Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Kress Commercial 60V 30A CyberPlug Charger
Kress Commercial 60V 30A CyberPlug-Ladegerät
Chargeur CyberPlug 60 V 30 A de Kress Commercial
Caricatore Kress Commercial 60V 30A CyberPlug
Cargador CyberPlug Kress Commercial 60V 30V
Carregador CyberPlug 60 V 30 A Kress Commercial
Kress Commercial 60 V 30A CyberPlug-oplader
Kress Commercial 60V 30A CyberPlug töltőkészülék
Încărcător CyberPlug Kress Commercial 60V 30A
Ładowarka Kress Commercial 60V 30A CyberPlug
60V 30A CyberPlug nabíječka Kress Commercial
60 V, 30 A nabíjačka Kress Commercial CyberPlug
Polnilnik CyberPlug Kress Commercial 60 V 30 A
Kress Commercial 60 V 30 A CyberPlug punjač
Kress Commercial 60V 30A CyberPlug oplader
Kress Commercial 60V 30A CyberPlug -laturi
Kress Commercial 60V 30A-CyberPlug-lader
Kress Commercial 60V 30A CyberPlug-laddare
KAC841
EN
P03
D
P12
F
P21
I
P28
ES
P36
PT
P44
NL
P52
HU
P60
RO
P68
PL
P76
CZ
P84
SK
P92
SL
P100
HR
P108
DK
P116
FIN
P124
NOR
P132
SV
P140

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Commercial CyberPlug KAC841 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KRESS Commercial CyberPlug KAC841

  • Page 1 Kress Commercial 60V 30A CyberPlug Charger Kress Commercial 60V 30A CyberPlug-Ladegerät Chargeur CyberPlug 60 V 30 A de Kress Commercial Caricatore Kress Commercial 60V 30A CyberPlug Cargador CyberPlug Kress Commercial 60V 30V Carregador CyberPlug 60 V 30 A Kress Commercial Kress Commercial 60 V 30A CyberPlug-oplader Kress Commercial 60V 30A CyberPlug töltőkészülék...
  • Page 3 Customer Service Team for assistance. We are confident you will enjoy working with your Kress product for years to come. The term “Kress Commercial 60V 30A CyberPlug Charger” here in after refers to “CyberPlug Charger”.
  • Page 4 Port.2 Port.1 COMPONENT LIST CHARGER BATTERY PACK RELEASE BUTTONS CHARGE INDICATOR LIGHTS BATTERY PACKS * CARRY HANDLE BLUETOOTH INDICATOR LIGHT RAIN COVER * *Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
  • Page 5 Users can view the ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR electronic instructions at BATTERY CHARGER https://www.kress.com/. 1. Before charging, read the ORIGINAL INSTRUCTIONS instructions. PRODUCT SAFETY 2. Do not charge a leaking GENERAL SAFETY battery. WARNINGS 3. Do not use chargers for...
  • Page 6 14.Charge only battery pack If this equipment does of the same model provided cause harmful interference by Kress and of models to radio or television recommended by Kress. reception, which can be determined by turning the...
  • Page 7 OK. If the new battery charges correctly, then the recycling advice. original pack is defective and should be returned to an authorize Kress Dealer. If the new battery pack Environmentally friendly displays the same problem as the original Battery...
  • Page 8 a conductive nature such as metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power Defective Battery supply when there is no battery pack in the Red on charger or before attempting to clean. CAUTION: Do not operate or store the charger Battery Temperature in rain or wet condition to avoid electrodes...
  • Page 9 11.8 kg Charging time varies with different temperature. For the technical data of the types, the number of cells and the rated capacity of the batteries that can be charged, please refer the nameplate of the battery pack supplied by Kress.
  • Page 10 DECLARATION OF Technical data for Bluetooth CONFORMITY Frequency bands for 2402-2480 Bluetooth, MHz Maximum Output Power for POSITEC Germany GmbH 4 dBm Bluetooth, dBm Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany On behalf of Positec declare that the product PLUG REPLACEMENT Description Battery Charger Type...
