Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. MISES EN GARDE IMPORTANTES: LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE 2. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: - les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;...
Page 5
10. Le nettoyage et l’ e ntretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 11. AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l’appareil, s’assurer que le cordon d’alimentation n’ e st pas coincé ni endommagé. 12. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’...
Page 6
le système de distribution raccordé à un réseau de distribution d’ e au si de l’ e au n’a pas été prélevée pendant 5 jours. - Entreposer la viande et le poisson crus dans les bacs du réfrigérateur qui conviennent, de telle sorte que ces denrées ne soient pas en contact avec d’autres aliments ou qu’...
Page 7
6. Évitez de donner aux enfants des crèmes glacées ou des glaces à l’ e au sortant juste du congélateur ; la basse température risquerait de leur brûler les lèvres. 7. L’appareil doit être installé sur le sol, sur une surface plane et horizontale en s’assurant que les ouvertures d’aération sont correctement dégagées.
Page 8
- La presión mínima del agua de entrada: 147KPa. - La presión máxima de entrada de agua: 834KPa. 19. Référez-vous à la réglementation locale concernant l’ é limination de l’appareil, car il contient des agents moussants inflammables. 20. Avant de jeter votre appareil usé, assurez-vous de retirer les portes pour éviter que les enfants ne soient coincés.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Lumière LED Lumière LED Pare-brise pour machine à glaçons Plateau de porte Bac à glace (amovible) Verre shlf Distributeur de glace / d'eau Verre shlf Plateau de porte Boîte de fruits Tiroir et légumes INSTALLATION Placez l’appareil et laissez-le reposer pendant deux à trois heures avant de le mettre en marche pour la première fois, afin de permettre au système de s’adapter.
L’INSTALLATION DE LA VOIE D’EAU Pré-installation 1. Installer les conduites d’ e au loin de la source chaude. 2. Pression minimale de l’ e au à l’ e ntrée : 147KPa. 3. Pression d’ e ntrée d’ e au maximale : 834KPa. REMARQUE : Pour que la production automatique de glace et l’alimentation en eau froide fonctionnent normalement, il peut être nécessaire d’acheter un surpresseur.
Page 11
Figure 2 9. Retirez le filtre en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (figure 2). 10. Retirez l’ e mballage du nouveau filtre et assurez-vous que les joints toriques sont correctement positionnés. Insérez le nouveau filtre dans le logement et verrouillez-le en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
UTILISATION 1. Cet appareil est conçu pour fonctionner à une température ambiante comprise entre 10°C et 43°C. Si ces températures sont dépassées, c’ e st-à-dire plus froides ou plus chaudes, l’appareil ne fonctionnera pas correctement. Si les températures ambiantes sont dépassées pendant de longues périodes, la température dans la partie congélateur s’...
Page 13
Durée de Emplacement Type d’aliment conservation Étagère inférieure du réfrigérateur • Viande crue, volaille, sh (pour un 1 mois Réfrigérateur stockage à court terme) (boîte/tiroir) Tablette du réfrigérateur - • Produits laitiers, œufs 2-4 semaines milieu • Les aliments qui n’ o nt pas besoin d’ ê tre Tablette du cuits, tels que les aliments prêts à...
FONCTIONS Affichage Icône du mode super gel Icône du mode vacances Zone d’affichage de la température de Zone d’affichage de la température de congélation réfrigération Icône du mode super réfrigération Icône de verrouillage / déverrouillage Icône du mode d’ é vacuation de l’ e au Icône du mode de broyage de la glace Icône marche/arrêt pour la machine à...
Page 15
Mode d’emploi Affichage Affichage sur la porte : Lors de la première mise sous tension, l’appareil s’affiche en plein écran pendant 3 secondes, une tonalité de démarrage retentit simultanément, puis l’appareil s’affiche en mode de fonctionnement normal ; (La température de la chambre de réfrigération/congélation est réglée à 5°C / -18°C respectivement lors de la première mise sous tension).
