Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BELT SANDER PBS 600 B1
BELT SANDER
operation and safety Notes
Translation of the original instructions
SZALAgCSISZOLó
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
PÁSOVÁ BRUSKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
BANDSCHLEIFER
Bedienungs- und sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 108191
SZLIFIERKA TAŚMOWA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
TRAČNI BRUSILNIK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
PÁSOVÁ BRÚSKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 108191 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside 108191

  • Page 1 Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo PÁSOVÁ BRUSKA PÁSOVÁ BRÚSKA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu BANDSCHLEIFER Bedienungs- und sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 108191...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Proper use ............................Page 6 Features and equipment ........................Page 6 Included items .............................Page 6 Technical information .........................Page 6 General power tool safety warnings 1. Work area safety ...........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 7 4.
  • Page 6: Proper Use

    Introduction Belt sander PBS 600 B1 Included items 1 Belt sander PBS 600 B1 Introduction 1 Sanding belt 1 Dust collection box We congratulate you on the purchase of your new 1 Vacuum extraction adapter and reducer piece device. You have chosen a high quality product. (for external vacuum extraction) The instructions for use are part of the product.
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    Introduction / General power tool safety warnings (grounded) power tools. Unmodified plugs It is easy to underestimate the vibration load if the electrical power tool is used regularly in particular and matching outlets will reduce risk of electric circumstances. shock. Note: If you wish to make an accurate assessment b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes,...
  • Page 8: Power Tool Use And Care

    General power tool safety warnings dition that may affect the power tool’s on the switch or energising power tools that have operation. If damaged, have the power the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench tool repaired before use. Many accidents before turning the power tool on.
  • Page 9: Preparing For Use

    General power tool safety warnings / Preparing for use plaster and painted surfaces. The device is to 1. Then release the tensioner for the sanding belt be used for dry sanding only. by moving the tensioning lever fully outwards D o not sand materials containing asbestos. (see fig.
  • Page 10: Vacuum Dust Extraction

    Preparing for use / Operation Vacuum dust extraction Removal: P ull off the dust extraction device hose. ExPlOSIVE MATERIAl! P ull off the adapter for external vacuum extrac- If there is an explosive mixture of dust and air you tion (with the reducer piece , if used).
  • Page 11: Using The Device In A Fixed Mounting

    Operation / Maintenance and cleaning Material / type of Hardwood Material / type of Plastic work work Coarse finish Coarse finish (Grit grade) (Grit grade) Fine finish (Grit grade) 180 Fine finish (Grit grade) 240 Preselected rotation high (5–6) Preselected rotation low / medium (2–3) speed speed...
  • Page 12: Service Centre

    If the plug or mains lead e-mail: kompernass@lidl.co.uk needs to be replaced, always have the IAN 108191 replacement carried out by the manu- facturer or its service centre. This will ensure that your device remains safe to use.
  • Page 13: Translation Of The Original Declaration Of Conformity / Manufacturer

    EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 Type / Description of product: Belt sander PBS 600 B1 Date of manufacture (DOM): 03–2015 Serial number: IAN 108191 Bochum, 31.03.2015 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
  • Page 15 Spis zawartości Wstęp Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem ..................Strona 16 Wyposażenie ........................... Strona 16 Zakres dostawy ..........................Strona 16 Dane techniczne ..........................Strona 16 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ....................Strona 17 2. Bezpieczeństwo elektryczne ..................... Strona 17 3.
  • Page 16: Wstęp

    Wstęp Szlifierka taśmowa PBS 600 B1 Śruba regulacyjna biegu taśmy Taśma szlifierska Przyłącze adaptera Wstęp Dźwignia napinająca taśmy szlifierskiej Śrubowy ścisk stolarski Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Tym sa- Adapter do odpylania zewnętrznego mym zdecydowali się Państwo na zakup produktu Złączka redukcyjna wysokiej jakości.
  • Page 17: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy Podana w niniejszych instruk- cjach wartość emisji drgań wyznaczona została za a) Utrzymywać stanowisko pracy w czy- pomocą metody pomiarowej określonej w normie stości i dobrze oświetlone. Nieporządek EN 60745 i może zostać użyty do porównania urządzeń.
  • Page 18: Bezpieczeństwo Osób

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi e) Unikaj nienormalnej postawy ciała. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają Zadbaj o pewne stanowisko i w każdej ryzyko porażenia prądem elektrycznym. e) Gdy pracujesz z urządzeniem elektrycz- chwili utrzymuj równowagę. Dzięki temu nym na dworze używaj wyłącznie będziesz mógł...
  • Page 19: Serwis

