UPRtek MK350N PREMIUM User Manual

Spectrometer
Hide thumbs Also See for MK350N PREMIUM:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

* To ensure your warranty validation, please place your agent's stamp in the box and
fill in the purchase date. If the agent stamp and purchase date cannot be supplied,
the warranty period will based on the manufacturing date of the product.
* 為確保您的權益,請要求經銷商蓋上店章及填寫購買日期;未蓋店章與購買日期者,則以
出廠日期為依據。
* お客様の権利を確保するために、販売店に店の印章または、購入日を記入することを依
頼してください。販売店の印章または購入日のない場合、製造日に基とづいて取り扱い
いたします。
* Um Ihre Rechte zu gewährleisten, bitten Sie den Vertriebshändler einen Geschäftsstempel
aufzudrücke und das Kaufdatum einzutragen.Ohne Kaufdatum und ohne aufgebrachten
Geschäftsstempel wird das Ausgabedatum als betrachtet.
* Pour assurer la validité de la garantie de votre produit, veuillez demander à votre revendeur
d'appliquer son tampon et d'indiquer la date d'achat. Si ces informations ne sont pas
indiquées, la durée de la garantie sera basée sur la date de fabrication.
* Per garantire la convalida della garanzia, inserire il timbro dell'agente nella casella e
compilare la data di acquisto. Se non è possibile fornire il timbro dell'agente e la data
di acquisto, il periodo di garanzia si baserà sulla data di fabbricazione del prodotto.
* Para garantizar la validación de la garantía, coloque el sello del agente en la caja y
rellene la fecha de compra. Si el sello del agente y la fecha de compra no se pueden
suministrar, el período de garantía se basará en la fecha de fabricación del producto.
Original / Authorized Agent Stamp
Product Serial Number:
Purchase
Date:
TEL:+886-37-580-006
FAX:+886-37-585-308
Address:5F., No.38, Keyi St., Zhunan Township, Miaoli County 35059, Taiwan, R.O.C
52-72-00015-0400
Website:www.uprtek.com
MK350N PREMIUM
Spectrometer
手持式分光光譜計
User Manual
使 用 說 明 書
簡 易 取 扱 説 明 書
ハンディタイプ分光光度計

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MK350N PREMIUM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for UPRtek MK350N PREMIUM

  • Page 1 Si el sello del agente y la fecha de compra no se pueden suministrar, el período de garantía se basará en la fecha de fabricación del producto. MK350N PREMIUM Original / Authorized Agent Stamp ・...
  • Page 2 PC Software Download File 下載檔案 ファイルをダウンロードする www.uprtek.com uFLICKER PC Software Download File 下載檔案 ファイルをダウンロードする www.uprtek.com uSpectrumX APP English ..P1~P14 繁體中文 ..P15~P28 简体中文 ..P29~P42 日本語 ..P43~P56 Deutsch ..P57~P70 Francés ..P71~P84 Italiano ..P85~P98 Español ..P99~P112...
  • Page 3: Table Of Contents

    To get more information related to operation, wireless remote control card firmware upgrade and warranty terms; online ( It is used to connect with APP.) application for correction and repair service, please visit www.uprtek.com to download the LOCK complete version. Warranty Card SD Card...
  • Page 4: Product Introduction

    1.4 Product Notes and Precautions SD Card Slot MK350N Premium Spectrometer is a high-precision instrument. Please unpack with care. Any vibration or collision may cause instrument damage. If the product Reset Key doesn’t work normally or needs repair, don’t attempt any repairs. All repairs must be performed by the authorized customer service agent.
  • Page 5: Preparing Before Use

    2.1 Preparing Before Use Battery installation : Charge your battery : Step1. Hold MK350N Premium, then press the battery cover. Connect charger to charging port of this product to start charging its battery. Step2. Press the battery cover down to remove it.
  • Page 6 Strap installation : Step1. Unscrew the strap. Step2. Tie the strap to the strap hole of MK350N Premium. The "Do you want to do dark calibration?" dialog box Step3. Tie the strap to the sensor cover.
  • Page 7: Basic Measurement

    2.1 Preparing Before Use 2.2 Basic Measurement Set up date and time Measure After the dark calibration is completed, please set date and Select “Basic” to enter time before measurement. measurement page. Point the sensor head at the target light source. Press lower right Click “...
  • Page 8: Connecting With Mobile Device

    WiFi Wing wireless remote control card Insert WiFi Wing card to the system. At IOS or Android platform, download MK350N Premium APP and install it on your mobile. Then you can connect it with system for the measurement of wireless control.
  • Page 9: Connecting To Uspectrum

