Page 1
Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo PÁSOVÁ BRUSKA PÁSOVÁ BRÚSKA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu BANDSCHLEIFER Bedienungs- und sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 108191...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Table of contents Introduction Proper use ............................Page 6 Features and equipment ........................Page 6 Included items .............................Page 6 Technical information .........................Page 6 General power tool safety warnings 1. Work area safety ...........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 7 4.
Introduction Belt sander PBS 600 B1 Included items 1 Belt sander PBS 600 B1 Introduction 1 Sanding belt 1 Dust collection box We congratulate you on the purchase of your new 1 Vacuum extraction adapter and reducer piece device. You have chosen a high quality product. (for external vacuum extraction) The instructions for use are part of the product.
Introduction / General power tool safety warnings (grounded) power tools. Unmodified plugs It is easy to underestimate the vibration load if the electrical power tool is used regularly in particular and matching outlets will reduce risk of electric circumstances. shock. Note: If you wish to make an accurate assessment b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes,...
General power tool safety warnings dition that may affect the power tool’s on the switch or energising power tools that have operation. If damaged, have the power the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench tool repaired before use. Many accidents before turning the power tool on.
General power tool safety warnings / Preparing for use plaster and painted surfaces. The device is to 1. Then release the tensioner for the sanding belt be used for dry sanding only. by moving the tensioning lever fully outwards D o not sand materials containing asbestos. (see fig.
Preparing for use / Operation Vacuum dust extraction Removal: P ull off the dust extraction device hose. ExPlOSIVE MATERIAl! P ull off the adapter for external vacuum extrac- If there is an explosive mixture of dust and air you tion (with the reducer piece , if used).
Operation / Maintenance and cleaning Material / type of Hardwood Material / type of Plastic work work Coarse finish Coarse finish (Grit grade) (Grit grade) Fine finish (Grit grade) 180 Fine finish (Grit grade) 240 Preselected rotation high (5–6) Preselected rotation low / medium (2–3) speed speed...
If the plug or mains lead e-mail: kompernass@lidl.co.uk needs to be replaced, always have the IAN 108191 replacement carried out by the manu- facturer or its service centre. This will ensure that your device remains safe to use.
EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 Type / Description of product: Belt sander PBS 600 B1 Date of manufacture (DOM): 03–2015 Serial number: IAN 108191 Bochum, 31.03.2015 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
Page 15
Spis zawartości Wstęp Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem ..................Strona 16 Wyposażenie ........................... Strona 16 Zakres dostawy ..........................Strona 16 Dane techniczne ..........................Strona 16 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ....................Strona 17 2. Bezpieczeństwo elektryczne ..................... Strona 17 3.
Wstęp Szlifierka taśmowa PBS 600 B1 Śruba regulacyjna biegu taśmy Taśma szlifierska Przyłącze adaptera Wstęp Dźwignia napinająca taśmy szlifierskiej Śrubowy ścisk stolarski Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Tym sa- Adapter do odpylania zewnętrznego mym zdecydowali się Państwo na zakup produktu Złączka redukcyjna wysokiej jakości.
Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy Podana w niniejszych instruk- cjach wartość emisji drgań wyznaczona została za a) Utrzymywać stanowisko pracy w czy- pomocą metody pomiarowej określonej w normie stości i dobrze oświetlone. Nieporządek EN 60745 i może zostać użyty do porównania urządzeń.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi e) Unikaj nienormalnej postawy ciała. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają Zadbaj o pewne stanowisko i w każdej ryzyko porażenia prądem elektrycznym. e) Gdy pracujesz z urządzeniem elektrycz- chwili utrzymuj równowagę. Dzięki temu nym na dworze używaj wyłącznie będziesz mógł...
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi e) Pielęgnuj starannie urządzenie. metale postaje wyrzut iskier. Dlatego też należy Sprawdź, czy ruchome części urzą- bezwzględnie zwracać uwagę na to, żeby nie dzenia funkcjonują nienagannie i nie zostały zagrożone żadne osoby oraz żeby w zakleszczają...
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Uruchomienie Wskazówki robocze W trakcie obróbki zawsze trzymaj urządzenie mocno oburącz (zobacz również rysunek E). Niewielki nacisk przy szlifowaniu Zadbaj o pewną podstawę. wystarczy: P ozwól, aby urządzenie całkowicie zatrzymało się i wyłącz je zanim je odłożysz. P racuj przy niewielkim nacisku szlifowania.
