Summary of Contents for Interroll MultiControl ASi Bus 24V
Page 1
INSPIRED BY EFFICIENCY Montageanleitung Installation instructions Notice de montage Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Interroll MultiControl ASi Bus 24V INTERROLL ® AUX ASi FLT I1/I5 I3/I7 MultiControl ASi Bus 24V I2/I6 I4/I8 ADDR Interroll Software & Electronics GmbH 4030 Linz - Austria www.interroll.com...
Page 2
The document serves the exclusive purposes of information and of operation in accordance with the regulations and does not justify any counterfeiting of the products concerned. All signs contained in this document (protected marks, such as logos and trade names) are the property of Interroll Holding AG, CH or of third parties and must not be used, copied or distributed without prior written consent.
Inhalt Information Informationen zu dieser Betriebsanleitung Information about this operating manual Informations sur cette notice d’utilisation Informazioni in merito a questo manuale d’uso Información sobre este manual de instrucciones Warnhinweise in diesem Dokument Symbole Warning notices in this document Symbols 1.10 Avertissements dans ce document 1.11...
Page 4
Inhalt Interroll MultiControl ASi Bus 24V Sicherheitshinweise // Safety notes // Indications de sécurité // Indicazioni di sicurezza // Indicaciones de seguridad Technische Daten // Technical specifications // Caractéristiques techniques // Dati tecnici // Especificaciones técnicas Frontansicht und Anschlüsse // Front view and connections // Vue de face et raccordements // Vista frontale e collegamenti // Vista frontal y conexiones LED-Statusanzeige // LED status display // Affichage d’état LED //...
Information Informationen zu dieser Betriebsanleitung Die Betriebsanleitung ist Teil des / der auf dem Titel genannten Interroll Produkts / Produkte und enthält wichtige Hinweise und Informationen zu den verschiedenen Betriebsphasen des genannten Produkts/ der genannten Produkte. Wie all unsere Produkte unterliegt auch auch die Betriebsanleitung einer ständigen Beobachtungspflicht und wird gegebenenfalls angepasst.
Information Information about this operating manual The operating instructions are part of the Interroll product(s) mentioned in the title and contain important notes and information on the various operating phases of the product(s) mentioned. Like all our products, the operating instructions are also subject to constant monitoring and will be adjusted if necessary.
Information Informations sur cette notice d’utilisation Le mode d’emploi fait partie du ou des produits Interroll mentionnés dans le titre et contient des remarques et des informations importantes sur les différentes phases de fonctionnement du ou des produits mentionnés. Comme tous nos produits, les notices d’utilisation font également l’objet d’une surveillance constante et seront ajustées si nécessaire.
Information Informazioni in merito a questo manuale d’uso Le istruzioni per l’uso fanno parte dei prodotti Interroll citati nel titolo e contengono note e informazioni importanti sulle varie fasi operative dei prodotti citati. Come tutti i nostri prodotti, anche le istruzioni per l’uso sono soggette a un monitoraggio costante e, se necessario, verranno adeguate.
Information Información sobre este manual de instrucciones Las instrucciones de funcionamiento forman parte de los productos de Interroll mencionados en el título y contienen notas e información importantes sobre las distintas fases de funcionamiento de los productos mencionados. Como todos nuestros productos, las instrucciones de funcionamiento también están sujetas a un seguimiento constante y se ajustarán si es necesario.
Information Warnhinweise in diesem Dokument Warnhinweise werden in dem Zusammenhang genannt in dem eine Gefahr auftreten kann, auf die sich die Warnhinweise beziehen. Sie sind nach folgendem Muster aufgebaut: SIGNALWORT Art und Quelle der Gefahr Folge(n) bei Missachtung Maßnahme(n) zur Vermeidung der Gefahr ¾...
Information HINWEIS Bezeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann. Maßnahmen zur Vermeidung ¾ Symbole Dieses Zeichen weist auf nützliche und wichtige Informationen hin. ü Dieses Zeichen steht für eine Voraussetzung, die vor Montage- oder Wartungsarbeiten erfüllt sein muss. Dieses Zeichen steht für allgemeine sicherheitsbezogene Informationen. ¾...
Information Warning notices in this document Warning notices are provided in the context in which danger can occur and describe the nature of the danger in question. They are structured according to the following examples: SIGNAL WORD Type and source of hazard Consequence(s) in the event of non-compliance Measure(s) for avoiding hazard ¾...
Page 13
Information NOTE Denotes a situation that can lead to material damage. Preventive measures ¾ Symbols This symbol indicates useful and important information. ü This symbol indicates a requirement that must be fulfilled before carrying out assembly or repair work. This symbol indicates general information relating to safety. ¾...
Information 1.10 Avertissements dans ce document Les avertissements sont mentionnés dans le contexte dans lequel un danger peut survenir, sur lequel porte l’avertissement. Ils sont organisés selon le modèle suivant : MOT CLÉ Nature et source du danger Conséquence(s) en cas de non-respect Mesure(s) pour éviter le danger ¾...