  • Page 11 DECLARATION OF CONFORMITY Positec (UK & Ireland) Ltd, PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK On behalf of Positec declare that the product Description Battery Charger Type KAC841 Complies with the following regulations, Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations...
  • Page 12 Produkte zu entwickeln, die Ihren Anforderungen im gewerblichen Landschaftsbau gerecht werden. Die Marke Kress steht für erstklassigen Service. Wenn Sie im Laufe der Jahre Fragen oder Bedenken zu Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an unser Kundendienstteam, um Hilfe zu erhalten.
  • Page 13 Port.2 Port.1 KOMPONENTEN LADEGERÄT AKKUVERRIEGELUNG AKKUANZEIGE AKKU * TRAGEGRIFF BLUETOOTH-ANZEIGELEUCHTE REGENSCHUTZ * * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.
  • Page 14 Die elektronischen beschädigt sein sollte, muss Anleitungen sind abrufbar es vom Hersteller, einem unter https://www.kress. seiner Service-Beauftragten com/. oder einer ähnlich qualifizierten Person instandgesetzt werden, damit es nicht zu ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Gefährdungen kommt. PRODUKTSICHERHEIT ALLGEMEINE ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Lesen Sie FÜR IHR LADEGERÄT...
  • Page 15 Anweisungen installiert und 14.Laden Sie nur ein verwendet wird, kann es Akkupack, welches dasselbe störende Interferenzen beim Modell wie das von Kress Funkverkehr hervorrufen. Es bereitgestellte ist oder von gibt jedoch keine Garantie, Kress empfohlen wird. dass in einer bestimmten Installation keine Störungen...
  • Page 16 verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts Negativer Anschlus festgestellt werden kann, sollte der Nutzer versuchen, Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen die Störungen durch eine Haushaltsmüll entsorgt oder mehrere der folgenden werden, sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Maßnahmen zu beheben: Recyclingstelle gebracht - Richten Sie die...
  • Page 17 Wenn das Batteriepack nicht ausreichend geladen wird, ist der Original-Akku defekt und sollte Strom für Fälle liefert, die vorher problemlos an einen autorisierten Kress-Händler zurückgegeben funktionierten, laden Sie Ihre Batterie auf. werden. Zeigt der neue Akku dasselbe Problem wie Benutzen Sie sie unter diesen Umständen nicht der Original-Akku, lassen Sie das Ladegerät in einem...
  • Page 18 Bitte bringen WARTUNG Ladegerät Ladegerät. Sie es zu einem funktioniert autorisierten 1. Verwenden Sie bei Regenwetter eine nicht. Kress-Händler Schutzabdeckung, um den CyberPlug-Ladegerät Alle LED- zurück. abzudecken. Leuchten Bitte ersetzen Sie 2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, erlöschen...
  • Page 19 Typs, die Anzahl der Zellen und die Nennleistung der Akkus, die aufgeladen werden können, prüfen Stellvertretender Chefingenieur, Prüfung und Zertifizierung Sie bitte das Typenschild auf dem von Kress Positec Technology (China) Co., Ltd. mitgelieferten Akku-Pack. 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial...
  • Page 20 équipe de service clientèle pour obtenir de l'aide. Nous espérons que vous serez satisfait de votre produit de la marque Kress pour les années à venir. Le terme « Chargeur CyberPlug 60 V 30 A de Kress Commercial » ci-après mentionné...
  • Page 21 Port.2 Port.1 LISTE DES COMPOSANTS CHARGEUR BOUTON DE LIBÉRATION DE LA BATTERIE TÉMOIN LUMINEUX DE FIN DE CHARGE ET D’ETAT PACK BATTERIE* POIGNÉE DE TRANSPORT VOYANT BLUETOOTH HOUSSE DE PLUIE * * Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré.