    3.3 Connecting to uFLICKER Install uSPECTRUM PC software Install uFLICKER PC software Please visit UPRtek official site, http://www.uprtek.com, Download Please visit UPRtek official site, http://www.uprtek.com, Download and install uSpectrum software on the PC. Then you can connect and install uFlicker software on the PC. Then you can connect it it with the system for USB control of measurement.
  • Page 10 目錄 1.1 包裝內容說明 使用前,請檢查您的 MK350N Premium 包裝內是否包括以下設備 ..........16 。如有漏失,請與您的經銷商聯繫。 1.1 包裝內容說明 ............17 1.2 外觀說明 ............18 1.3 年度校正 ..........18 1.4 產品注意事項 ........... 19 2.1 使用前準備 ............24 2.2 基本量測 手提箱 MK350N Premium 簡易使用說明書 手持式分光光譜計 (PDF檔) ........26 3.1 與行動裝置APP連線...
  • Page 11 1.2 外觀說明 1.3 年度校正 3.5” 觸控螢幕 吊線孔 本產品是一款高精密的儀器,請小心使用。為確保量測的準確性, 建議每年需做一次校正,校驗服務單位請洽經銷商或本公司客服部 門。 1.4 產品注意事項 SD卡插槽 MK350N Premium手持式分光光譜計是一款相當精密的儀器, 請在第一次拆封時特別小心取出,任何的震動或是碰撞都將會 重置鍵 傷害到此儀器,請特別小心處理。如本產品無法正常操作或需 要維修,請勿試圖自行維修,所有維修需經由合格授權的客戶 服務經銷商執行。 電源按鈕 充電孔 大多液晶螢幕製造過程產出結果會超過99.9%的像素為有效像素 ,存在壞點的數量少於0.1%。壞點可能為白色或其他顏色,壞 Mini USB 點並不影響量測的精確度,請使用者安心使用。 光學感測頭帽蓋 安全警告 請仔細閱讀以下注意事項,以免造成火災、過熱、化學品洩漏及爆 鋰電池 炸事故: ■ 請勿拆解或改裝電池。 ■ 請勿將電池置於火或水中。 ■ 丟棄電池或備用電池時,請用膠帶使電池電子接點絕緣,以免 電池與其他金屬物件或電池接觸, 避免引起火災或爆炸。...
  • Page 12 2.1 使用前準備 2.1 使用前準備 電池安裝方式: 電池充電方式: 步驟1. 手掌握住本機,將大拇指壓住電池蓋。 取出充電器,插入本產品電源充電孔後即可開始充電。 步驟2. 向下壓下電池蓋,即可將電池蓋推出。 1. 關機狀態下,使用者可以查看電源鈕會亮起紅色指示燈,充飽 步驟3. 電池蓋推出後即可安裝電池。 電後紅色指示燈即會熄滅。 2. 開機狀態下,使用者可以查看本產品螢幕畫面右上角出現閃電 符號,以表示本產品進行充電中,充飽後閃電符號即會消失。 大拇指下壓電池蓋,以利電池蓋脫離卡榫,即可順 ※ 利將電池蓋往外推開。 充電中,電池電量顯示狀態 ※ ※ 充電中,電量出現閃電符號。 充飽電後,閃電符號即會消失。 第一次使用時,請先將電力充飽 6小時。 避免使用途中發生中斷,使用前請依照1.的指示,確認紅色指 示燈是否消燈(是否完全充飽電力)。另外,啟動後請確認本機 畫面右上方電池殘量。 如電池充滿後迅速耗盡代表電池壽命已盡,請與經銷商連繫。 使用時間會與電池壽命相關,新品的情況,出廠電池充飽後 約可使用5小時。 - 19 - - 20 - 繁體中文...
  • Page 13 2.1 使用前準備 2.1 使用前準備 安裝SD記憶卡: 取出SD記憶卡: 暗校正 依指示方向將記憶卡插入 按壓即可取出記憶卡 將電源按鈕按住一秒後放開。開機後,電源鈕會亮起綠色 指示燈後,螢幕即會顯示暗校正畫面。 安裝吊線: 步驟1. 將吊線主體的上下部分旋開。 步驟2. 安裝於光譜計的吊線孔處。 畫面出現「是否要做暗校正?」對話視窗,請選擇「確定」 步驟3. 安裝於帽蓋上的吊線孔處。 按鈕。 步驟4. 將吊線的主體上下部分鎖回。 確認帽蓋蓋上後,選擇「確定」按鈕。 當對話視窗顯示「暗校正完成」後,按下「確定」按鈕進 入首頁。 1. 為了防止SD卡脫落設計卡榫的機構設計。插入及拔出SD卡時 電源按鍵輕按1秒左右即可啟動本機。 會有卡住的感覺,當有卡住的感覺時,繼續按壓卡片即可確 電源按鍵輕按3秒左右即可關機。 實安裝完成。取出卡片時,如同①所示先按壓卡片後,同② 建議每次開機時執行暗校正。 所示卡片會有些微退出,即可順勢拉出卡片。 - 21 - - 22 - 繁體中文...
  • Page 14 2.1 使用前準備 2.2 基本量測 設定日期&時間 量測 暗校正完成後,量測前請設定日期及時間。 點選「基本」模式,進 入量測頁面。 將光學感測頭對準受測光源。 按下右下箭頭符號即 請點選【選項】圖示。 可進入到下頁。 日期設定完成後,按下確定 鍵返回設定項目頁面。 測量中嗶的聲音 點選【日期】與【時間】進 行設定。 適當量測距離並按下量測鍵。 當聽到嗶一聲,量測的資料 將會顯示於螢幕上。 時間設定完成後,按下確定 鍵返回設定項目頁面。 - 23 - - 24 - 繁體中文...
  • Page 15 2.2 基本量測 3.1 與行動裝置APP連線 WiFi Wing無線遙控卡 量測資料儲存 置入Wing於本機,於iOS或Android平台上,尋找您的APP下載 安裝於行動裝置,即可採無線方式與本機做連線量測控制。 WiFi Wing 無線遙控卡 按下畫面右下方存檔按鈕。點選「確定」項目。 ( 連結手機APP使用 ) ※ 詳細操作請參閱Wing使用手冊,請至官網http://www.uprtek.com。 安裝APP EXCEL檔案名稱: 於行動裝置下載安裝MK350N Premium APP。 ESPDYYYY_MMDD_HHMMSS 固定( 年 )_(月) (日)_( 時間 ) .xls uSpectrumX WiFi選擇UPRtek_Wing。 ▲可保存完整原始數據。 量測資料已成功儲存於 量測 UPRtek_Wing JPG檔案名稱: 記憶卡中。必要時請紀 IMG YYYY_MMDD_HHMMSS 錄檔案名稱。...
