носить приспособление для защиты органов слуха при уровне звукового • Вилки электроинструмента должны соответ- давления свыше 85 дБ(A). ствовать розетке. Никогда не вносите измене- ния в конструкцию вилки. Не используйте адап- теры...
  • Page 103 • Не допускайте непреднамеренного запуска троинструмент, включение / выключение которого, электроинструмента. Перед подключением к не может контролироваться представляет опас- источнику питания и / или аккумулятору, под- ность и должен быть немедленно отремонтирован. нятием или переносом электроинструмента • Перед выполнением каких-либо настроек, убедитесь, что...
  • Page 104 проводку или собственный кабель, держите лесборники и устройства удаления пыли (специ- электроинструмент только за изолированные альные пылесосы); поверхности захвата. Так как режущая деталь ка- • после окончания работ, уборка на рабочем ме- сается провода под напряжением, это может приве- сте должна производиться лицами, имеющими сти...
  • Page 105 Символ Значение Символ Значение Наклейка с серийным но- Внимание. Важная инфор- мером: мация. CT ... - модель; XX - дата производства; Знак, удостоверяющий, XXXXXXX - серийный но- что изделие соответству- мер. ет основным требованиям директив ЕС и гармонизи- рованным стандартам Ев- Способ...
  • Page 106 производите как показано на рис. 1. Способ крепления принадлежностей при помо- Опорожнение пылесборного контейнера (см. щи держателей (см. рис. 5) рис. 2) [CT13638, CT13642V, CT13633V] Следите за наполнением пылесборно- го контейнера 8 и своевременно опо- Перед установкой шлифовальной бу- рожняйте его, соблюдая вышеописан- маги...
  • Page 107 Нажмите и отпустите на часть включателя / выклю- • для грубой обработки древесины, неструган- чателя 5 со знаком "O" (положение "OFF"). ных досок, удаления краски или ржавчины реко- мендуется использовать шлифовальную бумагу [CT13642V, CT13633V] с зернистостью 40-60; • для удаления незначительных неровностей Включение: поверхностей деревянных заготовок, шлифова- Переместите...
  • Page 108 но обозначены. центрах. Информацию о сервисных центрах, схе- Настоящее руководство по эксплуатации напечата- мы запчастей и информацию по запчастям Вы мо- но на бумаге‚ изготовленной из вторсырья без при- жете найти по адресу: www.crown-tools.com� менения хлора. Оговаривается возможность внесения изменений. Русский...
  • Page 109: Украïнська

    Украïнська...
  • Page 110 Рекомендації з електробезпеки Інформація про шум • Вилки електроінструменту повинні підходити до розетки. Ніколи не вносьте зміни в конструк- Завжди використовуйте звукоізо- цію вилки. Не використовуйте адаптери з зазем- ляційні навушники при рівні шуму леними електроінструментами. Вилки оригіналь- понад 85 дБ(A). ної...
  • Page 111 включеним вмикачем / вимикачем може стати при- • Слідкуйте за станом електроінструменту. Пе- ревіряйте осьове биття і надійність з'єднання чиною нещасного випадку. рухомих деталей, а також будь-які несправ- • Перед ввімкненням необхідно прибрати з ності, які можуть вивести електроінструмент з частин...
  • Page 112 • Не обробляйте матеріали з вмістом азбесту. Аз- Зверніть увагу на напругу електроживлення: бест вважається канцерогеном. при підключенні напруга повинна відповідати зна- • Якщо при роботі, електропостачання раптово ченню, надрукованому в таблиці технічних даних електроінструменту. Якщо напруга вище відповід- урвалося, негайно перемістіть вмикач / вимикач в ної...
  • Page 113 [CT13637] Символ Значення Спеціальна форма шліфувальної плити дозволяє Відключайте прилад від виконувати шліфування в кутах. мережі перед проведен- ням монтажних і регулю- вальних робіт. Елементи пристрою електроінстру- менту Напрямок руху. 1 Регулювальник частоти вібрації 2 Шліфувальна плита 3 Корпус 4 Вентиляційні отвори 5 Вмикач...
  • Page 114 плиті 2 повинні збігатися. Виключити: Перемістіть вмикач / вимикач 5 назад. Спосіб кріплення аксесуарів за допомогою три- мачів (див. мал. 5) [CT13638, CT13642V, CT13633V] Відсмоктування пилу під час роботи з електроінструментом Перед установкою шліфувального па- перу 9 впевніться, що він призначений...
  • Page 115 хонь дерев'яних заготовок, шліфування ґрунто- вісних центрах. Інформацію про сервісні центри, вок і тому подібне рекомендується використову- схеми запчастин та інформацію по запчастинах Ви вати шліфувальний папір із зернистістю 80-120; можете знайти за адресою: www.crown-tools.com� • для остаточного шліфування поверхонь...
  • Page 116: Lietuviškai