Uruchomienie / Obsługa Obsługa niekorzystnych warunkach, takich jak na przykład wyrzucanie iskier przy szlifowaniu metalu lub resztek Włączanie i wyłączanie metalu w drewnie może nastąpić samozapłon pyłu drzewnego w pojemniku zintegrowanego systemu odsysania pyłu (lub w worku na pył odkurzacza). W trakcie eksploatacji szlifierki taśmowej możesz Może to nastąpić...
Ten sposób Serwis Polska gwarantuje zapewnienie bezpieczeństwa urzą- Tel.: 22 397 4996 e-mail: kompernass@lidl.pl dzenia. IAN 108191 Wskazówka: Niewymienione części wymienne (np. Nicht aufgeführte Ersatzteile (jak np. szczotki, włączniki) można zamówić poprzez nasze Callcenter. Utylizacja Gwarancja Opakowanie składa się z materiałów nieszkodliwych dla środowiska, które...
EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 Typ / Określenie produktu: Szlifierka taśmowa PBS 600 B1 Date of manufacture (DOM): 03–2015 Numer seryjny: IAN 108191 Bochum, 31.03.2015 Semi Uguzlu - Menadżer jakości - Zastrzega się zmiany techniczne służące rozwojowi produktu. 24 PL...
Page 25
Tartalomjegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használat ......................Oldal 26 Felszerelés ............................Oldal 26 A szállítmány tartalma........................Oldal 26 Műszaki adatok ..........................Oldal 26 Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 1. A munkahely biztonsága ......................Oldal 27 2. Elektromos biztonsága .........................Oldal 27 3. Személyek biztonsága .........................Oldal 28 4. Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata ......Oldal 28 5.
Bevezetés Szalagcsiszoló PBS 600 B1 idegen porelszívás adapter redukáló darab Bevezetés A szállítmány tartalma Gratulálunk új készülékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mel- 1 Szalagcsiszoló PBS 600 B1 lett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A 1 Csiszolószalag biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre 1 Porgyűjtő...
Bevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók értéke a veszélyeztetettség mértékének bevezető kek szikrákat hoznak létre, amelyek a porokat becslésére is használható. vagy a gőzöket meggyújthatják. c) Tartsa a gyerekeket és más személye- A rezgéskibocsátás értéke az elektromos készülék ket is az elektromos szerszámok felhasználásának a módjától függően változhat és használata közben távol.
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 3. Személyek biztonsága Ezeknek a berendezéseknek az alkalmazása csökkenti a porok általi veszélyeztetéseket. a) Egy elektromos szerszámmal való munka végzése során legyen mindig 4. Az elektromos szerszámokkal figyelmes, ügyeljen arra, amit tesz és való gondos járás és azok járjon el mindig meggondoltan.
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági … / Üzembevétel g) Alkalmazza az elektromos szerszámot, MéRGEZŐ HATÁSÚ a tartozékokat, a betétszerszámokat POROK! Pld. ólomtartalmú festékek, bizonyos stb. Ennek az utasításnak megfelelő- fafajták és fémek csiszolása alkalmával keletke- en és úgy, ahogy azokat ennek a spe- ző...
Üzembevétel 1. Oldja ki előbb a csiszolószalag befogó szerke- rostirányban csiszoljon. A megmunkálás után zetét, a feszitőkar teljes kibillentése által emelje le a készüléket a munkadarabról és csak (lásd az C ábrát). A csiszolószalag levehető. azután kapcsolja ki. 2. Most helyezzen fel egy új csiszolószalagot ill.
Üzembevétel / Kezelés Nyersanyag / Puhafa nálja a redukáló darabot úgy, hogy azt az megmunká-lás idegen porelszívás adapterébe tolja. jellege T olja az engedélyezett porszívó berendezés (pld. egy műhelyi porszívó) tömlőjét az idegen Durva csiszolás porelszívás adapterre , adott esetben a re- (szemcsézet) dukáló...
Kezelés / Karbantartás és tisztítás / Szerviz Nyersanyag / lakkok csiszolása Helyezzen két csavaros szorítót a számukra megmunká-lás való kihagyásokba és rögzítse velük az jellege elektromos szerszámot szorosra. Durva csiszolás (szemcsézet) Tippek és trükkök Finom csiszolás (szemcsézet) Sohase munkáljon meg faanyagot és fémet Fordulatszám alacsony (1–2) ugyanazzal a csiszolószalaggal.