  • Page 16 3.2 與uSPECTRUM連線 3.3 與uFLICKER連線 安裝uSPECTRUM電腦軟體 安裝uFLICKER電腦軟體 請至UPRtek官網,http://www.uprtek.com;進行下載與安裝於 請至UPRtek官網,http://www.uprtek.com;進行下載與安裝於 電腦系統裝置,即可採USB連線方式與本機做連線量測控制。 電腦系統裝置,即可採USB連線方式與本機做連線量測控制。 uSPECTRUM uFLICKER 安裝檔 安裝檔 設定USB電腦連線模式 設定USB電腦連線模式 1. 請點選「選項」圖示。 1. 請點選「選項」圖示。 2. 請點選「USB模式」項目。 2. 請點選「USB模式」項目。 3. 請點選「電腦連線」項目後,按下確定。 3. 請點選「電腦連線」項目後,按下確定。 量測 量測 USB連線 USB連線 uSPECTRUM電腦軟體 uFLICKER電腦軟體 - 27 - - 28 -...
  • Page 17 目录 1.1 包装内容说明 使用前,请检查您的 MK350N Premium 包装内是否包括以下设备 ..........30 。如有漏失,请与您的经销商联系。 1.1 包装内容说明 ............31 1.2 外观说明 ............32 1.3 年度校正 ..........32 1.4 产品注意事项 ..........33 2.1 使用前准备 ............38 2.2 基本量测 手提箱 MK350N Premium 简易使用说明书 手持式分光光譜計 (PDF档) ........40 3.1 与行动装置APP连线...
  • Page 18 1.2 外观说明 1.3 年度校正 3.5” 触控萤幕 吊线孔 本产品是一款高精密的仪器,请小心使用。为确保量测的准确性, 建议每年需做一次校正,校验服务单位请洽经销商或本公司客服部 门。 1.4 产品注意事项 SD卡插槽 MK350N Premium 手持式分光光谱计是一款相当精密的仪器, 请在第一次拆封时特别小心取出,任何的震动或是碰撞都将会 重置键 伤害到此仪器,请特别小心处理。如本产品无法正常操作或需 要维修,请勿试图自行维修,所有维修需经由合格授权的客户 服务经销商执行。 电源按钮 充电孔 大多液晶萤幕制造过程产出结果会超过99.9%的像素为有效像素 ,存在坏点的数量少于0.1%。坏点可能为白色或其他颜色,坏 Mini USB 点并不影响量测的精确度,请使用者安心使用。 光学感测头帽盖 安全警告 请仔细阅读以下注意事项,以免造成火灾、过热、化学品泄漏及爆 锂电池 炸事故: ■ 请勿拆解或改装电池。 ■ 请勿将电池置于火或水中。 ■ 丢弃电池或备用电池时,请用胶带使电池电子接点绝缘,以免 电池与其他金属物件或电池接触, 避免引起火灾或爆炸。...
  • Page 19 2.1 使用前准备 2.1 使用前准备 电池安装方式: 电池充电方式: 步骤1. 手掌握住本机,将大拇指压住电池盖。 取出充电器,插入本产品电源充电孔后即可开始充电。 步骤2. 向下压下电池盖,即可将电池盖推出。 1. 关机状态下,使用者可以查看电源钮会亮起红色指示灯,充饱 步骤3. 电池盖推出后即可安装电池。 电后红色指示灯即会熄灭。 2. 开机状态下,使用者可以查看本产品萤幕画面右上角出现闪电 符号,以表示本产品进行充电中,充饱后闪电符号即会消失。 大拇指下压电池盖,以利电池盖脱离卡榫,即可顺 ※ 利将电池盖往外推开。 充电中,电池电量显示状态 ※ ※ 充电中,电量出现闪电符号。 充饱电后,闪电符号即会消失。 第一次使用时,请先将电力充饱 6小时。 避免使用途中发生中断,使用前请依照1.的指示,确认红色指 示灯是否消灯(是否完全充饱电力)。另外,启动后请确认本机 画面右上方电池残量。 如电池充满后迅速耗尽代表电池寿命已尽,请与经销商连系。 使用时间会与电池寿命相关,新品的情况,出厂电池充饱后 约可使用5小时。 - 33 - - 34 - 简体中文...
  • Page 20 2.1 使用前准备 2.1 使用前准备 安装SD记忆卡: 取出SD记忆卡: 暗校正 依指示方向将记忆卡插入 按压即可取出记忆卡 将电源按钮按住一秒后放开。开机后,电源钮会亮起绿色 指示灯后,萤幕即会显示暗校正画面。 安装吊线: 步骤1. 将吊线主体的上下部分旋开。 步骤2. 安装于光谱计的吊线孔处。 画面出现「是否要做暗校正?」对话视窗,请选择「确定」 步骤3. 安装于帽盖上的吊线孔处。 按钮。 步骤4. 将吊线的主体上下部分锁回。 确认帽盖盖上后,选择「确定」按钮。 当对话视窗显示「暗校正完成」后,按下「确定」按钮进 入首页。 1. 为了防止SD卡脱落设计卡榫的机构设计。插入及拔出SD卡时 电源按键轻按1秒左右即可启动本机。 会有卡住的感觉,当有卡住的感觉时,继续按压卡片即可确 电源按键轻按3秒左右即可关机。 实安装完成。取出卡片时,如同①所示先按压卡片后,同② 建议每次开机时执行暗校正。 所示卡片会有些微退出,即可顺势拉出卡片。 - 35 - - 36 - 简体中文...
  • Page 21 2.1 使用前准备 2.2 基本量测 设定日期&时间 量测 暗校正完成后,量测前请设定日期及时间。 点选「基本」模式,进 入量测页面。 将光学感测头对准受测光源。 按下右下箭头符号即 请点选【选项】图示。 可进入到下页。 日期设定完成后,按下确定 键返回设定项目页面。 测量中哔的声音 点选【日期】与【时间】进 行设定。 适当量测距离并按下量测键。 当听到哔一声,量测的资料 将会显示于萤幕上。 时间设定完成后,按下确定 键返回设定项目页面。 - 37 - - 38 - 简体中文...
