KRESS KAC800 Manual
Hide thumbs Also See for KAC800:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KAC800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for KRESS KAC800

  • Page 3 60V 240Wh CyberPack Nano CyberPack Nano de 60 V 240Wh 60V 240Wh CyberPack Nano KAC800...
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Introduction ................................. Component List ..............................Safety Instructions ............................Operation Instructions ........................... How to charge the battery ........................... Storage ................................Transport ................................Maintenance and Service ..........................Technical Data ..............................
  • Page 5: Introduction

    The Kress brand is synonymous with premium quality service. Over the years of your product's life, if you have any questions or concerns about your product, please contact your dealer or our Customer Service Team for assistance. We are confident you will enjoy working with your Kress product for years to come.
  • Page 7: Component List

    COMPONENT LIST BATTERY INDICATOR LIGHT POWER TEST BUTTON BLUETOOTH INDICATOR LIGHT FAULT INDICATOR LIGHT...
  • Page 8: Safety Instructions

    Use battery pack for Kress cordless products f) Do not use any battery pack which is not only. Refer to the marking label and instruction designed for use with the equipment.
  • Page 9 PACK manual for proper charging instructions. l) Do not leave battery pack on prolonged 1. Use the battery pack for Kress Commercial charge when not in use. cordless products only. m) After extended periods of storage, it may 2. Use the battery pack only with KAC840/KAC841/...
  • Page 10 c) Do not bridge battery terminals with wires or the event of a fire: other metal objects. a) Evacuate the area. Fires can spread quickly. d) The battery pack should be kept away from Keep away from any generated gas and fumes small conductive metal objects (such as paper and keep a safe distance.
  • Page 11 Rules. Operation is subject to the following two harmful interference to radio communications. conditions: However, there is no guarantee that interference (1) This device may not cause harmful will not occur in a particular installation. If this interference, and equipment does cause harmful interference (2) this device must accept any interference to radio or television reception, which can be received, including interference that may cause...
  • Page 12: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS Recommendations for optimal handling of Li-Ion battery, battery must be recycled the battery Note: Li-I on 1.Your battery pack is partly charged and needs to be fully charged before first use. To ensure full capacity of the battery, completely charge the battery Do not burn in the battery charger before using your battery in the power tool for the first time.
  • Page 13 the user suspects damage, take it to a service center for inspection. Two green lights are 20% ≤ Power level < 40% The battery level can be detenmined from the battery illuminated. indicator light by pressing the power test button. Before starting or after use, press the power test button on the battery pack to check the battery One green...
  • Page 14: How To Charge The Battery

    When the battery is no longer operative, please refer Store the battery only within a temperature range to an authorized after-sales service agent for Kress between 41~77 °F (5~25°C). power tools. When kept out of the charger or left in an unplugged charger for a long time, the battery still reaches a relatively high level.
  • Page 15 Recommended Ambient 41~104 F (5~40 Temperature for Charging Optimum Storage 41~77 °F (5~25°C) Temperature in Use Battery Weight 3.44 lbs (1.56 kg) Degree of protection IPX5 Frequency bands for 2400-2483.5 MHz Bluetooth Maximum Output Power for 8 dBm Bluetooth * Voltage measured without workload. Initial battery voltage reaches maximum of 60 volts.
  • Page 16 TABLA DE CONTENIDO Introducción ..............................Lista de partes ..............................Advertencias de Seguridad ........................Instrucciones de Operación ........................¿Cómo Cargar la Batería? ........................... Almacenamiento ............................. Transporte ................................Mantenimiento y reparación ........................Datos Técnicos ..............................
  • Page 17: Introducción

    Kress respalda un servicio de calidad superior. Durante la vida útil de su producto, si tiene alguna pregunta o duda sobre su producto, póngase en contacto con su distribuidor o con nuestro equipo de atención al cliente para que reciba asistencia.
  • Page 19: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES LUZ INDICADORA DE ENERGÍA BOTÓN DE PRUEBA DE ENERGÍA LUZ INDICADORA DE BLUETOOTH LUZ INDICADORA DE FALLA...
  • Page 20: Advertencias De Seguridad

    Use el paquete de batería para productos conexión de una terminal a otra. El corto circuito inalámbricos kress únicamente. Consulte la de las terminales de la batería puede causar etiqueta de marcado y el manual de instrucciones quemaduras o incendios.
  • Page 21 Recargue únicamente con el cargador cargadores de batería enumerados en el manual del operador. especificado por Kress. No use cargadores 3. Use el paquete de baterías solo con las que no sean los específicamente estaciones de energía KAC875L y KAC877L u suministrados para uso con el equipo.
  • Page 22 atención al siguiente intervalo de temperatura que sus partes metálicas se corroan. ambiente; no lo cargue, use ni guarde en caso g) Proteja las baterías de la exposición a que se salga de los siguientes intervalos de sustancias corrosivas como los productos temperatura: químicos de jardinería y las sales para deshelar.
  • Page 23 b) Comuníquese con los bomberos. (1) Este dispositivo no puede provocar c) Aunque se puede usar agua para extinguir los interferencia dañina, y incendios de baterías, es mejor usar un extintor (2) Este dispositivo debe admitir cualquier químico seco multipropósito. interferencia recibida, incluso interferencia que d) Consulte con los bomberos la correcta pueda provocar un funcionamiento no deseado.
  • Page 24 SÍMBOLOS acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantía de que no causará Para reducir el riesgo de lesiones, interferencia en una instalación específica. Si este equipo provoca interferencia dañina a la el usuario deberá...
  • Page 25: Instrucciones De Operación