  • Page 22 Les utilisateurs peuvent endommagée, elle doit être consulter les instructions remplacée par le fabricant, électroniques à l’adresse son agent de maintenance https://www.kress.com/. ou une personne qualifiée de façon similaire, afin d’éviter NOTICE ORIGINALE tout danger. LA SÉCURITÉ DES INSTRUCTIONS PRODUITS...
  • Page 23 être interférences préjudiciables sérieusement endommagé. aux communications 14.Chargez uniquement des radio. Il n’existe toutefois batteries du même modèle fourni par Kress et des aucune garantie que modèles recommandés par des interférences ne se Kress. produiront pas dans une...
  • Page 24 installation particulière. Si cet équipement Fusible entraîne des interférences préjudiciables à la Borne positive réception des émissions radio ou de télévision, pouvant être identifiées Borne négative en mettant l’équipement hors tension puis sous Les déchets d’équipements électriques et électroniques tension, il est recommandé ne doivent pas être déposés que l’utilisateur tente de avec les ordures ménagères.
  • Page 25 Lorsque l’accumulateur est moins puissant indique que la batterie originale est défectueuse et qu’avant pour des travaux qui était qu'elle doit être apportée chez un revendeur Kress précédemment facile à faire, veuillez arrêter certifié. Si la nouvelle batterie rencontre le même de travailler dans ces conditions et recharger problème que celle d'origine, faites tester le chargeur...
  • Page 26 Si le voyant vert est allumé, Tous les certifié Kress. que le voyant rouge n ’est pas allumé et que la voyants LED Remplacez-le par batterie est chaude, alors, le problème vient de s'éteignent.
  • Page 27 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial qui peuvent être chargées, veuillez consulter la Park, Jiangsu 215123, P. R. China plaque signalétique de la batterie fournie par Kress. Données techniques pour la connexion Bluetooth...
  • Page 28 Servizio clienti per ricevere assistenza. Siamo sicuri che le piacerà lavorare con il suo prodotto Kress per gli anni a venire. Il termine "Caricatore CyberPlug Kress Commercial 60V 30A" qui di seguito si riferisce al "Caricatore CyberPlug".
  • Page 29 Port.2 Port.1 ELEMENTI DELL’APPARECCHIO CARICATORE BATTERIA PULSANTE DI RILASCIO DELLA BATTERIA SPIA INDICATORE CARICA IN CORSO UNITÀ BATTERIA* MANIGLIA DI SUPPORTO SPIA DEL BLUETOOTH COPERTURA ANTIPIOGGIA * * Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna.
  • Page 30 Gli utenti possono è danneggiato, deve essere consultare le istruzioni in sostituito dal produttore, dal formato digitale sul sito centro servizi o da personale https://www.kress.com/. qualificato in modo da evitare rischi. ISTRUZIONI ORIGINALI ALTRE ISTRUZIONI PER SICUREZZA DEL LA SICUREZZA DEL...
  • Page 31 Tuttavia, non vi è alcuna seri alle batterie. 14.Caricare solo pacchi garanzia che non si batterie del modello fornito verifichino interferenze in o raccomandato da Kress. una installazione specifica. Se questo dispositivo causa interferenze REQUISITI DEL MANUALE dannose alla ricezione...
  • Page 32 seguenti misure: I prodotti elettrici non possono - Riorientare o spostare essere gettati tra i rifiuti domestici. L’apparecchio l’antenna ricevente. da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio - Accrescere il divario tra per un corretto trattamento. l'apparecchiatura e il Controllare con le autorità...
  • Page 33 Non congelare mai il pacco batteria e non difettosa e deve essere restituita a un rivenditore immergerlo mai in acqua o altri liquidi. autorizzato Kress. Se il nuovo gruppo batterie Quando il pacco batteria non produce potenza presenta lo stesso problema del gruppo batterie sufficiente per lavori eseguiti con facilità...
  • Page 34 Se nello scarico (a) è e la luce LED carica normali. presente della polvere, sciacquarlo con acqua lampeggia in Batteria Kress 60V: pulita. Pulire con un panno asciutto. Porre sempre rosso. C~48 la batteria, il caricabatterie e l'utensile elettrico in F~118 un luogo asciutto.(Vedi Fig.