  • Page 22 2.2 基本量测 3.1 与行动装置APP连线 量测资料储存 WiFi Wing无线遥控卡 置入Wing于本机,于iOS或Android平台上,寻找您的APP下载 安装于行动装置,即可采无线方式与本机做连线量测控制。 WiFi Wing 无线遥控卡 按下画面右下方存档按钮。点选「确定」项目。 ( 连结手机APP使用 ) ※ 详细操作请参阅Wing使用手册,请至官网http://www.uprtek.com。 安裝APP EXCEL档案名称: 于行动装置下载安装MK350N Premium APP。 ESPDYYYY_MMDD_HHMMSS 固定( 年 )_(月) (日)_( 时间 ) .xls uSpectrumX WiFi选择UPRtek_Wing。 ▲可保存完整原始数据。 量测资料已成功储存于 量测 UPRtek_Wing JPG档案名称: 记忆卡中。必要时请纪 IMG YYYY_MMDD_HHMMSS 录档案名称。...
  • Page 23 3.2 與uSPECTRUM連線 3.3 與uFLICKER連線 安装uSPECTRUM电脑软体 安装uFLICKER电脑软体 请至UPRtek官网,http://www.uprtek.com;进行下载与安装于 请至UPRtek官网,http://www.uprtek.com;进行下载与安装于 电脑系统装置,即可采USB连线方式与本机做连线量测控制。 电脑系统装置,即可采USB连线方式与本机做连线量测控制。 uSPECTRUM uFLICKER 安装档 安装档 设定USB电脑连线模式 设定USB电脑连线模式 1. 请点选「选项」图示。 1. 请点选「选项」图示。 2. 请点选「USB模式」项目。 2. 请点选「USB模式」项目。 3. 请点选「电脑连线」项目后,按下确定。 3. 请点选「电脑连线」项目后,按下确定。 量测 量测 USB连线 USB连线 uSPECTRUM电脑软体 uFLICKER电脑软体 - 41 - - 42 -...
  • Page 24 ......54 3.1   モバイルデバイスとの接続 ........55 3.2   uSPECTRUMとの通信 ........56 3.3   uFLICKERとの通信 電源アダプタ USB 伝送ケーブル リチウム電池 ( PC通信また当社ソフト通信用 ) 簡易収納ケース 取り付け金具 スクリーン用シート ネックストラップ WiFi Wing ストラップ より多くの操作方法、ファームウェアのアップデー 無線リモートコントロールカード トの情報と保証に関する条項が必要な場合は、オン ( 携帯電話とリンクしてアプリを使用 ) ライン修正して適用修理サービス、以下をご参照く ださい。www.uprtek.comにて完全版をダウンロー LOCK ドできます。 保証カード SDカード - 43 - - 44 - 日本語...
  • Page 25 1.2   外観説明 1.3   年度校正 本製品は高精度の機器のため、ご使用の際はご注意ください。測定の正確性 3.5インチタッチパネル ストラップホール を確保するために、毎年1回の補正の実施をお勧めします。補正のサービス 部門については、販売店あるいは当社カスタマーサービスまでお問合せくだ さい。 1.4   製品についての注意事項 SDカードスロット MK350N Premiumスペクトルメーターは、非常に精密な機器のため、はじめて 開梱する際の取り出しにはご注意ください。いかなる振動や衝突もこの機器に リセットボタン 損害を与えますので、特に注意しての処理をお願いいたします。本製品が正常 に操作できない、あるいは修理が必要な場合の、ご自身での修理はおやめくだ さい。すべての修理は合格し授権されたカスタマーサービスの販売店にて実施 する必要があります。 電源ボタン 外部電源ジャック ほとんどのモニターの製造過程での結果は99.9%以上のピクセルが有効画素数 であり、デッドピクセルの数量は0.1%以下です。デッドピクセルは白色あるい はその他の色の可能性がありますが、測定の正確性には影響を与えませんので ミニUSBポート 、安心してご使用ください。 受光部カバー 安全への注意 火災、過熱、化学品の遺漏と爆発事故を防止するために、以下の注意事項をしっか りとお読みください。 リチウム電池 解体あるいは電池の変更はしないでください。 ■ 電池を火あるいは水中に置かないでください。 ■ 電池とその他の金属あるいは電池との接触を防止し、引火や爆発を防止するた ■ めに、電池や予備の電池を捨てる際は、セロテープで電池の電気的接点を絶縁   してください。 火災の発生を防止するために、電池の充電中に過熱、発煙、異臭が発生した場 ■ 合は、ただちに電源のコンセントから電池の充電器を外して充電を停止してく...
  • Page 26 2.1   使用前の準備 2.1   使用前の準備 バッテリのインストール: バッテリーを充電する方法: ステップ1:手のひらにマシンを持って、親指で電池カバーを押したまま 外部電源ジャックに電源アダプターのプラグを挿入すると、充電が開始さ                        にします。 れます。 ステップ2:電池カバーを下に押して、取り外せます。 ステップ3:電池カバーを外してから、バッテリーをインストールできま 1. 本体電源がオフの場合、充電中は、電源ボタンが赤色に点灯します。充                        す。 電が完了すると、消灯します。 2. 本体電源がオンの場合、充電中は機器の画面右上に稲妻のマ一クが表示 ※ 親指で電池カバーを押し、電池カバーをラッチから外し、 されます。完全に充電されるとマ一クが消えます。 電池カバーを簡単に取外せます。 ※ 充電中、バッテリーの電 力ステータスを表示する 充電中、バッテリー残量には ※ イナズマ型のマークが表示さ れます。フル充電が完了した 後、イナズマ型のマークは消 えます。 1.  初めてご使用の際は、バッテリ一が完全に充電されるまで、6時 間以上充電してください。 2.  操作の途中で電源不足にならない様に、操作中は画面右上の電池 アイコンにて電池の残量を確認ください。 3.  十分に充電しても、使用時間が極端に短くなったときはバッテリ 一の寿命が考えられます。その場合は販売店までご連絡してくだ さい。 4.  寿命は測定器の使用年数に応じて異なります。新品でフル充電の 場合、連続使用時間は約5時間程です。 - 47 - - 48 - 日本語...