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi e) Pielęgnuj starannie urządzenie. metale postaje wyrzut iskier. Dlatego też należy Sprawdź, czy ruchome części urzą- bezwzględnie zwracać uwagę na to, żeby nie dzenia funkcjonują nienagannie i nie zostały zagrożone żadne osoby oraz żeby w zakleszczają...
  • Page 20: Uruchomienie

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Uruchomienie Wskazówki robocze W trakcie obróbki zawsze trzymaj urządzenie mocno oburącz (zobacz również rysunek E). Niewielki nacisk przy szlifowaniu Zadbaj o pewną podstawę. wystarczy: P ozwól, aby urządzenie całkowicie zatrzymało się i wyłącz je zanim je odłożysz. P racuj przy niewielkim nacisku szlifowania.
  • Page 21: Obsługa

    Uruchomienie / Obsługa Obsługa niekorzystnych warunkach, takich jak na przykład wyrzucanie iskier przy szlifowaniu metalu lub resztek Włączanie i wyłączanie metalu w drewnie może nastąpić samozapłon pyłu drzewnego w pojemniku zintegrowanego systemu odsysania pyłu (lub w worku na pył odkurzacza). W trakcie eksploatacji szlifierki taśmowej możesz Może to nastąpić...
  • Page 22: Praca Stacjonarna

    Obsługa / Konserwacja i czyszczenie Materiał / zakres Drewno twarde Materiał / zakres Tworzywa roboczy roboczy sztuczne Szlif zgrubny Szlif zgrubny (ziarnistość) (ziarnistość) Szlif dokładny Szlif dokładny (ziarnistość) (ziarnistość) Wstępny wybór wysokie (5–6) Wstępny wybór niskie / średnie (2–3) obrotów obrotów Materiał...
  • Page 23: Serwis

    Ten sposób Serwis Polska gwarantuje zapewnienie bezpieczeństwa urzą- Tel.: 22 397 4996 e-mail: kompernass@lidl.pl dzenia. IAN 108191 Wskazówka: Niewymienione części wymienne (np. Nicht aufgeführte Ersatzteile (jak np. szczotki, włączniki) można zamówić poprzez nasze Callcenter. Utylizacja Gwarancja Opakowanie składa się z materiałów nieszkodliwych dla środowiska, które...
  • Page 24: Tłumaczenie Oryginału Deklaracji Zgodności We / Producent

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 Typ / Określenie produktu: Szlifierka taśmowa PBS 600 B1 Date of manufacture (DOM): 03–2015 Numer seryjny: IAN 108191 Bochum, 31.03.2015 Semi Uguzlu - Menadżer jakości - Zastrzega się zmiany techniczne służące rozwojowi produktu. 24 PL...
  • Page 25 Tartalomjegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használat ......................Oldal 26 Felszerelés ............................Oldal 26 A szállítmány tartalma........................Oldal 26 Műszaki adatok ..........................Oldal 26 Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 1. A munkahely biztonsága ......................Oldal 27 2. Elektromos biztonsága .........................Oldal 27 3. Személyek biztonsága .........................Oldal 28 4. Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata ......Oldal 28 5.
  • Page 26: Bevezetés

    Bevezetés Szalagcsiszoló PBS 600 B1 idegen porelszívás adapter redukáló darab Bevezetés A szállítmány tartalma Gratulálunk új készülékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mel- 1 Szalagcsiszoló PBS 600 B1 lett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A 1 Csiszolószalag biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre 1 Porgyűjtő...
  • Page 27: Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók

    Bevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók értéke a veszélyeztetettség mértékének bevezető kek szikrákat hoznak létre, amelyek a porokat becslésére is használható. vagy a gőzöket meggyújthatják. c) Tartsa a gyerekeket és más személye- A rezgéskibocsátás értéke az elektromos készülék ket is az elektromos szerszámok felhasználásának a módjától függően változhat és használata közben távol.
  • Page 28: Személyek Biztonsága

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 3. Személyek biztonsága Ezeknek a berendezéseknek az alkalmazása csökkenti a porok általi veszélyeztetéseket. a) Egy elektromos szerszámmal való munka végzése során legyen mindig 4. Az elektromos szerszámokkal figyelmes, ügyeljen arra, amit tesz és való gondos járás és azok járjon el mindig meggondoltan.
  • Page 29: Szervíz

