Empfohlen: Ladegerät an
1
1
Kontrolleinheit anstecken,
um Ladestand zu prüfen
bzw. Akkus zu laden.
Recommended: Plug Charger
into Control Unit to check the
charge status or recharge
batteries.
4
4
Horizontale Sonde (Teleskopsonde / Live-Stream-Sonde)
ODER Vertikale Sonde (Supersonde / Tunnelsonde)
am Teleskopgestänge befestigen.
Attach horizontal sensor (Telescopic Probe / Live-Stream Sensor)
OR vertical sensor (Super Sensor / Tunnel Sensor)
to Telescopic Rod.
EXP 6000
Q U I C K S TA R T G U I D E
Empfohlen: Ladegerät an
2
2
Gestänge anstecken,
um Ladestand zu prüfen
bzw. Akkus zu laden.
Recommended: Plug Charger
into Telescopic Rod to check
the charge status or recharge
batteries.
3D GROUND SCAN
3D-Darstellung von unterirdischen Objekten und Strukturen.
Visualization of underground artifacts and voids in 3D.
PINPOINTER
Detektion und Lokalisierung von Anomalien.
Identification and localization of detected anomalies.
MINERAL SCAN
Ortung von natürlicher Mineralisierung, farbcodierter Graph.
Detection of natural mineralization, color-coded graph.
MAGNETOMETER
Metalldetektion zur Optimierung von 3D-Bodenscans.
Metal detection to optimize 3D Ground Scans.
3
3
Schutzkappe (ohne GPS) oder Pro Plus GPS-Empfänger
auf das Teleskopgestänge stecken.
Place the Protective Cap (without GPS) or the Pro Plus GPS receiver
on the Telescopic Rod.
5
5
Display ausklappen.
Kontrolleinheit einschalten:
Power-Knopf gedrückt halten.
Unfold the display. Switch on the
Control Unit: Press and hold the
power button.
6
6
Gestänge einschalten:
Power-Knopf gedrückt halten.
Switch on the Telescopic Rod:
Press and hold the power button.
Need help?
Do you have a question about the EXP 6000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers