OFA dynamics plus 44 6071 Instructions For Use Manual

Epicondylitis support

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Produktinformationen und Gebrauchsanweisung - online
Product information and instructions for use - online
dynamics
plus
®
Epicondylitisbandage
REF 44 6071
EN Epicondylitis Support
NL Epicondylitisbandage
IT Bendaggio per epicondilite
SV Epikondylitstöd
DK Epicondylitis-bandage

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the dynamics plus 44 6071 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for OFA dynamics plus 44 6071

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Instructions for use Produktinformationen und Gebrauchsanweisung - online Product information and instructions for use - online dynamics plus ® Epicondylitisbandage REF 44 6071 EN Epicondylitis Support NL Epicondylitisbandage IT Bendaggio per epicondilite SV Epikondylitstöd DK Epicondylitis-bandage...
  • Page 2: Table Of Contents

    deutsch english nederlands italiano svenska dansk deutsch band an der Bandage. Nun führen Sie den Gurt um Anziehanleitung den Arm und verschließen ihn locker. Bitte achten Bilder zur Anziehanleitung finden Sie in der Sie darauf, dass das Produkt nicht zu eng anliegt, Innenseite (2) am Anfang der Broschüre.
  • Page 3 Waschsäckchen bei maximal 30° C. Verwenden Druckerscheinungen verursachen oder Blutge- Sie dazu Feinwaschmittel ohne Weichmacher (z. fäße und Nerven einengen. B. Ofa Clean Spezial- Waschmittel) und spülen Sie das Produkt gut aus. Das Produkt kann schonend Kontraindikationen geschleudert werden, bitte wringen Sie es aber In folgenden Fällen sollten Sie vor Anwendung des...
  • Page 4: English

    dungsbereich, insbesondere bei Entzündungszei- lead the strap around the arm and fasten it loosely. chen wie Rötung, Erwärmung oder Schwellung Please ensure that the product is secure but not too – Empfindungs- und Durchblutungsstörungen im tight in order to avoid pinching. Anwendungsbereich –...
  • Page 5: Nederlands

    – Skin conditions or injuries in the area of applica- (e. g. Ofa Clean special detergent) and rinse the tion, particularly where signs of inflammation are product out well. A gentle spin can be used for present, such as redness, temperature increase this product but please do not wring it out.
  • Page 6 30° C. Gebruik daarvoor fijnwasmiddel zonder te voorkomen. wasverzachter (bijvoorbeeld Ofa Clean speciaal was- middel) en spoel het product goed uit. Het product Beoogd gebruik kan omzichtig gecentrifugeerd worden, gelieve het Het hulpmiddel is bedoeld voor gebruik aan de echter niet uit te wringen.
  • Page 7: Italiano

    Bijwerkingen vano all’interno della copertina anteriore (2) della Bij een oordeelkundige toepassing zijn tot nu toe brochure. geen bijwerkingen op het hele lichaam bekend. Indien het product echter te nauw aansluit, kan Per applicare il bendaggio aprire la cintura ela- het plaatselijke drukverschijnselen veroorzaken of stica.
  • Page 8 30° C. Per il lavaggio utilizzare un detersivo deli- cato senza ammorbidenti (es.: Detergente speciale Controindicazioni Ofa Clean) e sciacquare il prodotto accuratamente. Nei seguenti casi è consigliabile consultare il medi- Il prodotto può essere sottoposto a una centrifuga co prima dell’utilizzo: delicata, si prega tuttavia di non strizzarlo.
  • Page 9: Svenska

    Vid behov kan du sätta på det separata kardbor- 30 °C. Använd fintvättmedel utan blekmedel rebandet för bättre grepp. För att göra detta fäster (t.ex. Ofa Clean specialtvättmedel) och skölj du bandets smala kardborreknäppning på stödets produkten noggrant. Produkten kan centrifugeras fleeceband.
  • Page 10: Dansk

    rapportera varje allvarlig incident som inträffat vid ling av en enskild patient. Den är inte utformad för användning av en medicinteknisk produkt, till både behandling av ytterligare en eller flera patienter. tillverkare och behörig nationell myndighet (i Tysk- land: BfArM, Bundesinstitut für Arzneimittel und dansk Medizinprodukte, Federala institutet för läkemedel Instruktion til påføring...
  • Page 11 Du bør konsultere din læge, før du bruger produktet 30° C. Brug et finvaskemiddel uden skyllemiddel i følgende tilfælde: (f.eks. Ofa Clean specialvaskemiddel) og skyl pro- – Hudsygdomme eller skader i anvendelsesområdet, duktet godt. Produktet tåler centrifugering ved lav især hvis der er tegn på betændelse, f.eks. hvis hastighed, men du må...
  • Page 12 Ofa Bamberg GmbH Laubanger 20 D – 96052 Bamberg Tel. + 49 951 6047-0 Fax + 49 951 6047-185 info@ofa.de www.ofa.de Ofa Austria Wasserfeldstr. 20 A – 5020 Salzburg Tel. + 43 662 848707 Fax + 43 662 849514 info@ofaaustria.at aus 100 % www.ofaaustria.at...

Table of Contents