Page 15
Information REMARQUE Désigne une situation qui peut entraîner des dommages matériels. Mesures pour éviter ¾ 1.11 Symboles Ce symbole indique des informations utiles et importantes. ü Ce signe désigne une condition qui doit être remplie avant les travaux de montage ou de maintenance. Ce symbole désigne des informations générales concernant la sécurité.
Information 1.12 Avvertimenti in questo documento Gli avvertimenti vengono forniti contestualmente al possibile verificarsi di un pericolo a cui si riferiscono. Sono strutturati secondo il seguente schema: AVVERTENZA Tipo e fonte del pericolo Conseguenza(e) in caso di mancato rispetto Misura(e) per evitare il pericolo ¾...
Page 17
Information INDICAZIONE Indica una situazione che può causare danni materiali. Misure precauzionali ¾ 1.13 Simboli Questo simbolo indica informazioni utili e importanti. Questo simbolo indica un prerequisito che deve essere soddisfatto prima di effettuare lavori di montaggio o ü manutenzione. Questo simbolo indica informazioni generali relative alla sicurezza.
Information 1.14 Señales de advertencia de este documento Las señales de advertencia se citan en el contexto en el que se puede producir un peligro al que se refieren dichas señales. Presentan la siguiente estructura: PALABRA DE ADVERTENCIA Tipo y origen del peligro Consecuencia(s) si no se respeta Medida(s) para evitar el peligro ¾...
Information AVISO Indica una situación que puede causar daños materiales. Medidas para evitarlo ¾ 1.15 Símbolos Esta señal indica información útil e importante. ü Esta señal indica un requisito que se debe cumplir antes de realizar tareas de montaje o mantenimiento. Esta señal indica información general relativa a la seguridad.
Interroll MultiControl ASi Bus 24V Interroll MultiControl ASi Bus 24V INTERROLL ® AUX ASi FLT I1/I5 I3/I7 MultiControl ASi Bus 24V I2/I6 I4/I8 ADDR Interroll Software & Electronics GmbH 4030 Linz - Austria www.interroll.com ERR1 9999999 ERR2 ERR3 ERR4 Anleitung lesen: Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten: Lesen Sie diese Anleitung komplett durch.
Interroll MultiControl ASi Bus 24V Sicherheitshinweise // Safety notes // Indications de sécurité // Indicazioni di sicurezza // Indicaciones de seguridad Fachgerecht installieren: Die elektrische Installation ist von eingewiesenem Fachpersonal durchzuführen. Bei der Installation ist darauf zu achten, dass Versorgungs- und Signalleitungen und auch die ASi Busleitung getrennt von Kraftstromleitungen verlegt sind.
Page 22
Interroll MultiControl ASi Bus 24V WARNUNG // WARNING // AVERTISSEMENT // AVVISO // ADVERTENCIA GEFÄHRLICHE SPANNUNG! Vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten: Schalten Sie Ihre Anlage spannungsfrei. Stellen Sie ¾ sicher, dass sie nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann! HAZARDOUS VOLTAGE! Before any installation, maintenance or modification work: Disconnect your system from the supply network.
Page 23
Interroll MultiControl ASi Bus 24V Betriebsspannung beachten! 48 VDC dürfen nicht angeschlossen werden an • Geräte mit 24 VDC Betriebsspannung (Angaben des Herstellers beachten) • den ASi Anschluss des Gerätes • das ASi Gateway! Observe operating voltage! 48 VDC must not be connected to •...
Interroll MultiControl ASi Bus 24V Technische Daten // Technical specifications // Caractéristiques techniques // Dati tecnici // Especificaciones técnicas Allgemein Motorrollen // Motor rollers // 4 x Interroll Rouleaux moteurs // (EC5000 AI, 24 V, Rulli motore // 20 W / 35 W / 50 W)
Page 25
Interroll MultiControl ASi Bus 24V Spannung // Voltage // Tension // 24 V (18 … 30 V) Tensione // Tensión Schutzart // Protection rate // Type de protection // IP54 Classe di protezione // Grado de protección Verwendbar mit passiv sicher geschalteter AUX Leitung bis SIL3/PLe //...
Interroll MultiControl ASi Bus 24V Frontansicht und Anschlüsse // Front view and connections // Vue de face et raccordements // Vista frontale e collegamenti // Vista frontal y conexiones INTERROLL ® I3 / I7 I1 / I5 AUX ASi FLT...
Page 27
Interroll MultiControl ASi Bus 24V Signal Beschreibung // Description // Description // Descrizione // Descripción 24 V out of Versorgungsspannung, erzeugt aus ASi, Pluspol (Sensorversorgung) // Power supply, out of ASi, positive pole (sensor supply) // Alimentation, généré par ASi, pôle positif (alimentation des capteurs) // Alimentatore, generato da ASi, polo positivo (alimentazione sensori) // Tensión de...
Interroll MultiControl ASi Bus 24V LED-Statusanzeige // LED status display // Affichage d’état LED // Visualizzazione LED // Display de estado LED 28 von 44 Version 1.0 (10/2022) Online...