Tel.: 0640 102785 gálatával végeztesse. Ezáltal biztosítja, e-mail: kompernass@lidl.hu hogy a készülékének a biztonsága megmarad. IAN 108191 Tudnivaló: A nem felsorolt tartozékokat (mint pl. szénkeféket, kapcsolókat) Callcenter- ünkön keresz- Mentesítés tül rendelheti meg. A csomagolás környezetbarát anyagok- Garancia ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési...
EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 Típus / A készülék megnevezése: Szalagcsiszoló PBS 600 B1 Date of manufacture (DOM): 03–2015 Sorozatszám: IAN 108191 Bochum, 31.03.2015 Semi Uguzlu - Minőség menedzser - Fenntartjuk a jogot a továbbfejlesztés érdekében történő műszaki módosításokra.
Jótállási tájékoztató JóTÁllÁSI TÁJéKOZTATó A termék megnevezése: SZALAGCSISZOLÓ Gyártási szám: 108191 A termék típusa: PBS 600 B1 A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása: A gyártó cégneve, címe és email címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTR. 21 Szerviz Magyarország / Hornos Ltd.
Page 36
Jótállási tájékoztató 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem vé- gezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia. 6.
Page 37
Kazalo Uvod Uporaba v skladu z določili ......................Stran 38 Oprema .............................. Stran 38 Obseg dobave ..........................Stran 38 Tehnični podatki ..........................Stran 38 Splošna varnostna navodila za električno orodje 1. Varnost na delovnem mestu ......................Stran 39 2. Električna varnost .......................... Stran 39 3.
Uvod Tračni brusilnik PBS 600 B1 Obseg dobave 1 tračni brusilnik PBS 600 B1 Uvod 1 brusilni trak 1 prestrezna škatla za prah Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. 1 adapter za odsesavanje in reducirni kos Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navo- (za eksterno odsesavanje prahu) dilo za uporabo je sestavni del tega izdelka.
Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje 2. Električna varnost električno orodje redno uporablja na tak način, bi nihajno obremenitev lahko podcenili. a) Priključni vtič mora ustrezati električni Opozorilo: Za natančno oceno nihajne obreme- vtičnici. Vtiča v nobenem primeru ne smete spreminjati.
Splošna varnostna navodila za električno orodje c) Preden izvajate nastavitve na napra- raba osebne zaščitne opreme kot so maska za vi, zamenjujete dele opreme ali na- prah, delovni čevlji z zaščito proti drsenju, za- pravo date iz rok, izvlecite električni ščitna čelada ali zaščita sluha, odvisno od na- vtič...
Splošna varnostna navodila za električno orodje / Začetek uporabe Varnostna navodila Obdelovancu se približajte samo z vklopljeno za tračni brusilnik napravo. Po končani obdelavi napravo dvignite stran od obdelovanca in jo šele nato izklopite. N apravo držite za izolirane površine Pri delu napravo vedno trdno držite z obema ročajev, ker lahko brusilni trak zadene rokama (glejte tudi sl.
Začetek uporabe / Uporaba Navodila za delo tega se obvezno izogibajte pregrevanju brušenega materiala in naprave in pred odmori med delom Majhen brusilni pritisk zadošča: prestrezno škatlo za prah oz. vrečko za prah v se- D elajte tako, da na podlago med brušenjem salniku za prah vedno izpraznite.
Uporaba Material / Delovno odstranjevanje Vklop nepretrganega obratovanja: območje barve / laka P ritisnite stikalo za VKLOP / IZKLOP , držite ga pritisnjenega in pritisnite gumb za fiksiranje grobo brušenje (granulacija) Izklop nepretrganega obratovanja: fino brušenje –– P ritisnite stikalo za VKLOP / IZKLOP in ga (granulacija) izpustite.
Uporaba / Vzdrževanje in čiščenje /Servis / Garancija Stacionarno delo nemu osebju in samo z uporabo origi- nalnih nadomestnih delov. S tem se E lektrično orodje obrnite tako, kot je prikazano zagotovi, da varnost naprave ostane ohranjena. Zamenjavo električ- na slikah D in F, in ga položite na stabilno de- nega vtiča ali priključne napeljave ve- lovno ploščo.
EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 Oznaka tipa / Naprave: Tračni brusilnik PBS 600 B1 Date of manufacture (DOM): 03–2015 Serijska številka: IAN 108191 Bochum, 31.03.2015 Semi Uguzlu - Vodja kakovosti - Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
Garancijski list KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY 080080917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblašče- Handels GmbH, da bo izdelek v garancijskem ni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno zahtevkov iz te garancije.
Page 47
Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu ......................Strana 48 Vybavení............................Strana 48 Rozsah dodávky ..........................Strana 48 Technické údaje ..........................Strana 48 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ......................Strana 49 2. Elektrická bezpečnost ......................... Strana 49 3.
Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 2. Elektrická bezpečnost Zátěž vibracemi by mohla být podceněna, používá-li se elektrického nástroje pravidelně tímto způsobem. a) Síťová zástrčka zařízení se musí hodit Upozornění: Pro přesný odhad zatížení vibrace- do zásuvky. Zástrčka se nesmí žád- ným způsobem změnit.
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje b) Noste osobní ochranné vybavení a c) Před nastavením zařízení, výměně vždy ochranné brýle. Nošení osobního dílů příslušenství nebo odstavením za- řízení vytáhněte zástrčku ze zásuvky. ochranného vybavení, jako je maska proti pra- chu, protiskluzná bezpečnostní obuv, ochranná Toto preventivní...
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Uvedení do provozu Poškození vodiče pod napětím může uvést pod Nedopusťte, aby se stroj dostal úplně do stavu napětí kovové části zařízení a vést k úrazu klidu a vypněte jej, předtím než jej odložíte. elektrickým proudem.
Uvedení do provozu / Obsluha Odsávání prachu s boxem na prach: opotřebení brusného pásu, povrchová plocha obrobku se stane hladší a spotřeba energie se Zatlačte box na prach do příslušné drážky sníží. na straně přístroje s přípojkou adaptéru. Úběr a povrchová plocha: Demontáž/ sejmutí...
Obsluha Volba počtu otáček Materiál / Broušení laků a brusného pásu pracovní oblast Hrubý brus (zrnitost) Nastavovacím kolečkem pro rychlost pásu mů- Jemný brus (zrnitost) žete předvolit počet otáček – i při běžícím zařízení. Předvolba počtu nízký (1–2) Optimální rychlost pásu závisí na obrobku, který se otáček má...
Hotline: 800 143873 hradními díly. Tím se zajistí, že bezpečnost e-mail: kompernass@lidl.cz zařízení zůstane zachována. IAN 108191 Výměnu zástrčky nebo síťového kabelu nechejte vždy provést výrobcem zařízení nebo jeho Zlikvidování servisem. Tím se zajistí, že bezpečnost zaří- zení...
EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 Typ / název výrobku: Pásová bruska PBS 600 B1 Date of manufacture (DOM): 03–2015 Sériové číslo: IAN 108191 Bochum, 31.03.2015 Semi Uguzlu - Manager jakosti - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
Page 57
Zoznam obsahu Úvod Použitie k určenému účelu ....................... Strana 58 Vybavenie ............................Strana 58 Rozsah dodávky ..........................Strana 58 Technické údaje ..........................Strana 58 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ....................Strana 59 2. Elektrická bezpečnosť ......................... Strana 59 3.
Úvod Pásová brúska PBS 600 B1 Rozsah dodávky 1 pásová brúska PBS 600 B1 Úvod 1 brúsny pás 1 box na zachytávanie prachu Blahoželáme vám ku kúpe nového výrobku. Rozhodli 1 odsávací adaptér a redukcia ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obslu- (na externé...
Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 2. Elektrická bezpečnosť Môže dôjsť k podceneniu vibračnej záťaže, ak sa elektrické náradie bežne používa týmto spôsobom. a) Sieťová zástrčka prístroja musí byť Upozornenie: Pre presný odhad kmitavého zladená so zásuvkou. Sieťová zástrčka sa nesmie nijako upravovať.
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje b) Nepoužívajte žiadny elektrický nástroj, nepozornosti pri používaní prístroja môže viesť ktorého prepínač je poškodený. Elek- k závažným poraneniam. b) Noste osobný ochranný výstroj a vždy trický nástroj, ktorý nie je možné zapnúť alebo používajte ochranné okuliare. Nosenie vypnúť, je nebezpečný...
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje / Uvedenie do prevádzky Bezpečnostné pokyny pre Vyhnite sa kontaktu s bežiacim brúsnym pásom. používanie pásovej brúsky Nespracúvajte navlhnuté materiály alebo vlhké plochy. N áradie držte za izolované časti ruko- Prístroj veďte proti obrobku vždy zapnutý. Prístroj väti, pretože brúsny pás môže zasiah- po spracovaní...
