Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Gebrauchsanleitung
Instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Bruganvisning
Istruzioni
Instrucciones
Instruções
3450, 3460
D
GB
F
NL
S
N
DK
I
E
P

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3450 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EHEIM 3450

  • Page 1 3450, 3460 Gebrauchsanleitung Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning Bruganvisning Istruzioni Instrucciones Instruções...
  • Page 2 3450 3460 7291100 7291150 B 2614600 2614600 C 7290900 7290900 D 2614800 2614800 E 3052200 3052200 7438200 7479950 G 7438510 7479970 H 7675850 7675850 1250019 1260010 K 7675900 7675950 7290850 7290850 M 7472800 7472800 N 7276650 7276650 O 7276550 7276550...
  • Page 4 Gitter (kurze Zapfen) Filtertopf unteres Gitter (lange Zapfen) Anschluss-Stück oben Zwischenrohr Anschluss- Stück unten. Die EHEIM Teichfilter 3450 und 3460 arbeiten als Innenfilter und werden unter Wasser im Teich eingesetzt. Montage / Filtermassenbefüllung Anschlusswinkel Überwurfmutter kleiner Dicht- ring Anschluss-Stutzen Grundplatte.
  • Page 5 Pumpe auf die Grundplatte setzen, wobei gleichzeitig der Anschlusswinkel in den Stutzen des Filterdeckels eingesetzt wird. Pumpe ausrichten und mit den beiliegenden 4 selbst schneidenden Schrauben und Unterlegscheiben auf der Grundplatte befestigen. Überwurfmutter mit Anschluss- Stutzen verschrauben und unter leichtem Druck festziehen. Unteres Gitter (lange Zapfen nach unten) in den Filtertopf einlegen und Filtermassenbefüllung gemäß...
  • Page 6 Reihenfolge wieder zusammensetzen. Filtermassen Lieferbar in praktischen 5 l-Gebinden, Best.-Nr. 2519800. Für Filter 3450 sind 10 l – für Filter 3460 sind 15 l erforderlich. Die Original-Filtermassenbefüllung garantiert eine lange Standzeit, verhindert Auftrieb und gewährleistet eine siche- re Standfestigkeit.
  • Page 7 (long lugs upper connector intermediate tube lower con- nector. EHEIM pond filters type 3450 and 3460 operate as underwater filters and should be placed in the garden pond. Installation / Filter media installation Connecting elbow union nut small sealing ring pipe union baseplate.
  • Page 8 necting elbow is inserted in the union of the filter cover. Align pump and secure to baseplate with 4 self-tapping screws and washers supplied. Screw union nut to union, tightening with light pressure. Place lower lattice screen (long lugs facing downwards) in the filter canister and install filter media.
  • Page 9 Filter media Available in practical 5-litre packs. Order no. 2519800. Fil- ter type 3450 requires 10 litres, type 3460 requires 15 litres. Genuine EHEIM filter media have a prolonged service life, prevent the water from clouding and ensure the stability of the filter in the pond.
  • Page 10 Raccord du haut Tube inter- médiaire Raccord du bas. Les filtres pour étang EHEIM 3450 et 3460 fonctionnent en tant que filtres intérieurs et sont immergés dans l’étang. Installation / Mise en place des masses filtrantes Coude de raccordement Ecrou de fixation Petit joint d’étanchéité...
  • Page 11 par le côté fileté dans l’embout d’aspiration de la pompe et l’ajuster verticalement. Visser la pièce de raccordement dans le couvercle du filtre, poser la pompe sur la plaque en introduisant en même temps le coude de raccordement dans la pièce de raccordement. Ajuster la pompe et la fixer sur la plaque à...
  • Page 12 Masses filtrantes Livrable en sachet pratique d’un volume de 5 litres. No. de réf. 2519800. 10 litres sont nécessaires pour le filtre 3450. 15 litres sont nécessaires pour le filtre 3460. Le remplissage de la cuve avec celles-ci garantit une filtra- tion de longue durée, évite les phénomènes de poussée...