    Lietuviškai...
  • Page 117 jūsų kūnas įžemintas, kyla didesnė elektros smūgio Informacija triukšmu rizika� • Elektriniams įrankiams kenkia lietus ir drėgmė. Į elektrinį įrankį patekęs vanduo didina elektros smūgio Jei akustinis spaudimas yra didenis riziką. nei 85 dB(A), visada naudok apsaugos • Saugokite laidą. Elektrinio įrankio niekuomet priemones klausai.
  • Page 118 kybėmis gali trikdyti pasyvių ar aktyvių medicininių im- kuriuo teka elektros srovė, srovė gali pradėti tekėti plantų veikimą. Norint sumažinti sunkių ar net mirtinų per metalines elektrinio įrankio dalis ir sukelti elektros sužalojimų pavojų rekomenduojame asmenims, kurie smūgį operatoriui. turi medicininius implantus, prieš naudojant elektrinį įrankį...
  • Page 119 apsigimimus arba pakenkti vaisingumui. Apsauga Simbolis Reikšmė nuo kai kurių cheminių medžiagų: • Prieš atlikdami bet kokius įrankio remonto ar keitimo darbus pirmiausia ištraukite maitinimo laido kištuką. Dėvėkite apsaugines ausi- • Skaidrus silicio dioksidas ir kiti mūro gaminiai plyto- se ir cemente; chromuoto vario arsenatas (CCA) che- nes�...
  • Page 120 Dulkių surinkimo indo sumontavimas / išmontavi- mas (žr. 1 pav.) Priedai tvirtinami naudojant laikiklius (žr. 5 pav.) Dulkių surinkimo indą 8 montavimas / išmontavimas, [CT13638, CT13642V, CT13633V] kaip pavaizduota 1 pav� Prieš uždėdami šlifavimo popierių 9 įsi- Dulkių surinkimo indo ištuštinimas (žr. 2 pav.) tikinkite, kad jis skirtas būtent jūsų...
  • Page 121 (popierius 9 turi lygiąja puse liestis su šlifavimo Virpesių dažnio reguliatorius plokštele 2); • šlifavimo popieriaus 9 kiaurymė turi sutapti su [CT13642V, CT13633V] šlifavimo plokštelės 2 kiauryme, skirta dulkių surin- kimui� Virpesių dažnio reguliatorius 1 skirtas norimam šlifavi- • Sulenkite šlifavimo popieriaus 9 kraštus taip, kad šie mo plokštelės 2 virpesių...
  • Page 122 įdubos. pat galima rasti apsilankius svetainėje šiuo adresu: • Laiku keiskite susidėvėjusius arba dulkėmis apsine- www.crown-tools.com� šusius šlifavimo popieriaus lapus� • Naudokite įvairaus šlifavimo grūdelių dydžio popierių - iš pradžių grubesnį, o pabaigoje - smul- Elektrinių...
  • Page 123 Қазақ тілі...
  • Page 124 түрде өзгертуге болмайды. Жерге қосылған Шу туралы ақпарат электр құралдарымен бірге ешбір адаптер ашасын пайдалануға болмайды. Өзгертілмеген ашалар және сәйкес розеткалар тоқ соғу қаупін Дыбыс қысымы осетін болса, азайтады. әрдайым құлақ қорғаушысын • Құбырлар, жылытқыштар, ауқымдар және киіңіз 85 дБ(A). тоңазытқыштар...
  • Page 125 • Тиісті киімді киіңіз. Бос киімді немесе сай, жұмыс жағдайларын және орындалатын зергерлік бұйымдарды кимеңіз. Шашты, киімді жұмысты ескере отырып пайдаланыңыз. және қолғапты қозғалатын бөліктерден аулақ Электр құралды көрсетілгеннен басқа әрекеттер ұстаңыз. Бос киім, зергерлік бұйымдар немесе үшін пайдалану қауіпті жағдайға әкелуі мүмкін. ұзын...
  • Page 126 алу жүйесін тітіркендіреді, сөйтіп шаңның еніп кетуі Таңба Мағына денсаулыққа айтарлықтай зиян келтіру мүмкін. • Жұмыс кезінде пайда болатын шаң денсаулық үшін зиянды жеңіл оталғыш не болмаса жарылғыш заттек болуы мүмкін, сондықтан жұмыс бетінің уақтылы тазартылуын жүргізу, сондай-ақ жеке қорғану құралдарын қолдану керек. Әрдайым Жалпақ...
  • Page 127 11 Шаңды коллектордың корпусы * Таңба Мағына 12 Бұранда 13 Тегістеу тақтасының алынбалы бөлігі * Қосымша құрамдастар Тыйым салынған әрекет. Кейбір суреттелген немесе сипатталған құрамдастар стандарттық жабдықтау ретінде Қос оқшаулау / қорғау қосылмаған. сыныбы. Қозғалтқыш құралдың бөлшектерін Назар аударыңыз. орнату және жөнге салу Маңызды...
  • Page 128 Өшіру: сәйкес келуі керек. Қосу / өшіру қосқышын 5 артқа жылжытыңыз. Ұстаушыларды пайдлану арқылы керек- жарақтарды бекіту әдісі (5 сур. қараңыз) Шаңды электр құрылғыны қолдану кезінде сору [CT13638, CT13642V, CT13633V] Тегістеу табағын орнатудың Шаңды жинау ауадағы шаңның алдында, оның бұл...
  • Page 129 қосалқы бөлшектерге қатысты сұрақтарыңызға түйіршіктілігін іріктеудің едәуір тиімді тәсілі - жауап береді. Сондай-ақ, сервистік орталықтар практикалық тәжірибесі. туралы ақпаратты, бөліктердің диаграммаларын және қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына Тегістеу бетте табуға болады: www.crown-tools.com. Жұмысты бастаудың алдында. Тегістеу табағының түйіршіктілігі Электр құралдарын тасымалдау...

This manual is also suitable for:

Ct13638Ct13637Ct13642v

Table of Contents