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági … / Üzembevétel g) Alkalmazza az elektromos szerszámot, MéRGEZŐ HATÁSÚ a tartozékokat, a betétszerszámokat POROK! Pld. ólomtartalmú festékek, bizonyos stb. Ennek az utasításnak megfelelő- fafajták és fémek csiszolása alkalmával keletke- en és úgy, ahogy azokat ennek a spe- ző...
  • Page 30: A Munkára Vonatkozó Utalások

    Üzembevétel 1. Oldja ki előbb a csiszolószalag befogó szerke- rostirányban csiszoljon. A megmunkálás után zetét, a feszitőkar teljes kibillentése által emelje le a készüléket a munkadarabról és csak (lásd az C ábrát). A csiszolószalag levehető. azután kapcsolja ki. 2. Most helyezzen fel egy új csiszolószalagot ill.
  • Page 31: Kezelés

    Üzembevétel / Kezelés Nyersanyag / Puhafa nálja a redukáló darabot úgy, hogy azt az megmunká-lás idegen porelszívás adapterébe tolja. jellege T olja az engedélyezett porszívó berendezés (pld. egy műhelyi porszívó) tömlőjét az idegen Durva csiszolás porelszívás adapterre , adott esetben a re- (szemcsézet) dukáló...
  • Page 32: Helyhez Kötött Munka

    Kezelés / Karbantartás és tisztítás / Szerviz Nyersanyag / lakkok csiszolása Helyezzen két csavaros szorítót a számukra megmunká-lás való kihagyásokba és rögzítse velük az jellege elektromos szerszámot szorosra. Durva csiszolás (szemcsézet) Tippek és trükkök Finom csiszolás (szemcsézet) Sohase munkáljon meg faanyagot és fémet Fordulatszám alacsony (1–2) ugyanazzal a csiszolószalaggal.
  • Page 33: Garancia

    Tel.: 0640 102785 gálatával végeztesse. Ezáltal biztosítja, e-mail: kompernass@lidl.hu hogy a készülékének a biztonsága megmarad. IAN 108191 Tudnivaló: A nem felsorolt tartozékokat (mint pl. szénkeféket, kapcsolókat) Callcenter- ünkön keresz- Mentesítés tül rendelheti meg. A csomagolás környezetbarát anyagok- Garancia ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési...
  • Page 34: Az Eredeti Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása / Gyártó

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 Típus / A készülék megnevezése: Szalagcsiszoló PBS 600 B1 Date of manufacture (DOM): 03–2015 Sorozatszám: IAN 108191 Bochum, 31.03.2015 Semi Uguzlu - Minőség menedzser - Fenntartjuk a jogot a továbbfejlesztés érdekében történő műszaki módosításokra.
  • Page 35: Jótállási Tájékoztató

    Jótállási tájékoztató JóTÁllÁSI TÁJéKOZTATó A termék megnevezése: SZALAGCSISZOLÓ Gyártási szám: 108191 A termék típusa: PBS 600 B1 A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása: A gyártó cégneve, címe és email címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTR. 21 Szerviz Magyarország / Hornos Ltd.
  • Page 36 Jótállási tájékoztató 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem vé- gezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia. 6.
  • Page 37 Kazalo Uvod Uporaba v skladu z določili ......................Stran 38 Oprema .............................. Stran 38 Obseg dobave ..........................Stran 38 Tehnični podatki ..........................Stran 38 Splošna varnostna navodila za električno orodje 1. Varnost na delovnem mestu ......................Stran 39 2. Električna varnost .......................... Stran 39 3.
  • Page 38: Uvod

    Uvod Tračni brusilnik PBS 600 B1 Obseg dobave 1 tračni brusilnik PBS 600 B1 Uvod 1 brusilni trak 1 prestrezna škatla za prah Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. 1 adapter za odsesavanje in reducirni kos Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navo- (za eksterno odsesavanje prahu) dilo za uporabo je sestavni del tega izdelka.
  • Page 39: Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

    Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje 2. Električna varnost električno orodje redno uporablja na tak način, bi nihajno obremenitev lahko podcenili. a) Priključni vtič mora ustrezati električni Opozorilo: Za natančno oceno nihajne obreme- vtičnici. Vtiča v nobenem primeru ne smete spreminjati.
  • Page 40: Skrbno Ravnanje In Uporaba Električnega Orodja

