Page 1
021170 TRAY TABLE BRICKBORD TABLETTTISCH BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung BRETTBORD TARJOILUPÖYTÄ BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös STOLIK Z TACĄ TABLE PLATEAU INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIONS D’UTILISATION Przekład instrukcji oryginalnej Traduction des instructions d’origine BIJZETTAFEL TRAY TABLE...
Page 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Page 5
VIKTIGT! SPARA Montering FÖR FRAMTIDA Montering av produkten ● (Bild 1-3) BEHOV. Underhåll LÄS NOGA. Rengöring av produkten ● Rengör produkten med trasa fuktad med milt Inledning rengöringsmedel. Produktbeskrivning Avfallshantering Hopfällbart brickbord av stål. Produkten är endast avsedd ● Uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet med för hushållsbruk.
Page 6
VIKTIG, BEHOLD Montering FOR FREMTIDIG Montere produktet ● (Bilde 1–3) BRUK: LES Vedlikehold NØYE FØR BRUK Rengjøre produktet ● Rengjør produktet med en fuktig klut og et mildt Introduksjon rengjøringsmiddel. Produktbeskrivelse Kassering Sammenleggbart brettbord av stål. Kun beregnet for bruk i ●...
Page 7
WAŻNE! ● Produkt musi być używany wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. ZACHOWAJ DO ● Nie stawaj na produkcie. PÓŹNIEJSZYCH ● Nie używaj ostrych przedmiotów w stosunku do produktu. KONSULTACJI: Montaż PRZECZYTAJ Montaż produktu UWAŻNIE ● (Rysunek 1-3) Konserwacja Wprowadzenie Czyszczenie produktu. Opis produktu ●...
IMPORTANT, ● Do not stand on the product. ● Do not use sharp objects on the product. RETAIN Assembly FOR FUTURE To assemble the product REFERENCE: ● (Figure 1-3) READ Maintenance CAREFULLY To clean the product. ● Clean the product with a moist cloth and a mild detergent.
WICHTIG, ● Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Produkt verwenden. BEWAHREN SIE ● Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist. SIE AN EINEM ● Verändern Sie das Produkt nicht. SICHEREN ● Das Produkt darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden.
Page 10
TÄRKEÄÄ, ● Älä seiso tuotteen päällä. ● Älä käytä teräviä esineitä. SÄILYTÄ Kokoonpano TULEVAA Tuotteen kokoaminen TARVETTA ● (Kuva 1-3) VARTEN: LUE Huolto HUOLELLISESTI Tuotteen puhdistaminen. ● Puhdista tuote kostealla liinalla ja miedolla pesuaineella. Johdanto Hävittäminen Tuotteen kuvaus ● Varmista, että noudatat paikallisia määräyksiä, kun hävität tuotteen.
IMPORTANT, ● N’utilisez pas le produit s’il est endommagé. ● Ne modifiez pas le produit. À CONSERVER ● Le produit doit être utilisé uniquement conformément à POUR CONSUL- l'usage auquel il est destiné. ● Ne vous tenez pas debout sur le produit. TATION ULTÉ- ●...
Page 12
BELANGRIJK, ● Breng geen wijzigingen aan het product aan. ● Het product mag alleen worden gebruikt voor het BEWAREN VOOR beoogde doel. TOEKOMSTIG ● Ga niet op het product staan. ● Gebruik geen scherpe voorwerpen op het product. GEBRUIK: Montage ZORGVULDIG Montage van product DOORLEZEN...
Need help?
Do you have a question about the 021170 and is the answer not in the manual?
Questions and answers