  • Page 13 (korte nokken) filterpot onderzeef (lange nokken) aansluitstuk boven tussenbuis aansluitstuk onder. De EHEIM-vijverfilters 3450 en 3460 werken als binnenfilters en worden in de vijver onder water gebruikt. Montage / Het inzetten van de filtermassa Aansluitbocht wartel kleine dichtring aansluit- pilaar bodemplaat.
  • Page 14 filterdeksel gestoken wordt. Pomp richten en met de bij- geleverde 4 zelftapschroeven en schijfes op de bodemplaat bevestigen. Wartel op de aansluitpilaar schroeven en met lichte druk vastzetten. Onderzeef (lange nokken naar beneden) in de filterpot leg- gen en de filtermassa’s plaatsen. Vervolgens bovenzeef (korte nokken naar boven) plaatsen.
  • Page 15 Filtermassa’s Leverbaar in practische 5 liter-verpakking, bestelnr. 2519800. Voor filter 3450 dient 10 ltr, voor filter 3460 15 ltr gebruikt te worden. De originele filtermassavulling garandeert een lange ge- bruiksduur, verhindert een opwaartse druk en waarborgt een zekere stabiliteit.
  • Page 16 (korta ben) Filterbehållare Undre galler (långa ben) Anslutningsböj övre Mellenrör Anslutnings- böj nedre. EHEIM dammfilter 3450 och 3460 arbetar såsom innerfilter och skall placeras i själva dammen. Montering / Ifyllning av filtermassa Anslutningsrörvinkel Mutter Liten tätningsring Anslutningsstuts Fästplatta. För upp muttern och tätningsringen på anslutningsröret och skruva fast detsamma på...
  • Page 17 Kontrollera att rörvinkeln monteras exakt vertikalt och spänn skruvarna och muttern ordentligt. Placera det undre gallret (de långa benen nedåt) i filterbehål- laren och fyll densamma med filtermaterial. Lägg därefter det övre gallret (de korta benen uppåt) på plats. Placera tätningsringen i sitt läge på filterlocket och sätt slut- ligen lock med pump på...
  • Page 18 EHEIMSs filtermaterial (Best.-nr. 2519800) för dammfilter 3450 och 3460 levereras separat i praktiska bärpåsar med 5 l innehåll. För dammfilter 3450 erfordras 2 x 5 l samt för 3460 3 x 5 l. Användning av EHEIM original filtermaterial garanterar lång och säker drift och förhindrar igenslamning.
  • Page 19 Gummipakning Øvre gitter- rist (korte tapper) Filterbeholder Nedre gitterrist (lange tapper) Øvre koblingsstykke Mellomstykke Nedre koblingsstykke. EHEIM Damfilter 3450 og 3460 er gjennomstrømningsfiltere be- regnet for bruk under vann. Montering / Fylling med filtermasse Rørbend Mutter Gummipakning Gjenge- kobling Plattform.
  • Page 20 Legg nedre gitterrist på plass i filterbeholderen. Husk at de lange tappene skal vende ned mot beholderbunnen. Legg så i det ønskede filtermateriale. Øvre gitterrist legges deretter på toppen med de korte tappene pekende oppover. Legg gummipakningen på plass i beholderlokket og sett dette på...
  • Page 21 Filtermasser Leveres i praktiske 5 liters pakninger, bestillingsnr. 2519800. Til filtertype 3450 skal der bruges 10 liter, og til filterype 3460 15 liter. Påfyldning af originale EHEIM filtermasser garanterer for en lang holdbarhed, forhindrer at vandet bliver uklart og sikrer, at filteret står stabilt i havedammen.
  • Page 22 (korte tapper) Filterbeholder Nederste gitter (lange tapper) Tilslutningsstykke, foroven Mellem- rør Tilslutningsstykke, forneden. EHEIM havedamsfiltrene 3450 og 3460 arbejder som indvendige filtre og skal placeres under vandet i havedammen. Montering / Påfyldning af filtermasse Tilslutningsrørknæk Omløbermøtrik Lille tæt- ningsring Tilslutningsstykke Sokkelplade.