    Splošna varnostna navodila za električno orodje c) Preden izvajate nastavitve na napra- raba osebne zaščitne opreme kot so maska za vi, zamenjujete dele opreme ali na- prah, delovni čevlji z zaščito proti drsenju, za- pravo date iz rok, izvlecite električni ščitna čelada ali zaščita sluha, odvisno od na- vtič...
  • Page 41: Varnostna Navodila Za Tračni Brusilnik

    Splošna varnostna navodila za električno orodje / Začetek uporabe Varnostna navodila Obdelovancu se približajte samo z vklopljeno za tračni brusilnik napravo. Po končani obdelavi napravo dvignite stran od obdelovanca in jo šele nato izklopite. N apravo držite za izolirane površine Pri delu napravo vedno trdno držite z obema ročajev, ker lahko brusilni trak zadene rokama (glejte tudi sl.
  • Page 42: Navodila Za Delo

    Začetek uporabe / Uporaba Navodila za delo tega se obvezno izogibajte pregrevanju brušenega materiala in naprave in pred odmori med delom Majhen brusilni pritisk zadošča: prestrezno škatlo za prah oz. vrečko za prah v se- D elajte tako, da na podlago med brušenjem salniku za prah vedno izpraznite.
  • Page 43: Izbira Števila Vrtljajev In Brusilnega Traku

    Uporaba Material / Delovno odstranjevanje Vklop nepretrganega obratovanja: območje barve / laka P ritisnite stikalo za VKLOP / IZKLOP , držite ga pritisnjenega in pritisnite gumb za fiksiranje grobo brušenje (granulacija) Izklop nepretrganega obratovanja: fino brušenje –– P ritisnite stikalo za VKLOP / IZKLOP in ga (granulacija) izpustite.
  • Page 44: Stacionarno Delo

    Uporaba / Vzdrževanje in čiščenje /Servis / Garancija Stacionarno delo nemu osebju in samo z uporabo origi- nalnih nadomestnih delov. S tem se E lektrično orodje obrnite tako, kot je prikazano zagotovi, da varnost naprave ostane ohranjena. Zamenjavo električ- na slikah D in F, in ga položite na stabilno de- nega vtiča ali priključne napeljave ve- lovno ploščo.
  • Page 45: Odstranjevanje

    EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 Oznaka tipa / Naprave: Tračni brusilnik PBS 600 B1 Date of manufacture (DOM): 03–2015 Serijska številka: IAN 108191 Bochum, 31.03.2015 Semi Uguzlu - Vodja kakovosti - Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
  • Page 46: Garancijski List

    Garancijski list KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY 080080917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblašče- Handels GmbH, da bo izdelek v garancijskem ni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno zahtevkov iz te garancije.
  • Page 47 Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu ......................Strana 48 Vybavení............................Strana 48 Rozsah dodávky ..........................Strana 48 Technické údaje ..........................Strana 48 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ......................Strana 49 2. Elektrická bezpečnost ......................... Strana 49 3.
  • Page 48: Úvod

    Úvod Pásová bruska PBS 600 B1 Rozsah dodávky 1 Pásová bruska PBS 600 B1 Úvod 1 Brusný pás 1 Box k zachycení prachu Blahopřejeme vám ke koupi nového výrobku. Roz- 1 Adaptér k vysávání a redukční tvarovka hodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je (k externímu vysávání...
  • Page 49: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 2. Elektrická bezpečnost Zátěž vibracemi by mohla být podceněna, používá-li se elektrického nástroje pravidelně tímto způsobem. a) Síťová zástrčka zařízení se musí hodit Upozornění: Pro přesný odhad zatížení vibrace- do zásuvky. Zástrčka se nesmí žád- ným způsobem změnit.
  • Page 50: Pečlivé Zacházení S Elektrickými Nástroji A Jejich Použití

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje b) Noste osobní ochranné vybavení a c) Před nastavením zařízení, výměně vždy ochranné brýle. Nošení osobního dílů příslušenství nebo odstavením za- řízení vytáhněte zástrčku ze zásuvky. ochranného vybavení, jako je maska proti pra- chu, protiskluzná bezpečnostní obuv, ochranná Toto preventivní...
  • Page 51: Uvedení Do Provozu

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Uvedení do provozu Poškození vodiče pod napětím může uvést pod Nedopusťte, aby se stroj dostal úplně do stavu napětí kovové části zařízení a vést k úrazu klidu a vypněte jej, předtím než jej odložíte. elektrickým proudem.
  • Page 52: Odsávání Prachu

