CONTROL PRO
OWNER'S MANUAL • MANUEL DE L'UTILISATEUR • MANUAL DE USARIO
READ THIS MANUAL FOR COMPLETE INSTRUCTIONS • LIRE CE MANUEL POUR OBTENIR DES DIRECTIVES COMPLÈTES •
LEA ESTE MANUAL PARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES COMPLETAS
CAPABILITY
Sprays a variety of paints (oil-based and latex), primers,
stains, preservatives and other nonabrasive materials.
DO NOT USE!
This pump should not be used with textured materials,
block filler, lacquers, industrial enamels, or asphalt sealer
or materials containing HHC. See coating supplier if flash
point is not listed on the container.
Do not spray or clean with liquids having a flash point of
less than 38˚C (100˚F). Flash point is the temperature at
which a fluid can produce enough vapor to ignite.
SAFETY FEATURES
Spray gun trigger lock and pressure diffuser; built-in tip
safety guard; PRIME/SPRAY knob for safe pressure release.
Conforms to UL STD 1450. Certified to CSA C22.2 NO 68.
www.wagnerspraytech.com
Product Support: 1-800-328-8251
130
™
POSSIBILITÉS
Pulvérisation de divers types de peintures (au latex ou à
huile), d'apprêts, de teintures, d'agent d'imprégnation et
d'autres substances non abrasives.
NE PAS UTILISER!
Cette pompe ne devrait pas être utilisée avec les
matériaux à grain, les blocs de remplissage, les laques,
les émaux industriels, l'asphalte scellant ou les matériaux
contenant du HHC. Vérifier le point d'éclair énuméré par
le fournisseur d'enduit sur le récipient.
Ne pulvérisez pas et ne les nettoyez pas avec des liquides
ayant un point d'éclair inférieur à 38 ˚C (100 ˚F). Le point
d'éclair est la température à laquelle un fluide peut
produire suffisamment de vapeur pour s'enflammer.
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ
Serrure et garde de déclenchement de pistolet de
pulvérisation; protège-embout intégré; bouton prime/
spray permettant la décompression en toute sécurité. Se
conforme à UL STD 1450. Certifié au NON 68 de CSA C 22,2.
TABLE OF CONTENTS
EN
PIECES AND COMPONENTS ______________________________6
SPRAYING _________________________________________ 9-13
CLEANUP _________________________________________ 15-16
CLEANING THE OUTLET VALVE _________________________ 20
PARTS LIST _______________________________________ 24-25
WARRANTY _________________________________________ 28
TABLE DE MATIÈRES
F
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ________________ 2-5
PIÈCES ET COMPOSANTS _______________________________6
AVANT DE COMMENCER ________________________________7
REMPLISSEZ DE MATIÈRE LIQUIDE _______________________8
RANGEMENT À COURT TERME _________________________ 14
NETTOYAGE ______________________________________ 15-16
RANGEMENT À LONG TERME __________________________ 17
NETTOYAGE DE LA SOUPAPE DE ENTRÉE ______________ 18-19
NETTOYAGE DE LA SOUPAPE DE SORTIE ________________ 20
DÉPANNAGE _______________________________________ 22
LISTE DE PIÈCES ___________________________________ 24-25
GARANTIE LIMITÉE __________________________________ 28
CONTENIDO
ES
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD _________ 2-5
PIEZAS Y COMPONENTES _______________________________6
AVANT DE COMENZAR _________________________________7
CARGAR MATERIAL ____________________________________8
ROCIADO _________________________________________ 9-13
ALMACENAMIENTO DE CORTO PLAZO __________________ 14
LIMPIEZA ________________________________________ 15-16
ALMACENAMIENTO DE LARGO PLAZO __________________ 17
LIMPIEZA DE LA VÁLVULA DE ENTRADA _______________ 18-19
GARANTÍA LIMITADA ________________________________ 28
Scan the QR codes for videos, tips,
troubleshooting, and more.
Scannez le codes QR pour vidéos, aux
conseils, au dépannage et plus encore.
Escanee el códigos QR para videos,
consejos, resolución de problemas y más.
CAPACIDAD
Aplica una variedad de pinturas (látex y base de aceite,
imprimadores, tintes, preservantes y otros materiales no
abrasivos.
¡NO ROCIAR!
No utilizar esta bomba con materiales texturados, pasta
de relleno, lacas, barnices industriales, ni selladores
de asfalto o materiales que contengan HHC (cemento
aluminoso por sus siglas en inglés). Consulte al proveedor
de revestimientos si el punto de inflamación no se
encuentra especificado en el envase.
No pulverice ni limpie con líquidos que tengan un punto
de inflamación por debajo de 38 ˚C (100 ˚F). El punto de
inflamación es la temperatura a la que un fluido puede
producir vapor suficiente como para incendiarse.
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
Seguro del gatillo de la pistola rociadora, protección
de seguridad incorporada en la boquilla; perilla PRIME/
SPRAY para liberar presión sin peligro. Se conforma con
UL STD 1450. Certificadas para CAN/CSAC 22.2 NO 68.
0524 • Form No. 2439673D
Need help?
Do you have a question about the CONTROL PRO 130 and is the answer not in the manual?
Questions and answers