Page 29
Interroll MultiControl ASi Bus 24V Peripheriefehler • Überlast Ausgang • AUX Spannung fehlt • Überlast Sensorversorgung • Motorsicherung durchgebrannt oder Motor im Fehlerzustand bzw. nicht an das Modul angeschlossen Peripheral fault • Overload output • AUX voltage is missing • Overload sensor supply •...
Interroll MultiControl ASi Bus 24V Montage // Montage // Montage // Montaggio // Montaje Befestigungsarten // Mounting types // Types de montage // Tipi di montaggio // Tipos de montaje Auf ASi Unterteil // on ASi substructure module // sur embase ASi // su base ASi // en módulo base ASi...
Page 32
Interroll MultiControl ASi Bus 24V HINWEIS // NOTE // REMARQUE // INDICAZIONE // AVISO Achten Sie auf die Funktionsfähigkeit und die korrekte Platzierung der Dichtungen! Direkte Sonneneinstrahlung ist zu vermeiden. Verify functionality correct placement of the gaskets! Avoid direct sunlight.
Interroll MultiControl ASi Bus 24V Leitungsabschluss mit Dichtungsprofilen // Line termination with sealing profiles // Terminaison de câble avec jants d’étanchéité // Terminazione linea con guarnizioni profilati // Terminación del cable con los empaques perfilados Zur Verbesserung der Störfestigkeit wird empfohlen den Erdungsanschluss des Moduls über eine geeignete Flachsteckhülse (2,8 mm x 0,8 mm) mit der...
Interroll MultiControl ASi Bus 24V Adressierung mit ASi Master und ASIMON // Addressing with ASi Master and ASIMON // Adressage avec maître ASi et ASIMON // Indirizzamento con master ASi e ASIMON // Asignación de dirección con maestro ASi y ASIMON Das Gerät kann über das Displaymenü...
Interroll MultiControl ASi Bus 24V Process images 4 Byte Process image Inputs Byte 0, Bit 0 I1 Standard Input Byte 0, Bit 1 I2 Standard Input Byte 0, Bit 2 I3 Standard Input Byte 0, Bit 3 I4 Standard Input...
Interroll MultiControl ASi Bus 24V 8 Byte Process image Inputs Byte 0, Bit 0 I1 Standard Input Byte 0, Bit 1 I2 Standard Input Byte 0, Bit 2 I3 Standard Input Byte 0, Bit 3 I4 Standard Input Byte 0, Bit 4...
Interroll MultiControl ASi Bus 24V 14 Byte Process image Inputs Byte 0, Bit 0 I1 Standard Input Byte 0, Bit 1 I2 Standard Input Byte 0, Bit 2 I3 Standard Input Byte 0, Bit 3 I4 Standard Input Byte 0, Bit 4...
EN 61000-6-2:2005/AC:2005 EN 61000-6-4:2007/A1:2011 EN 61131-2:2007 EN IEC 63000:2018 Bevollmächtigt für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen: Interroll Software & Electronics GmbH, Im Südpark 183, 4030 Linz Andreas Eglseer Geschäftsführer, Interroll Software & Electronics GmbH Linz, 01.10.2022 38 von 44 Version 1.0 (10/2022) Online...
EN 61000-6-2:2005/AC:2005 EN 61000-6-4:2007/A1:2011 EN 61131-2:2007 EN IEC 63000:2018 Authorised for compiling technical documentation: Interroll Software & Electronics GmbH, Im Suedpark 183, 4030 Linz Andreas Eglseer Managing Director, Interroll Software & Electronics GmbH Linz, 01.10.2022 Version 1.0 (10/2022) Online 39 von 44...
EN 61000-6-2:2005/AC:2005 EN 61000-6-4:2007/A1:2011 EN 61131-2:2007 EN IEC 63000:2018 Habilité à élaborer la documentation technique : Interroll Software & Electronics GmbH, Im Suedpark 183, 4030 Linz Andreas Eglseer Managing Director, Interroll Software & Electronics GmbH Linz, 01.07.2022 Version 1.0 (10/2022) Online...
EN 61000-6-2:2005/AC:2005 EN 61000-6-4:2007/A1:2011 EN 61131-2:2007 EN IEC 63000:2018 Autorizzato per la redazione della documentazione tecnica: Interroll Software & Electronics GmbH, Im Suedpark 183, 4030 Linz Andreas Eglseer Managing Director, Interroll Software & Electronics GmbH Linz, 01.10.2022 42 von 44...
EN 61000-6-4:2007/A1:2011 EN 61131-2:2007 EN IEC 63000:2018 Representante autorizado para la recopilación de los documentos técnicos: Interroll Software & Electronics GmbH, Im Suedpark 183, 4030 Linz Andreas Eglseer Managing Director, Interroll Software & Electronics GmbH Linz, 01.10.2022 Version 1.0 (10/2022) Online...
Need help?
Do you have a question about the MultiControl ASi Bus 24V and is the answer not in the manual?
Questions and answers