  • Page 27 2.1   使用前の準備 2.1   使用前の準備 SDカードの設置: SDカードの取り出し: ダーク補正の実施 指示の方向に従いメモリーカード プッシュすればSDカードを取り出 電源ボタンを1秒間押した後に手を放してください。機器を立ち上 を挿入してください。 せます。 げた後、電源ボタンの緑色の指示ランプが点灯した後に、モニタ ーにダーク補正の画面が表示されます。 ストラップの設置: ステップ1. ストラップ本体の上下部分を回し緩めます。 ステップ2. 分光光度計のストラップホールに取り付けます。 画面には「ダーク補正を実施しますか」のダイアログボックスが ステップ3. キャップカバー上のストラップホールに取り付けます。 表示されますので、「確定」のボタンを選択してください。 ステップ4. ストラップ本体の上下部分を回して締めます。 キャップカバーがかぶされていることを確認した後、「確定」の ボタンを選択してください。 ダイアログボックスに「ダーク補正が完了」が表示された後、「 確定」ボタンを押してホームページに進んでください。 1.  SDカードの脱落防止の為、ロック機構を設けております。その為 電源ボタンを1秒くらい軽く押ぜば本体が起動します。 1.  、引っ掛かりがある様に感じますが、向きが正しければ、再度押 電源ボタンを3秒ほど押せば電源が切れます。 2.  し込むと挿入できます。取り出す時にも引っ掛りがありますが、 毎回起動するたびにダ一ク補正を行うことを推奨します。 3.   そのまま引き抜いてください。 - 49 - - 50 - 日本語...
  • Page 28 2.1   使用前の準備 2.2   基本測定 日付と時間の設定 測定 ダーク補正が完了した後、測定の前に日付と時間を設定してください。 「ベーシック」モードをク リックして、測定ページに 進みます。 受光部を測定対象光源に合わせ ますに合わせます。 右下の矢印アイコンをタ 「オプション」アイコン ップして次頁に入ります。 をタップします。 日付を設定したあと、「はい」を タップして戻ります。 測定中のピーの音 「日付」と「時間」をタップし て設定してください。 適切な測定距離で測定キーを押 測定音が聞こえたら、測定結果 してください。 が表示されます。 時間を設定したあと、「はい」を タップして戻ります。 - 51- - 52 - 日本語...
  • Page 29 2.2   基本測定 3.1   モバイルデバイスとの接続 WiFi Wing 無線リモートコントロールカード 測定データの保存 Wingを本機器に設置し、iOS或はAndroidのプラットフォーム上で、アプリ を探してお客様のモバイル装置にダウンロードとインストールすれば、無 線方式にて本機器と通信し測定とコントロールができます。 WiFi Wing 画面右下のファイルボタンを押してください。「決定」項目をクリックし 無線リモートコントロールカード てください。 ( 携帯電話とリンクしてアプリを使用 ) ※ 詳細操作請參閱Wing使用手冊,請至官網http://www.uprtek.com。 インストール APP EXCELファイルのファイル名規則: ESPDYYYY_MMDD_HHMMSS アプリのインストールにて、アプリを探してお客様のモバイル装置にダウ 固定( 年 )_(月)(日付)_( 時間 ) .xls ンロードしインストールしてください。 uSpectrumX WiFi は UPRtek̲Wing ▲完全なオリジナルデータを保存すること を選択してください。     ができます。 測定データのSDカードへ JPGファイルのファイル名規則: の保存に成功しました。 測定 UPRtek_Wing IMG YYYY_MMDD_HHMMSS 必要な際はファイル名を 固定( 年 )_(月)(日付)_( 時間 ) .JPG...
  • Page 30 3.2   uSPECTRUMとの通信 3.2   uFLICKERとの通信 uSPECTRUM PCソフトウェアのインストール uFLICKER  PCソフトウェアのインストール UPRtekの公式ウェブサイトにてダウンロードして頂き、PCにインストール UPRtekの公式ウェブサイトにてダウンロードして頂き、PCにインストール してまた起動すれば、USB通信で機器本体とPCソフトに通信する事が出来 してまた起動すれば、USB通信で機器本体とPCソフトに通信する事が出来ま ます(http://www.uprtek.com) す(http://www.uprtek.com) uSPECTRUM uFLICKER インストールファイル インストールファイル USB コンピュータ通信モードの設定 USB コンピュータ通信モードの設定 1. 「オプション」のイラストをクリックしてください。 1. 「オプション」のイラストをクリックしてください。 2. 「USBモード」の項目をクリックしてください。 2. 「USBモード」の項目をクリックしてください。 3.「PC通信」の項目をクリックした後、確定を押してください。 3.「PC通信」の項目をクリックした後、確定を押してください。 測定 測定 USBでの通信 USBでの通信 uSpectrum分光解析用 uFLICKER分光解析用 PCソフトウェア PCソフトウェア - 55 - - 56 - 日本語...
  • Page 31 Verzeichnis 1.1 Paketinhaltsbeschreibung Vor dem Gebrauch prüfen Sie, ob in Ihrem MK350N Premium-Paket Folgendes enthalten ist. Falls etwas fehlt, kontaktieren Sie bitte ......58 1.1 Paketinhaltsbeschreibung Ihren Händler..... 59 1.2 Beschreibung des Aussehens ........... 60 1.3 Jahreskorrektur ......60 1.4 Produktvorsichtshinweise...
  • Page 32: Beschreibung Des Aussehens