Uvedenie do prevádzky / Obsluha potrebné, doregulujte ho pomocou nastavova- drevený prach zmieša so zvyškami laku alebo iný- cej skrutky mi chemickými látkami a brúsený materiál je po dlhej práci horúci. Preto bezpodmienečne zabráňte prehriatiu brúseného materiálu a prístroja a pred Pokyny pre prácu prestávkami v práci vždy vyprázdnite box na za- chytávanie prachu príp.
Nechajte vaše prí- stroje opravovať len kvalifikovaným Servis Slovensko odborným personálom a iba s podmien- kou použitia originálnych náhradných Tel. 0850 232001 dielov. Tým sa zaručí, že bezpečnosť prístroja e-mail: kompernass@lidl.sk zostane zachovaná. IAN 108191 64 SK...
EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 Typ / označenie výrobku: Pásová brúska PBS 600 B1 Date of manufacture (DOM): 03–2015 Sériové číslo: IAN 108191 Bochum, 31.03.2015 Semi Uguzlu - manažér kvality - Vyhradzujeme si právo technických zmien v rámci ďalšieho vývoja.
Page 67
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................Seite 68 Ausstattung ............................Seite 68 Lieferumfang ............................Seite 68 Technische Daten ..........................Seite 68 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 69 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 69 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 70 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 70 5.
Einleitung Bandschleifer PBS 600 B1 Schraubzwinge Adapter zur Fremdabsaugung Reduzierstück Einleitung lieferumfang Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Bandschleifer PBS 600 B1 Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 1 Schleifband für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge verwendet werden. Der angegebene Schwingungs- Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den emissionswert kann auch zu einer einleitenden Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen Einschätzung der Aussetzung verwendet werden. während der Benutzung des Elektro- Der Schwingungsemissionswert wird sich entsprechend werkzeugs fern.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 3. Sicherheit von Personen g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- richtungen montiert werden können, a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie vergewissern Sie sich, dass diese darauf, was Sie tun und gehen Sie mit angeschlossen sind und richtig ver- Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- wendet werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- A sbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet men sich weniger und sind leichter zu führen. werden. Asbest gilt als krebserregend. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, GIFTIGE STÄUBE! Die beim Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. Schleifen von z. B. bleihaltigen Anstrichen, entsprechend diesen Anweisungen.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Schleifbandes bestimmt (siehe auch Abschnitt „Drehzahl und Schleifband wählen“). Schleifband einspannen / wechseln Schleifvorgang: P latzieren Sie das Gerät eingeschaltet auf dem VERlETZUNGSGEFAHR! Werkstück und arbeiten Sie mit mäßigem Vor- Ziehen Sie den Netzstecker immer aus der Steckdose, schub.
Inbetriebnahme / Bedienung Drehzahl und Schleifband wählen Staubbox demontieren / abnehmen: Z iehen Sie die Staubbox vom Gerät ab. Mit dem Stellrad Bandgeschwindigkeit können Adapter zur Fremdabsaugung Sie die Drehzahl auch bei laufendem Gerät wählen. (mit Reduzierstück) Die optimale Bandgeschwindigkeit ist abhängig von Anschließen: dem zu bearbeitenden Werkstück bzw.
Bedienung / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Werkstoff / Stahl entrosten Der Bandschleifer ist wartungsfrei. Arbeitsbereich R einigen Sie das Gerät direkt nach Abschluss der Arbeit. Grobschliff (Körnung) V erwenden Sie zur Reinigung des Gerätes ein Feinschliff (Körnung) trockenes Tuch und keinesfalls Benzin, Lösungs- Drehzahlvorwahl mittel / hoch (3–4)
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 108191 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 108191 Service Schweiz Tel.:...
EN 60745-2-4:2009+A11 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 Typ / Gerätebezeichnung: Bandschleifer PBS 600 B1 Herstellungsjahr: 03–2015 Seriennummer: IAN 108191 Bochum, 31.03.2015 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten. 76 DE/AT/CH...
Page 77
KOMPERNASS HANDELS GMBH Burgstrasse 21 44867 Bochum germaNY Last Information update · stan informacji Információk állása · stanje informacij · stav informací stav informácií · stand der Informationen: 03 / 2015 · Ident.-No.: PBs600B1032015-4 IAN 108191...
Need help?
Do you have a question about the 108191 and is the answer not in the manual?
Questions and answers