Page 16
est allumée ; En mode verrouillé, appuyez sur la touche de verrouillage et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour passer en mode déverrouillé, puis entendez un bourdonnement de déverrouillage ; à ce stade, l’icône de verrouillage s’ é teint ; Le système passe automatiquement à...
Page 17
réfrigération est automatiquement réglée à 2°C ; lorsque l’ o n quitte le mode super réfrigération, la température réglée de la chambre de réfrigération revient automatiquement à la température réglée avant le mode super réfrigération. Lorsque le mode super congélation est activé, la température de la chambre de congélation est automatiquement réglée à...
Page 18
Le temps de fonctionnement du filtre poweron est cumulé. Lorsque le filtre a fonctionné pendant 150 jours, l’icône du filtre s’allume pour inviter l’utilisateur à remplacer le filtre. Après 180 jours, l’icône du filtre clignote pour inviter l’utilisateur à remplacer le filtre. Appuyez sur le bouton “filter time reset” et maintenez-le enfoncé...
Page 19
ALLER CHERCHER DE L’EAU ET DE LA GLACE Des sons sont produits lors de la fabrication de glaçons et de glace pilée : Le robinet d’ e au émet un bourdonnement ; l’ é coulement de l’ e au dans le récipient à...
Page 20
Retirer le conteneur du coussin d’ e au et mettre fin à l’ e xportation de l’ e au. Aller chercher de la glace pilée Continuez à appuyer sur les boutons de jusqu’à ce que le signal s’allume. Placer le récipient contre l’ e mbouchure du distributeur d’ e au pour éviter les jets latéraux.
STOCKAGE DES ALIMENTS Votre appareil est équipé des accessoires comme indiqué dans la section « DESCRIPTION DE L’APPAREIL », veuillez à stocker vos produits alimentaires en suivant des instructions ci-dessous. Remarque: Les aliments ne doivent pas toucher directement les surfaces à l’intérieur de l’appareil, et doivent être conservés dans des contenants adéquats.
Page 22
• Placez la viande rouge fraîche sur une assiette et recouvrez-la avec du film plastique ou du papier aluminium. • Rangez les viandes cuites et crues dans des assiettes séparées. Cela permettra d’ é viter que les jus coulants de la viande crue contaminent les viandes cuites. Poissons et fruits de mer •...
Page 23
Les fruits, les légumes, la Bac à légumes et fruits 3-5 days salade La viande, les saucisses, le Zone inférieure (tablette inférieure / 1-4 days fromage et le lait couvercle du bac à légumes Les produits laitiers, les Rayon supérieur ou casier de porte 1 week conserves, les boîtes Les boissons, bouteilles et,...
Page 24
Congeler des aliments frais Congelez uniquement des aliments frais et en bon état. Pour préserver au mieux la valeur nutritionnelle, la saveur et la couleur des légumes, il faut les blanchir avant de les congeler. Il n’ e st pas nécessaire de blanchir les aubergines, les poivrons, les courgettes et les asperges.
Page 25
Aliments Durée de conservation Lard, ragoût, lait 1 mois Pain, crème glacée, saucisses, tartes, crustacés cuisinés, poisson gras 2 mois Poisson maigre, crustacés, pizza, scones et muffins 3 mois Jambons, gâteaux, biscuits, côtes de boeuf et de mouton, pièces de volaille 4 mois Beurre, légumes (blanchis), oeufs entiers et jaunes d’...
CONSEILS ET ASTUCES PRATIQUES Nous vous recommandons de suivre les instructions présentées ci-dessous pour économiser de l’ é nergie. • Dans la mesure du possible, évitez de laisser la porte ouverte trop longtemps. • Assurez-vous que l’appareil ne soit pas situé à proximité de sources de chaleur (lumière directe du soleil, four, cuisinière, etc.) •...
Page 27
de la porte. Conseils pour la congélation d’aliments • Lors de la première utilisation ou après une longue période d’inactivité, laissez fonctionner l’appareil à plein régime pendant au moins 2 heures avant de placer les aliments dans le compartiment. • Séparez vos aliments en petites portions afin qu’ils soient congelés rapidement. Vous pouvez ainsi ne décongeler que la quantité...