    Überprüfung angeht,wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an unseren Kundendienst. 1.4 Produktvorsichtshinweise Das MK350N Premium-Handheld-Spektroskop ist ein sehr anspruchsvolles Model. Seien Sie beim ersten Entfernen der Verpackung besonders vorsichtig, das jede SD-Kartenschlitz Vibration oder Kollision dieses Instrument beschädigen kann. Behandeln Sie es daher sehr sorgfältig.
  • Page 33: Vorbereitung Für Den Einsatz

    Ende der Gebrauchslebensdauer fast erreicht. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler. Die Nutzungszeit hängt mit der Akkugebrauchslebensdauer zusamen. Die Gebrauchszeit des Modells MK350N Premium ab Fabrik beträgt etwa fünf Stunden. - 61 - - 62 -...
  • Page 34 2.1 Vorbereitung für den Einsatz 2.1 Vorbereitung für den Einsatz Einlegen der SD-Speicherkarte Entfernen der SD-Speicherkarte Durchführung der Dunkelkalibrierung : : Einstecken der Speicherkarte Durch Drücken kann die Speicherkarte Halten Sie die Strom-Taste eine Sekunde gedrückt und in die angegebene Richtung. direkt entfernt werden.
  • Page 35: Grundspezifikationen

    2.1 Vorbereitung für den Einsatz 2.2 Grundspezifikationen Einstellen von Datum und Uhrzeit Messung Klicken Sie auf den Modus Nach der Dunkelkalibrierung werden vor der Messung das "BASIS" und kommen Sie Datum und die Zeit eingestellt. zur Messungsseite. Den optischen Sensorkopf mittels photometrischer Quelle ausrichten.
  • Page 36: Mit Mobilgerät Verbinden