  • Page 35 è rotta o si a un rivenditore Smaltimento ecologico I vecchi apparecchi non funziona è verificato autorizzato Kress. elettrici non devono essere smaltiti insieme e la luce un errore di Si prega di sostituire ai rifiuti residui, ma devono essere smaltiti LED rossa è...
  • Page 36 En Kress, nos dedicamos a desarrollar soluciones de alta calidad para satisfacer sus necesidades de jardinería profesional. La marca Kress es sinónimo de calidad premium. Si durante los años en que va a poder usar los productos Kress le surgen preguntas o dudas, puede ponerse en contacto con el distribuidor o con nuestro Equipo de Atención al Cliente para...
  • Page 37 Port.2 Port.1 LISTA DE COMPONENTES CARGADOR BOTÓN DE LIBERACIÓN DE BATERÍA LUZ INDICADORA DE CARGA COMPLETA BATERÍA * ASA DE TRANSPORTE TESTIGO DE BLUETOOTH CUBIERTA DE LLUVIA * * Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato.
  • Page 38 Los usuarios pueden reemplazado por el fabricante, consultar las instrucciones su servicio técnico autorizado electrónicas en o personas calificadas, a fin https://www.kress.com/. de evitar riesgos. MANUAL ORIGINAL INSTRUCCIONES DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA EL CARGADOR DE SEGURIDAD BATERÍAS ADVERTENCIA: Lea 1.
  • Page 39 Kress y de modelos cual puede determinarse recomendados por Kress. apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente...
  • Page 40 el equipo y el receptor. Los residuos de aparatos - Conecte el equipo a una eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la toma de corriente de un basura doméstica. Se deben circuito diferente al que está reciclar en las instalaciones especializadas.
  • Page 41 Si la batería no produce energía suficiente para ser devuelto a un distribuidor autorizado de Kress. Si realizar trabajos que realizaba anteriormente, el grupo de baterías muestra el mismo problema que vuelva a cargarla.
  • Page 42 MANTENIMIENTO Todas las luces autorizado de LED se apagan. Kress. 1. Use una funda de protección para cubrir el Remplazarlo por cargador CyberPlug en días de lluvia. uno nuevo. 2. Antes de realizar cualquier ajuste, servicio o mantenimiento desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  • Page 43 Allen Ding que pueden ser cargadas, consulte el nombre de Ingeniero Jefe Adjunto. Pruebas y Certificación placa de la batería proporcionada por Kress. Positec Technology (China) Co., Ltd. 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China...
  • Page 44 A marca Kress é sinónimo de um serviço de qualidade superior. Ao longo dos anos de vida útil dos produtos, se tiver dúvidas ou preocupações relativamente ao produto, contacte o revendedor ou a Equipa de Atendimento ao Cliente para obter assistência.
  • Page 45 Port.2 Port.1 LISTA DE COMPONENTES CARREGADOR BOTÃO DE LIBERTAÇÃO DA BATERIA LED INDICADOR DE CARREGAMENTO CONJUNTO DE BATERIAS * PEGA DE TRANSPORTE LUZ INDICADORA DE BLUETOOTH CAPA DE CHUVA * * Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento.
  • Page 46 Os utilizadores podem estiver danificado, este deve consultar as instruções ser substituído pelo fabricante, eletrónicas em https://www. seu agente autorizado ou kress.com/. pessoal técnico qualificado para evitar qualquer situação MANUAL ORIGINAL de perigo. INSTRUÇÕES DE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SEGURANÇA ADICIONAIS...
  • Page 47 14.Carregue apenas baterias não ocorram interferências do mesmo modelo fornecido numa instalação particular. pela Kress e modelos Se este equipamento causar recomendados pela Kress. uma interferência prejudicial à receção de rádio ou televisão, o que pode ser...