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pour des raisons d’hygiène, l’appareil (y compris les accessoires intérieurs et extérieurs) doit être nettoyé régulièrement au moins tous les deux mois. AVERTISSEMENT: Pour votre sécurité, l’appareil ne soit pas être branché lorsque vous le nettoyez. Avant tout nettoyage, éteignez l’appareil et débranchez l’alimentation électrique.
Page 29
• Retirez tous les aliments et accessoires, débranchez l’alimentation électrique de l’appareil et laissez les portes ouvertes. Bien aérer la pièce pour accélérer le processus de décongélation. • Lorsque le dégivrage est terminé, nettoyez votre congélateur en suivant les instructions ci-dessus. Attention! N’utilisez pas d’...
NETTOYAGE DE LA BOÎTE DE STOCKAGE DE GLACE • La glace dans la boîte de stockage de glace peut s’aggluter ou bloquer la sortie pour d’autres raisons. Dans de tels cas, le contenant de glace doit être nettoyé, ou le blocage doit être enlevé. •...
Page 31
Figure 2 NOTE Si la porte est ouverte, il est impossible de prendre de l’ e au ou de la glace. Pour assurer l’hygiène, il est recommandé de verser pour la première fois tous les glaçons faits entièrement dans la boîte à glace. En claquant la porte, l’...
INDICATEUR DE TEMPERATURE Pour vous aider au bon réglage de votre appareil, celui-ci est équipé d’un indicateur de température placé dans la zone la plus froide. Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à ce que dans l’indicateur de température « OK » apparaisse.
SABA fournisseur: Adresse du fournisseur: BOULEVARD DU MANDINET 80, 77432 LOGNES MARNE LA VALLEE (LOGNES), FR Identification du modèle: SBS5734WDILE Type d’appareil de réfrigération: Appareil à faible niveau sonore: Type de conception: Pose libre Appareil de conservation du vin: Autre appareil de réfrigération: Paramètres généraux du produit:...
Page 34
Paramètres des compartiments: Paramètres et valeurs de compartiment Volume Réglage de température Pouvoir de Mode de dégivrage du compar recommandé pour un congélation (dégivrage timent stockage optimisé des denrées spécifique automatique=A, (dm3 ou l) alimentaires(°C) Ces réglages ne (kg/24 h) dégivrage Type de compartiment doivent pas être en contradiction...
Page 35
Reference: SBS5734WDILE Rated voltage: 220-240V~ Ampere: 1.9A Defrost power input: 208W Rated frequency: 50Hz Climate class: SN/N/ST/T Refrigerant: R600a(79g) Protection against electrical shock: Insulation foam: CYCLOPENTANE Classe climatique : Tempéré étendu (SN): cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 °...
DEPANNAGE Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou si vous pensez que l’appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer quelques simples vérifications avant de faire appel à un technicien. Veuillez en prendre connaissance. Vous pouvez effectuer quelques simples vérifications présentées dans cette section avant de faire appel à...
Problème Causes possibles et solution Vérifiez si le sol est bien plat et si le réfrigérateur est placé de manière stable. Bruits forts Vérifiez si les accessoires sont placés aux bons endroits. Éliminez tout corps étranger sur le joint de la porte. Le joint de la porte Chauffez le joint de porte puis le laisser refroidir pour le restaurer (Vous n’...
Page 40
Thank you for choosing SABA quality. This product has been developed by our team of professional and according to European regulations. In order to get the most out of your new appliance, we recommend that you read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE 2. This appliance is intended to be used in household and similar applications such - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
Page 42
trapped or damaged. 12. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard. 13. WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
Page 43
defrost,clean,dry,and leave the door open to prevent mould developing within the appliance. 20. The appliance shall be connected to the water mains using new hose-sets supplied with the appliance, old hose-sets should not be reused. 21. The new connection sets supplied with the appliance must be used, and used connection sets must not be reused.