    2. Un paquete de baterías perderá lentamente su carga si se mantiene fuera del cargador o se deja en un cargador desenchufado durante mucho tiempo. Es posible que haya que recargarlo antes de su uso. POSITEC lnc.ha establecido una asociación El CyberPack Nano se puede utilizar con una con la empresa RBRC para el reciclaje de mochila, por favor, consulte el manual de la mochila...
  • Page 26 del uso, presione el botón de prueba de energía en el paquete de baterías para comprobar la capacidad Una luz verde 10% ≤ Nivel de energía de la batería. iluminada. < 20% Observaciones Luz LED Estado de la batería Una luz Cinco luces 0% ≤...
  • Page 27: Cómo Cargar La Batería

    Guarde la batería solamente dentro de un rango de servicio de posventa autorizado para herramientas temperatura de entre 41~77 °F (5~25°C). eléctricas Kress. Cuando se mantiene fuera del cargador o se deja en un cargador no enchufado durante mucho tiempo, la batería se tiene que recargar.
  • Page 28 Temperatura óptima de 41~77 °F (5~25°C) almacenamiento y uso Peso de la batería 3.44 lbs (1.56 kg) Grado de protección IPX5 Bandas de frecuencia para 2400-2483.5 MHz Bluetooth Máxima potencia 8 dBm transmitida por Bluetooth * Voltaje medido sin carga de trabajo. El voltaje inicial de la batería alcanza un máximo de 60 voltios.
  • Page 29 TABLE DES MATIÈRES Introduction ............................... Liste des éléments ............................Instructions de Sécurité ..........................Mode d’emploi ..............................Comment Recharger la Batterie ....................... Stockage ................................Transport ................................Entretien et Nettoyage ........................... Données Techniques .............................
  • Page 30: Introduction

    à vos besoins en matière d'aménagement paysager commercial. Kress est synonyme de service de qualité supérieure. Au cours des années de vie de votre produit, si vous avez des questions ou des préoccupations concernant votre produit, veuillez contacter votre distributeur ou notre équipe du service à...
  • Page 32: Liste Des Éléments

    LISTE DES ÉLÉMENTS TÉMOIN LUMINEUX D'ALIMENTATION BOUTON DE TEST D’ALIMENTATION TÉMOIN LUMINEUX BLUETOOTH TÉMOIN LUMINEUX DE DÉFAILLANCE...
  • Page 33: Instructions De Sécurité

    Le fait de créer un court-circuit entre les Utilisez le bloc-batterie pour les produits sans fil bornes de la batterie peut causer des brûlures ou Kress uniquement. Référez-vous à l’étiquette de des incendies. marquage et au manuel d’utilisation fourni avec d) Ne pas soumettre la batterie à...
  • Page 34 2. Utilisez le bloc de batteries uniquement avec le n) Rechargez le bloc batterie uniquement avec chargeur de batterie KAC840/KAC841/KAC844 le chargeur spécifié par Kress. N’utilisez pas ou les chargeurs de batterie supplémentaires un chargeur autre que celui spécifiquement répertoriés dans le manuel d’utilisation.
  • Page 35 le poste d’alimentation KAC875L et KAC877L trombones, clous, pièces de monnaie, clés, etc.). ou les postes d’alimentation supplémentaires e) Entreposez les batteries à l’intérieur, dans une répertoriés dans le manuel d’utilisation. pièce sèche. 4. Afin d’obtenir les meilleures performances, f) N’entreposez pas la batterie dans un veuillez prêter attention à...
  • Page 36 EXIGENCES RELATIVES AU 6. Un incendie de batterie est dangereux. Pour réduire le risque de blessures graves et de MANUEL D'UTILISATION dommages matériels en cas d’incendie: a) Évacuez la zone. Les incendies peuvent se D'UN PRODUIT SANS FIL propager rapidement. Tenez-vous à l’écart des gaz et fumées générés et gardez une distance de a) Ce dispositif est conforme à...
  • Page 37 entraîner un fonctionnement indésirable. expérimenté de radio/TV pour de l'aide. d) REMARQUE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conforme aux limites SYMBOLES pour un dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15 des règles du FCC.
  • Page 38: Mode D'emploi

    Il peut être nécessaire de le recharger avant de l'utiliser. Le CyberPack Nano peut être utilisé avec un sac à dos, veuillez vous référer au manuel du sac à dos POSITEC lnc. a formé un partenariat avec RBRC pour plus de détails. Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC-call2recycle.
  • Page 39 de la batterie. Un voyant 10% ≤ Niveau de Voyant vert est Remarques État de la batterie puissance < 20% allumé. Cinq voyants 80% ≤ Niveau de verts sont Un feu vert 0% ≤ Niveau de puissance puissance ≤ 100% allumés.
  • Page 40: Comment Recharger La Batterie

    Lorsque la batterie ne fonctionne plus, veuillez en STOCKAGE référer à un technicien de service après-vente agréé pour les outils électriques Kress. Stockez la batterie uniquement dans une plage de température comprise entre 5~25°C (41~77 °F). Lorsqu’elle est rangée hors du chargeur ou laissée DONNÉES TECHNIQUES...
  • Page 41 Température ambiante recommandée pour la 41~104 F (5~40 charge Température optimale de stockage et de 41~77 °F (5~25°C) fonctionnement Poids de la batterie 1.56 kg (3.44 lbs) Degré de protection IPX5 Bandes de fréquences pour 2400-2483.5 MHz Bluetooth Puissance maximale 8 dBm transmise pour Bluetooth * Tension mesurée sans charge de fonctionnement.
  • Page 44 Copyright © 2024, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2024, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2024, Positec. Todos los derechos reservados. AR01749001...

Table of Contents