  • Page 48 desligar o equipamento, Os equipamentos eléctricos recomenda-se que o não devem ser despositados com o lixo doméstico. utilizador tente corrigir esta Se existirem instalações interferência mediante uma adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade ou mais das seguintes local para tratamento de medidas: lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre...
  • Page 49 3 meses. original está avariado e deve ser devolvido a um Nunca congele ou ponha dentro de água ou revendedor autorizado Kress. Se o novo módulo de qualquer outro liquido o seu carregador. bateria apresentar o mesmo problema que o módulo Quando a bateria não produzir potência...
  • Page 50 A sua bateria ou carregador não necessitam de pisca. quente. carregamento. manutenção adicional. Se houver pó no dreno Bateria Kress de 60 V: (a), lave-o com água limpa. Limpe com um pano C~48 seco. Coloque sempre a sua bateria, carregador F~118 e ferramentas elétricas num local seco.
  • Page 51 é gratuita. O e a luz LED está avariado autorizado Kress. proprietário de aparelhos antigos é responsável por vermelha ou existe Substitua-o por um entregar os aparelhos nesses pontos de recolha mantém-se...
  • Page 52 Het merk Kress staat synoniem voor service van topkwaliteit. Als u tijdens de levensduur van uw product vragen of twijfels hebt over uw product, neem dan contact op met uw distributeur of onze klantendienst voor hulp.
  • Page 53 Port.2 Port.1 DRIE SNELHEIDSINSTELLINGEN OPLADER ACCU-ONTGRENDELINGSKNOP LED LICHT INDICATOR "OPGELADEN" ACCUPACK * DRAAGGREEP BLUETOOTH JELZŐFÉNY REGENHOES * * Sommige afgebeelde of beschreven toebehoren worden niet meegeleverd.
  • Page 54 Gebruikers kunnen kinderen zonder toezicht. de elektronische Wanneer de gebruiksaanwijzingen stroomtoevoerdraad bekijken op https://www. beschadigd is, dient deze kress.com/. vervangen te worden door de fabrikant, de reparatiedienst of een soortgelijk bevoegde OORSPRONKELIJKE persoon, om zo gevaren te GEBRUIKSAANWIJZING voorkomen. VEILIGHEID VAN HET...
  • Page 55 14.Laad uitsluitend accu’s van veroorzaken. Er is echter hetzelfde model als geleverd geen garantie, dat er in een door Kress en van modellen bepaalde installatie geen die door Kress worden storing zal optreden. Als aanbevolen. dit apparaat schadelijke...
  • Page 56 deze storing te verhelpen Afgedankte elektrische door één of meerdere van producten mogen niet bij het normale huisafval de volgende maatregelen te terechtkomen. Breng deze nemen: producten waar mogelijk naar een recyclecentrum bij u in - Heroriënteer of verplaats de de buurt.
  • Page 57 Als de batterijen niet voldoende vermogen defect en moet deze worden teruggestuurd naar produceren voor taken die eerder met gemak een erkende Kress-dealer. Als de nieuwe accu gedaan werden, ga dan niet door met het hetzelfde probleem vertoont als de oorspronkelijke gebruik maar laad de batterijen op.
  • Page 58 De oplader Defecte Breng het terug naar onderhoud. werkt niet. oplader. een erkende Kress- Uw batterij of oplader heeft geen extra onderhoud Alle LED- dealer. nodig. Als er stof in de afvoer (a) zit, spoel lampjes gaan Vervang het door deze dan met schoon water.
  • Page 59 ETSI EN 300 328 V2.2.2 cellen en het nominale vermogen van de batterijen EN 62479:2010 dat kan worden opgeladen, kunt u aflezen van het naamplaatje van de batterijdoos dat door Kress is geleverd. Technische gegevens voor Bluetooth Frequentiebanden voor 2402-2480...
  • Page 60 Ön ipari tájépítészeti igényeinek megfelelő, kiváló minőségű termékek kifejlesztése iránt. A Kress márka egyet jelent a prémium minőségű szolgáltatással. A termék élettartama során, ha bármilyen kérdése vagy aggálya merülne fel a termékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon kereskedőjéhez vagy ügyfélszolgálati csapatunkhoz segítségért.