Page 44
the appliance. 13. If the refrigerant circuit is damaged: - Avoid naked ames and sources of ignition - Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated. 14. This appliance must be installed on the ground, on a at, horizontal surface, making sure that the ventilation openings are completely clear.
DESCRIPTION OF THE DEVICE LED light LED light Ice maker wind shield Door tray Ice Container (Removeable) Glass shlf Ice / Water dispenser Glass shlf Door tray Fruits and Drawer vegetables box INSTALLATION Position the appliance and allow it to stand for two to three hours before it is turned on for the rst time to allow the system tsettle.
THE WATERWAY INSTALLATION Pre-installation 1. Install the water pipes away from the hot source. 2. The minimum inlet water pressure: 147KPa 3. The maximum inlet water pressure: 834KPa. NOTE: In order for the automatic ice-making and the cold water supply to work normally, you may need to buy a booster.
Page 47
Figure 2 8. Remove the filter by turning it clockwise (Figure.2). 9. Remove the packaging of the new filter and make sure the o-rings ane properly positioned. Insert the new filter into the lousing and lock it by turning it counterclockwise.
1. This appliance is designed to operate in ambient temperature between 10°C and 43°C. If these temperatures are exceeded, i.e. colder or warmer, the appliance will not operate correctly. If the ambient temperatures are exceeded for long periods, the temperature in the freezer section will rise above -18°C and food spoilage may occur.
Page 49
Location Type of food Storage time Foods that do not need cooking, Fridge shelf – top such as ready-to-eat foods, deli 1-2 days meats, leftovers. • Bottom drawer/shelf for raw 4 months meat, poultry, fish • Middle drawer/shelf for frozen 6 months Freezer drawer(s)/shelf vegetables, chips.
FUNCTIONS Display Super freezing mode icon Vacation mode icon Freezing temperature display zone Refrigerating temperature display zone Super cooling mode icon Lock / Unlock icon Water discharging mode icon Ice crushing mode icon Ice cubing mode icon On/off icon for icemaker Filter reset icon Key operation Temperature down button...
Page 51
Operating Instructions Display Display on the door: When powering on for the first time, display at full screen for 3s, hear a start-up tone simultaneously, and then enter the normal operation display; (The temperature of the refrigerating/freezing chamber is set at 5°C / -18°C respectively when powering on for the first time).
Page 52
Automatically enter the locked state after 30 seconds if there is no key operation; The alarm tone release operation can be carried out in the locked state, and other key operations must be carried out in the non-locked state. If such operations are carried out in the locked state, an error beep prompt will be given.
Page 53
NOTE The quick-freezing function is designed to maintain the nutritional value of the food in the freezer. It can freeze the food in the shortest time. If a large amount of food is frozen at one time, it is recommended that the user turn on the quick-freezing function and put the food in.
Page 54
power failure. Fault indication When the refrigerator displays the following prompts, it indicates that the refrigerator is malfunctioning. Although the refrigerator can still use the refrigerating / freezing function in the case of the following faults, the user should contact the maintenance personnel to ensure that the refrigerator is in normal operation.
Page 55
working temperature. Please fetch the ice from the ice container if you need a lot of ice. The chapter “ice container cleaning” explains how to remove ice container from freezer compartment. If there is no enough ice in the ice container, the ice cannot be taken out.
STORAGE OF FOOD Your appliance has the accessories as the “Structure illustration” showed in general, with this part instruction you can have the right way to storage your food. The glass shelves and crisper can be removed to store food if needed. Note: Food is not allowed to touch directly the surface inside the appliance, and should be stored in proper containers Storing food in the refrigerator compartment...
Page 57
Fish and seafood • Until required, refrigerate on a plate loosely covered with plastic wrap, waxed paper or foil. • Whole fish should be rinsed in cold water to remove loose scales and dirt and then patted dry with paper towels. Place whole fish or fillets in a sealed plastic bag.
Page 58
Citrus fruit, melons, aborigines, pineapple, papaya, curettes, passion fruit, cucumber, peppers, tomatoes. Undesirable changes will occur at low temperatures such as softening of the flesh, browning and/or accelerated decaying. Do not refrigerate avocados (until they are ripe), bananas and mangoes. Freezing and storing food in the freezer compartment •...