    Uvedení do provozu / Obsluha Odsávání prachu s boxem na prach: opotřebení brusného pásu, povrchová plocha obrobku se stane hladší a spotřeba energie se Zatlačte box na prach do příslušné drážky sníží. na straně přístroje s přípojkou adaptéru. Úběr a povrchová plocha: Demontáž/ sejmutí...
  • Page 53: Volba Počtu Otáček A Brusného Pásu

    Obsluha Volba počtu otáček Materiál / Broušení laků a brusného pásu pracovní oblast Hrubý brus (zrnitost) Nastavovacím kolečkem pro rychlost pásu mů- Jemný brus (zrnitost) žete předvolit počet otáček – i při běžícím zařízení. Předvolba počtu nízký (1–2) Optimální rychlost pásu závisí na obrobku, který se otáček má...
  • Page 54: Údržba A Čistění

    Hotline: 800 143873 hradními díly. Tím se zajistí, že bezpečnost e-mail: kompernass@lidl.cz zařízení zůstane zachována. IAN 108191 Výměnu zástrčky nebo síťového kabelu nechejte vždy provést výrobcem zařízení nebo jeho Zlikvidování servisem. Tím se zajistí, že bezpečnost zaří- zení...
  • Page 55: Překlad Originálu Eg Prohlášení O Konformitě / Výrobce

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 Typ / název výrobku: Pásová bruska PBS 600 B1 Date of manufacture (DOM): 03–2015 Sériové číslo: IAN 108191 Bochum, 31.03.2015 Semi Uguzlu - Manager jakosti - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Page 57 Zoznam obsahu Úvod Použitie k určenému účelu ....................... Strana 58 Vybavenie ............................Strana 58 Rozsah dodávky ..........................Strana 58 Technické údaje ..........................Strana 58 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ....................Strana 59 2. Elektrická bezpečnosť ......................... Strana 59 3.
  • Page 58: Úvod

    Úvod Pásová brúska PBS 600 B1 Rozsah dodávky 1 pásová brúska PBS 600 B1 Úvod 1 brúsny pás 1 box na zachytávanie prachu Blahoželáme vám ku kúpe nového výrobku. Rozhodli 1 odsávací adaptér a redukcia ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obslu- (na externé...
  • Page 59: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 2. Elektrická bezpečnosť Môže dôjsť k podceneniu vibračnej záťaže, ak sa elektrické náradie bežne používa týmto spôsobom. a) Sieťová zástrčka prístroja musí byť Upozornenie: Pre presný odhad kmitavého zladená so zásuvkou. Sieťová zástrčka sa nesmie nijako upravovať.
  • Page 60: Bezpečná Manipulácia A Používanie Elektrických Nástrojov

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje b) Nepoužívajte žiadny elektrický nástroj, nepozornosti pri používaní prístroja môže viesť ktorého prepínač je poškodený. Elek- k závažným poraneniam. b) Noste osobný ochranný výstroj a vždy trický nástroj, ktorý nie je možné zapnúť alebo používajte ochranné okuliare. Nosenie vypnúť, je nebezpečný...
  • Page 61: Bezpečnostné Pokyny Pre Používanie Pásovej Brúsky

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje / Uvedenie do prevádzky Bezpečnostné pokyny pre Vyhnite sa kontaktu s bežiacim brúsnym pásom. používanie pásovej brúsky Nespracúvajte navlhnuté materiály alebo vlhké plochy. N áradie držte za izolované časti ruko- Prístroj veďte proti obrobku vždy zapnutý. Prístroj väti, pretože brúsny pás môže zasiah- po spracovaní...
  • Page 62: Pokyny Pre Prácu

    Uvedenie do prevádzky / Obsluha potrebné, doregulujte ho pomocou nastavova- drevený prach zmieša so zvyškami laku alebo iný- cej skrutky mi chemickými látkami a brúsený materiál je po dlhej práci horúci. Preto bezpodmienečne zabráňte prehriatiu brúseného materiálu a prístroja a pred Pokyny pre prácu prestávkami v práci vždy vyprázdnite box na za- chytávanie prachu príp.
  • Page 63: Výber Otáčok A Brúsneho Pásu

    Obsluha Materiál / Odstránenie Vypnutie okamžitej prevádzky: pracovná oblasť farby / laku P ustite ZAPíNAČ / VYPíNAČ Hrubé brúsenie Zapnutie trvalej prevádzky: (zrnitosť) S tlačte ZAPíNAČ / VYPíNAČ , podržte ho Jemné brúsenie –– stlačený a zatlačte zaisťovacie tlačidlo (zrnitosť) Predvoľba otáčok vysoké...
  • Page 64: Stacionárne Práce