  • Page 61 Port.2 Port.1 AZ ALKATRÉSZEK LISTÁJA TÖLTŐKÉSZÜLÉK AKKUMULÁTOR - KIOLDÓ GOMB TÖLTÉSJELZŐ FÉNY AKKUMULÁTOR* FOGANTYÚ BLUETOOTH JELZŐFÉNY ESŐVÉDŐ * * Nem minden gép tartalmazza az összes, a fentiekben felsorolt alkatrészt.
  • Page 62 A felhasználók tisztítását és karbantartását a az elektronikus gyermekek felügyelet nélkül utasításokat a https:// nem végezhetik. www.kress.com/ Amennyiben az áramellátó weboldalon tekinthetik kábel sérült, a gyártónak, a meg. megbízott szerviznek vagy egy hasonlóan képesített EREDETI HASZNÁLATI szakembernek ki kell cserélnie azt a kockázatok elkerülése...
  • Page 63 állít elő, használ betartani, mivel megelőzheti és sugároz, ami, ha az akkumulátor súlyos a készüléket nem az károsodását. utasításoknak megfelelően 14.Töltéshez csak a Kress használják, zavarhatja a által biztosítottal megegyező rádiós kommunikációt. akkumulátormodellt, vagy a Nem garantálható Kress által javasolt modellt ugyanakkor, hogy egy válasszon.
  • Page 64 vételében, amit a készülék ki- és bekapcsolásával lehet Negatív terminál megállapítani, arra kérjük a készülék használóját, hogy A leselejtezett elektromos próbálja meg kiküszöbölni készülékek nem dobhatók ki a háztartási hulladékkal. Ha van az interferenciát a következő a közelben elektromos hulladék gyűjtő...
  • Page 65 3. Ha az akkumulátor nem biztosít kellő erőt akkumulátor megfelelően töltődik, akkor az eredeti olyan feladatok elvégzéséhez, amelyeket akkumulátor hibás, és azt vissza kell küldeni a Kress korábban egyszerűen elvégzett, töltse újra az márkakereskedőnek. Ha az új akkumulátoregység akkumulátort, ne használja ebben az állapotban.
  • Page 66 Hibás töltő. Kérjük, vigye 1. Esős időben nem javasolt a CyberPlug töltő működik. vissza egy használata.Nem javasolt aCyberPlug töltő kézzel Minden LED- hivatalos Kress emelni. jelzőfény kereskedőhöz. 2. Mielőtt bármilyen beállítást, szervizelést vagy kialszik. Kérjük, cserélje karbantartást végezne, húzza ki a csatlakozót a ki az újra.
  • Page 67 11.8 kg A töltési idő a különböző hőmérséklet függvényében 2024/01/16 változik. A típusok technikai adatait, a cellák számát és a tölthető akkumulátorok névleges kapacitását a Kress Allen Ding Helyettes főmérnöke, Tesztelés és minősítés által biztosított akkumulátor adattábláján találja. Positec Technology (China) Co., Ltd.
  • Page 68 Suntem încrezători că vă veți bucura de folosirea produsului Kress pentru mulți ani de acum înainte. Expresia „încărcător CyberPlug Kress Commercial 60V 30A” de aici se referă la „încărcătorul CyberPlug”.
  • Page 69 Port.2 Port.1 LISTA DE COMPONENTE ÎNCĂRCĂTOR BUTON PENTRU ELIBERAREA BATERIEI BEC DE INDICARE A ÎNCĂRCĂRII ACUMULATOR* MÂNER DE PRINDERE INDICATOR LUMINOS BLUETOOTH HUSĂ DE PLOAIE * * Nu toate accesoriile ilustrate sau descrise sunt incluse în livrarea standard.