  • Page 23 Tilslutningsstykket skrues fast på filterlåget og pumpen an- bringes på sokkelpladen, således at tilslutningsrørknækket samtidig stikkes ind i tilslutningsstykket på filterlåget. Pum- pen justeres og fastgøres på sokkelpladen med de medføl- gende 4 galopskruer og spændeskiver. Omløbermøtrikken skrues fast på tilslutningsstykket og strammes under let tryk. Det nederste gitter anbringes i filterbeholderen (med de lan- ge tapper nedad), og filtermasse fyldes i beholderen.
  • Page 24 Filtermasse Leveres i praktiske pakninger à 5 litrer, bestillingsnr. 2519800. Til filter 3450 trengs 10 l, til filter 3460 15 l. Den originale filtermassen er garanti for lang levetid, den for- hindrer oppdrift og gir sikker stabilitet i filtret.
  • Page 25 Tubo intermedio Raccordo a gomi- to inferiore. I filtri per laghetto EHEIM 3450 e 3460 lavorano come filtri interni e vanno impiegati nel laghetto sotto il livello dell’acqua. Installazione / Riempimento del materiale filtrante Raccordo a gomito Dado Piccola guarnizione Raccordo d’innesto...
  • Page 26 Posare contemporaneamente la pompa sulla base d’ap- poggio e far coincidere il raccordo d’innesto con il raccor- do a gomito. Fissare la pompa centrifuga sulla base d’ap- poggio del coperchio servendosi delle 4 viti in dotazione, quindi avvitare bene il dado in modo da unire il raccordo a gomito con quello ad innesto.
  • Page 27 Materiali filtranti I materiali filtranti sono disponibili in pratiche miscele da 5 litri. N. d’ord. 2519800. Per i filtri 3450 occorrono 10 litri, per quelli 3460 15 litri. Le confezioni originali del materiale filtrante garantiscono lunghi periodi di servizio, impediscono il galleggiamento e danno stabilità...
  • Page 28 Pieza de conexión, arriba Tubo intermedio Pieza de co- nexión, abajo. Los filtros para estanque EHEIM 3450 y 3460 trabajan como fil- tros interiores y se instalan bajo el agua dentro del estanque. Montaje / Preparación del filtro Conexión Tuerca tapón Junta tórica pequeña...
  • Page 29 aspiración de la bomba y de forma vertical. Colocar la bomba sobre la placa base, introduciendo simultanéamente el codo del empalme en los tubos de la tapadera del filtro. Colocar la bomba y atornillarla con los cuatro tornillos que se en- cuentran cortados por uno mismo, apretando las arandelas sobre la placa base.
  • Page 30 Masas filtrantes Se suministran en prácticas unidades de 5 litros. N Ref. 2519800. Para el filtro 3450 es necesario 10 litros, para el filtro 3460 es necesario 15 litros. El relleno de masa filtrante original garantiza una duración prolongada, impide la flotabilidad y garantiza una estabili- da sin riesgos.
  • Page 31 (pernes compridos) Ligação superior Tubo in- termédio Ligação inferior. Os filtros para lago EHEIM 3450 e 3460 funcionam como filtros interiores e são imersos na água. Montagem / Enchimento das massas filtrantes Cotovelo de ligação Porca de fixação Pequena junta de vedação...
  • Page 32 A saída da água do filtro pode ser dirigida para qualquer sítio do lago. Tal pode ser feito pela simples ligação de um tubo ou pela saída de qualquer um dos repuxos EHEIM adaptáveis à bomba. Conservação e manutenção O manuseamento do filtro está...
  • Page 33 (H). Massas filtrantes Disponíveis em sacos práticos com um volume de 5 litros (ref. 2519800). São necessários 10 litros para o filtro 3450 e 15 litros para o filtro 3460. O enchimento da cuba com esta massa filtrante garante uma filtragem de longa duração, evita a flutuação do filtro e as-...
  • Page 34 Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l’exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l’approbation du fabricant. EHEIM GmbH & Co. KG Müller + Pfleger Eugen Jäger GmbH Plochinger Str. 54 GmbH &...

This manual is also suitable for:

3460