    WiFi Wing -Wireless-Fernbedienungskarte Klicken Sie auf den Punkt„ Ja". ( Nutzung zur Verbindung mit Handy-APP ) ※ Siehe Wing- Betriebshandbuch für Detailinformationen. Bitte besuchen Sie die offizielle Website unter http: //www.uprtek.com. EXCEL-Dateiname: Installation der APP ESPDYYYY_MMDD_HHMMSS Feststehend(Jahr)_(Monat) (Datum)_( Uhrzeit ) .xls...
  • Page 37: Verbindung Mit Uspectrum

    3.2 Verbindung mit uSPECTRUM 3.3 Verbindung mit uFLICKER uSPECTRUM-Computersoftware-Installation uFlicker-Computersoftware-Installation Bitte gehen Sie zur offiziellen Website von UPRtek, http: //www.uprtek.com. Bitte gehen Sie zur offiziellen Website von UPRtek, http: //www.uprtek.com. Herunterladen und Installation auf dem Computersystem Herunterladen und Installation auf dem Computersystem durchführen.
  • Page 38 Table des matières 1.1 Contenu de l’emballage Avant utilisation, veuillez vérifier que l’emballage de votre MK350N Premium contient les objets suivants. En cas ......72 1.1 Contenu de l’emballage d’équipement manquant, veuillez contacter votre revendeur......73 1.2 Description de l’appareil ........
  • Page 39 Pour ce service, veuillez contacter votre revendeur ou notre service clients. 1.4 Maintenance et précautions Le spectromètre portable MK350N Premium est un appareil de haute précision, Fente pour carte SD veuillez exercer la plus grande précaution lors du déballage du produit, toute secousse ou choc peut endommager l’appareil.
  • Page 40 L’autonomie de l’appareil est liée à la durée de vie de la batterie; les batteries neuves du MK350N Premium fournissent une autonomie d’environ 5h. - 75 - - 75 -...
  • Page 41 2.1 Préparations avant utilisation 2.1 Préparations avant utilisation Insertion de la carte SD : Extraction de la carte SD : Procéder à la calibration au noir Insérer la carte SD selon le Presser la carte SD pour la Presser le bouton pendant une seconde avant de le relâcher. sens indiqué.
  • Page 42 2.1 Préparations avant utilisation 2.2 Mesure basique Configurer la date et l’heure Mesure Choisir le mode « BASIC Une fois la calibration au noir effectuée, veuillez configurer la » pour ouvrir l’écran de date et l’heure avant de procéder à des mesures. mesure.
  • Page 43 ( À utiliser pour connecter droite. Choisir « Oui ». à l’application mobile ) ※ Pour des informations plus détaillées, veuillez consulter le manuel d’ utilisation de la carte Wing, disponible sur le site web www.uprtek.com Nom du fichier EXCEL: Installer l’application ESPDYYYY_MMDD_HHMMSS Fixe(année)_(mois)(jour)_(heure)
  • Page 44 Installer le logiciel PC uSPECTRUM Installer le logiciel PC uFLICKER PVeuillez aller sur le site web UPRtek : www.uprtek.com; Télécharger PVeuillez aller sur le site web UPRtek : www.uprtek.com; Télécharger le logiciel et l’installer sur le PC pour pouvoir brancher le câble le logiciel et l’installer sur le PC pour pouvoir brancher le câble...
  • Page 45 WiFi Wing per richiedere il servizio di assistenza o riparazione (Utilizzato per il collegamento con l'applicazione.) online, visitare il sito web www.uprtek.com per scaricare la versione completa. LOCK Scheda di garanzia Scheda SD...
  • Page 46: Introduzione Sull'aspetto