  • Page 70 Utilizatorii pot vizualiza În cazul în care cordonul de instrucțiunile în format alimentare este deteriorat, electronic la https:// trebuie înlocuit de producător, www.kress.com/. agentul său de service sau de persoane calificate, pentru INSTRUCŢIUNI evitarea pericolului. ORIGINALE BEZPIECZEŃSTWO INSTRUCŢIUNI PRODUKTÓW DE SIGURANŢĂ...
  • Page 71 14.Încărcaţi doar modele de zavarhatja a rádiós acumulatoare similare cu kommunikációt. Nem cel furnizat de Kress sau garantálható ugyanakkor, modele recomandate de hogy egy adott alkalmazás Kress. során nem lép fel interferencia. Amennyiben A VEZETÉK...
  • Page 72 vételében, amit a készülék ki- és bekapcsolásával Terminal pozitiv lehet megállapítani, arra kérjük a készülék Terminal negativ használóját, hogy próbálja meg kiküszöbölni az Produsele electrice nu trebuie interferenciát a következő depuse la deşeuri împreună cu gunoiul menajer. megoldások egyikével: Vă rugăm să depuneţi produsele - Változtassa meg a electrice la unităţile de reciclare existente.
  • Page 73 în stare bună. Dacă noua baterie se încarcă corect, atunci acumulatorul inițial este defect și NOTE IMPORTANTE PENTRU trebuie returnat unui reprezentant autorizat Kress. ÎNCÃRCAREA BATERIEI: Dacă noul acumulator afișează aceeași problemă ca 1. Pentru depozitare pe termen lung, vă rugăm să...
  • Page 74 Încărcător Vă rugăm să îl poate fi demarată. funcționează. defect duceți înapoi la un Toate distribuitor autorizat indicatoarele Kress. ÎNTREŢINERE LED sunt Vă rugăm să îl stinse. înlocuiți cu unul nou. 1. Utilizați o husă de protecție pentru a acoperi...
  • Page 75 Benzi de frecvență pentru și indicatorul rece sau prea temperatura normală 2402-2480 Bluetooth, MHz LED clipește cald. și încărcați-l. Putere transmisă, maximă în roșu. Baterie Kress de 60V: 4 dBm pentru Bluetooth, dBm C~48 F~118 CyberPack: PROTECŢIA MEDIULUI C~53 F~127 ÎNCONJURĂTOR Încărcătorul nu Acumulatorul Vă...
  • Page 76 Działem Obsługi Klienta w celu uzyskania pomocy. Jesteśmy przekonani, że będą Państwo cieszyć się pracą z produktem Kress przez wiele lat. Termin „ładowarka Kress Commercial 60V 30A CyberPlug” stosowany w dalszej części niniejszego dokumentu odnosi się...
  • Page 77 Port.2 Port.1 LISTA KOMPONENTÓW ŁADOWARKI PRZYCISK ZWALNIAJĄCY AKUMULATORA ŚWIATŁO WSKAŹNIKA ŁADOWANIA POJEMNIK BATERYJNY * UCHWYT DO PRZENOSZENIA KONTROLKA FUNKCJI BLUETOOTH POKROWIEC PRZECIWDESZCZOWY * * Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo.
  • Page 78 Użytkownicy mogą nadzoru. Jeśli kabel zasilający jest zapoznać się z uszkodzony, aby uniknąć elektronicznymi zagrożenia powinien być instrukcjami na stronie wymieniony przez producenta, https://www.kress.com/. specjalistę z punktu serwisowego lub osoby o INSTRUKCJA podobnych kwalifikacjach. ORYGINALNA BEZPIECZEŃSTWO DODATKOWE PRODUKTÓW INSTRUKCJE OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA...
  • Page 79 10.Z gniazda ładowarki modelu dostarczony przez baterii należy usunąć obce Kress oraz należący do obiekty i zabezpieczyć je modeli zalecanych przez przed brudem i wilgocią. Kress. Ładowarkę należy przechowywać w miejscu WYMAGANIA suchym i nienarażonym na DLA PRODUKTU zamarzanie.