Page 59
eggs in shells, grapes, whole apples, pears and peaches, hard-boiled eggs, yoghurt, soured milk, sour cream, and mayonnaise. Packing frozen food To prevent food from losing its flavor or drying out, place food in airtight packaging. • Place food in packaging. •...
HELPFUL HINTS AND TIPS We recommend that you follow the tips below to save energy. • Try to avoid keeping the door open for long periods. • Ensure the appliance is away from any sources of heat(Direct sunlight, electric oven, cooker, etc.) •...
Page 61
to make it possible to subsequently thaw only the quantity required. • Wrap up the food in aluminum foil or polyethylene food wraps which are airtight. • Do not allow fresh, unfrozen food to touch the food which is already frozen to avoid temperature rise of the latter.
CLEANING AND CARE For hygienic reasons the appliance (including exterior and interior accessories) should be cleaned regularly at least every two months. WARNING: The appliance must not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains socket.
Page 63
• When defrosting is completed, clean your freezer as described above. Caution! Do not use sharp objects to remove the freeze from the freezer. Wait until the interior is completely dry before connecting the unit to the mains and turning it on again. Caution! •...
CLEANING OF ICE STORAGE BOX • The ice in the ice storage box may clump or block the outlet for other reasons. In such cases, the ice container needs to be cleaned, or the blockage needs to be removed. • When the ice on light goes out, hold the left and right clasps of the ice storage box with both hands, and move the ice storage box vertically to get it out of the limit buckle, and then slowly remove the ice storage box along the vertical door liner, as shown in Figure 1...
Page 65
Figure 2 NOTE If the door is opened, ice or water cannot be taken from the door. To ensure hygiene, it is recommended to pour out all the ice cubes made fully in the ice storage box for the first time. If slamming the door, it may cause the water in the icemaker to splash into the ice storage box.
COLDEST ZONE IN THE REFRIGERATOR In order to help you get the correct adjustment of your device, it is equipped with a temperature gauge placed in the coldest area. For the proper storage of food in your refrigerator and in particular in the coldest area, make sure that “OK”...
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 Supplier’s name or trademark: SABA Supplier’s address: BOULEVARD DU MANDINET 80, 77432 LOGNES MARNE LA VALLEE (LOGNES), FR Model identifier: SBS5734WDILE Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: free standing Wine storage appliance: Other refrigerating appliance:...
Page 68
Compartment Parameters: Compartment parameters and values Compartment Recommended Freezing Defrosting type (auto- Compartment type volume (dm³ or l) temperature setting for capacity defrost=A, manual optimised food storage (kg/24h) defrost=M) (ºC) Pantry Wine storage Cellar Fresh food Chill 0-star or icemaking No 1-star 2-star 3-star...
Page 69
Reference: SBS5734WDILE Rated voltage: 220-240V~ Ampere: 1.9A Defrost power input: 208W Rated frequency: 50Hz Climate class: SN/N/ST/T Refrigerant: R600a(79g) Protection against electrical shock: Insulation foam: CYCLOPENTANE Climate class: Extended temperate(SN): ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C;...
TROUBLESHOOTING If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can carry out some easy checks before calling for service, please see below. You can carry out some easy checks according to this section before calling for service.
Page 71
Problem Possible reason Check whether the floor is level and whether the refrigerator is placed stably Loud noises Check whether accessories are placed at proper locations Remove foreign matters on the door seal Door seal fails Heat the door seal and then cool it for restoration (or blow it to be tight with an electrical drier or use a hot towel for heating) There is too much food in the chamber or food stored...
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT European directive 2012/19/EU on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that used household appliances are not thrown into the normal municipal waste stream. Used appliances must be collected separately in order to optimize the rate of recovery and recycling of materials that compose them, and to reduce the impact on human health and on the environment.
Page 73
CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet LOGNES 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...
Need help?
Do you have a question about the SBS5734WDILE and is the answer not in the manual?
Questions and answers