    1.4 Note sul prodotto e precauzioni Slot scheda SD Lo spettrometro MK350N Premium è uno strumento ad alta precisione. Disimballare con cura. Qualsiasi vibrazione o collisione potrebbe causare danni Tasto Ripristino allo strumento. Se il prodotto non funziona normalmente o richiede riparazioni, non tentare di ripararlo da soli.
  • Page 47: Preparazione Prima Dell'uso

    2.1 Preparazione prima dell'uso Installazione della batteria: Charge de la batterie : Fase 1. Tenere il MK350N Premium, quindi premere il coperchio Brancher le câble de charge à la prise de charge située sur della batteria. l’appareil pour commencer à charger la batterie.
  • Page 48 Calibrazione del nero. Installazione del cinturino : Fase 1. Allentare il cinturino. Fase 2. Allacciare il cinturino al foro del MK350N Premium. "Eseguire la calibrazione del nero?" Selezionare "Sì". Fase 3. Allacciare il cinturino al coperchio del sensore.
  • Page 49: Misurazione Di Base

    2.1 Preparazione prima dell'uso 2.2 Misurazione di base Impostazione data e ora Misura Selezionare "Base" per Una volta completata la calibrazione del nero, impostare la accedere alla pagina della data e l'ora prima della misurazione. misurazione. Puntare la punta del sensore verso la sorgente luminosa.
  • Page 50: Connessione Al Dispositivo Mobile

    Salvataggio dei dati della misurazione Scheda di controllo remoto wireless WiFi Wing Inserire la scheda WiFi Wing nel sistema. Su piattaforme iOS o Android, scaricare l'applicazione MK350N Premium e installarla sul dispositivo mobile. Quindi collegarla con il sistema per il controllo della misurazione wireless.
  • Page 51: Connessione Con Uspectrum

    3.3 Connessione con uFLICKER Installare il software per PC uSPECTRUM Installare il software per PC uFLICKER Visitare il sito ufficiale di UPRtek, http://www.uprtek.com, scaricare Visitare il sito ufficiale di UPRtek, http://www.uprtek.com, scaricare e installare il software uSpectrum sul PC. Quindi collegarlo con e installare il software uSpectrum sul PC.
  • Page 52 WiFi Wing términos de garantía, así como la solicitud en línea (se utiliza para conectar con la aplicación). para corrección y servicio de reparación, visite el sitio web www.uprtek.com para descargar la versión LOCK completa. Tarjeta de garantía Tarjeta SD...
  • Page 53: Aspecto

    Notas y precauciones relacionadas con el producto Ranura para El espectrómetro MK350N Premium es un instrumento de alta precisión. tarjetas SD Desembálelo con cuidado. Cualquier vibración o colisión puede dañar el instrumento. Si el producto no funciona con normalidad o necesita repararse, no Botón de...
  • Page 54: Preparación Antes Del Uso

    2.1 Preparación antes del uso Instalación de la batería: Caricare la batteria : Paso 1. Sostenga el espectómetro MK350N Premium y, a Collegare il caricatore alla porta di carica del prodotto per continuación, presione la tapa de la batería. avviare la carica della batteria.
  • Page 55 Paso 1. Desatornille la correa. Paso 2. Ate la correa en el orificio correspondiente del "¿Desea realizar la calibración de la oscuridad?" Seleccione espectómetro MK350N Premium. "Sí". Paso 3. Ate la correa a la tapa del sensor. Paso 4. Atornille la correa.
  • Page 56: Medición Básica

    2.1 Preparación antes del uso 2.2 Medición básica Establecer fecha y hora Medición Haga clic en el modo Una vez completada la calibración de la oscuridad, establezca "Básico" para entrar en la fecha y la hora antes de realizar la medición. la página de mediciones.
  • Page 57: Conectar Con Un Dispositivo Móvil

    Wing. Visite el sitio web oficial de UPRtek: http://www.uprtek.com. Nombre del archivo EXCEL: Instalar la aplicación ESPDYYYY_MMDD_HHMMSS Fijo (año)_(mes)(día)_(hora) .xls Descargue e instale la aplicación MK350N Premium en su teléfono móvil. uSpectrumX ▲Can save the original data completely. Seleccione WiFi UPRtek_Wing. Los datos de la medición...
  • Page 58: Conectar Con Uspectrum

    Instalar el software para PC uSPECTRUM Instalar el software para PC uFLICKER Visite el sitio web oficial de UPRtek, http://www.uprtek.com . Visite el sitio web oficial de UPRtek, http://www.uprtek.com . Descargue e instale el software uSpectrum en su PC. A continuación, Descargue e instale el software uSpectrum en su PC.

Table of Contents