    Nechajte vaše prí- stroje opravovať len kvalifikovaným Servis Slovensko odborným personálom a iba s podmien- kou použitia originálnych náhradných Tel. 0850 232001 dielov. Tým sa zaručí, že bezpečnosť prístroja e-mail: kompernass@lidl.sk zostane zachovaná. IAN 108191 64 SK...
  • Page 65: Likvidácia

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 Typ / označenie výrobku: Pásová brúska PBS 600 B1 Date of manufacture (DOM): 03–2015 Sériové číslo: IAN 108191 Bochum, 31.03.2015 Semi Uguzlu - manažér kvality - Vyhradzujeme si právo technických zmien v rámci ďalšieho vývoja.
  • Page 67 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................Seite 68 Ausstattung ............................Seite 68 Lieferumfang ............................Seite 68 Technische Daten ..........................Seite 68 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 69 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 69 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 70 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 70 5.
  • Page 68: Einleitung

    Einleitung Bandschleifer PBS 600 B1 Schraubzwinge Adapter zur Fremdabsaugung Reduzierstück Einleitung lieferumfang Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Bandschleifer PBS 600 B1 Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 1 Schleifband für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 69: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge verwendet werden. Der angegebene Schwingungs- Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den emissionswert kann auch zu einer einleitenden Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen Einschätzung der Aussetzung verwendet werden. während der Benutzung des Elektro- Der Schwingungsemissionswert wird sich entsprechend werkzeugs fern.
  • Page 70: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 3. Sicherheit von Personen g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- richtungen montiert werden können, a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie vergewissern Sie sich, dass diese darauf, was Sie tun und gehen Sie mit angeschlossen sind und richtig ver- Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- wendet werden.
  • Page 71: Service

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- A sbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet men sich weniger und sind leichter zu führen. werden. Asbest gilt als krebserregend. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, GIFTIGE STÄUBE! Die beim Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. Schleifen von z. B. bleihaltigen Anstrichen, entsprechend diesen Anweisungen.
  • Page 72: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Schleifbandes bestimmt (siehe auch Abschnitt „Drehzahl und Schleifband wählen“). Schleifband einspannen / wechseln Schleifvorgang: P latzieren Sie das Gerät eingeschaltet auf dem VERlETZUNGSGEFAHR! Werkstück und arbeiten Sie mit mäßigem Vor- Ziehen Sie den Netzstecker immer aus der Steckdose, schub.
  • Page 73: Ein- Und Ausschalten

    Inbetriebnahme / Bedienung Drehzahl und Schleifband wählen Staubbox demontieren / abnehmen: Z iehen Sie die Staubbox vom Gerät ab. Mit dem Stellrad Bandgeschwindigkeit können Adapter zur Fremdabsaugung Sie die Drehzahl auch bei laufendem Gerät wählen. (mit Reduzierstück) Die optimale Bandgeschwindigkeit ist abhängig von Anschließen: dem zu bearbeitenden Werkstück bzw.
  • Page 74: Stationäres Arbeiten

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Werkstoff / Stahl entrosten Der Bandschleifer ist wartungsfrei. Arbeitsbereich R einigen Sie das Gerät direkt nach Abschluss der Arbeit. Grobschliff (Körnung) V erwenden Sie zur Reinigung des Gerätes ein Feinschliff (Körnung) trockenes Tuch und keinesfalls Benzin, Lösungs- Drehzahlvorwahl mittel / hoch (3–4)
  • Page 75: Entsorgung

    Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 108191 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 108191 Service Schweiz Tel.:...
  • Page 76: Original-Eg-Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 60745-2-4:2009+A11 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 Typ / Gerätebezeichnung: Bandschleifer PBS 600 B1 Herstellungsjahr: 03–2015 Seriennummer: IAN 108191 Bochum, 31.03.2015 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten. 76 DE/AT/CH...
  • Page 77 KOMPERNASS HANDELS GMBH Burgstrasse 21 44867 Bochum germaNY Last Information update · stan informacji Információk állása · stanje informacij · stav informací stav informácií · stand der Informationen: 03 / 2015 · Ident.-No.: PBs600B1032015-4 IAN 108191...

This manual is also suitable for:

Pbs 600 b1

Table of Contents