  • Page 80 instalacji zakłócenia nie wystąpią. Jeżeli ten sprzęt Zacisk ujemny powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze Odpady wyrobów radiowym lub telewizyjnym, elektrycznych nie powinny być wyrzucane razem z odpadami co można ustalić wyłączając gospodarstwa domowego. Należy korzystać z recyklingu, i włączając go, zachęca jeśli istnieje odpowiednia się...
  • Page 81 że poprzednio włożony akumulator był wadliwy, i należy go zwrócić 1. W przypadku długotrwałego składowania do autoryzowanego sprzedawcy firmy Kress. Jeśli baterii akumulatorowej jej ładunek należy w przypadku nowej baterii akumulatorowej problem utrzymywać na poziomie 40%~60% się...
  • Page 82 KONSERWACJA W pewnych warunkach, gdy ładowarka jest podłączona do zasilania, odkryte styki ładujące Użyj osłony ochronnej, aby przykryć ładowarka wewnątrz ładowarki mogą ulec zwarciu na CyberPlug w deszczowe dni. skutek kontaktu z obcym materiałem. Nie Przed przystąpieniem do regulacji, serwisowania należy dopuszczać...
  • Page 83 Bluetooth, dBm miga na po czym wznowić czerwono. ładowanie. Bateria akumulatorowa ZASADY OCHRONY Kress 60V: ŚRODOWISKA C~48 F~118 CyberPack: Utylizacja przyjazna dla środowiska. Zużytych C~53 urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać F~127 wraz z odpadkami domowymi, lecz utylizować je Ładowarka...
  • Page 84 životnosti vašeho produktu jakékoli otázky nebo obavy ohledně vašeho produktu, obraťte se na vašeho prodejce nebo přímo na náš tým Zákaznických služeb. Věříme, že budete mít radost z používání vašeho produktu od společnosti Kress po mnoho nadcházejících let.
  • Page 85 Port.2 Port.1 SEZNAM KOMPONENT NABÍJEČKA TLAČÍTKO UVOLNĚNÍ BATERIE NDIKÁTOR NABÍJENÍ AKUMULÁTOR* RUKOKEŤ PRO PŘENÁŠENÍ KONTROLKA BLUETOOTH DEŠTNÍK * * Ne všechno zobrazené nebo popisované příslušenství je součástí standardní dodávky.
  • Page 86 Uživatelé si mohou údržba nesmí být prováděna dětmi bez dozoru. zobrazit pokyny v Pokud je napájecí kabel elektronické formě na poškozený, musí být vyměněn https://www.kress.com/. výrobcem, servisním technikem nebo stejně Původní návod k kvalifikovanou osobou, aby používání se zabránilo riziku zranění el.
  • Page 87 Pokud toto zařízení 14.Nabíjejte pouze baterie přece jen způsobí škodlivé stejného typu, jaký je rušení rádiovému nebo dodáván společností Kress televiznímu příjmu, což a modely doporučené může být zjištěno vypnutím společností Kress. a opětovným zapnutím zařízení, tak uživateli doporučujeme, aby zkusil...
  • Page 88 - Přeorientovat nebo přemístit Vysloužilé elektrické přístroje přijímací anténu. nevyhazujte společně s domovním odpadem. Nářadí - Zvýšit prostor mezi recyklujte ve sběrnách k tomu zařízením a přijímačem. účelu zřízených. O možnostech recyklace se informujte na - Zařízení zapojit do zásuvky místních úřadech nebo u na okruhu jiném, než...
  • Page 89 4. Je normální, že se nabíječka a akumulátor během byste ji vrátit autorizovanému prodejci společnosti nabíjení mírně zahřívají. Kress. Pokud nová sada baterií zobrazí stejný 5. Pokud akumulátor nelze řádně nabít: problém, jako původní sada baterií, tak si nabíječku a. Zkontrolujte proud v elektrické zásuvce tak, že do nechte přezkoušet v autorizovaném servisním centru.
  • Page 90 Pokud je napájecí kabel poškozený, musí být LED kontrolka nebo příliš teploty pro nabíjení. bliká červeně. horká. 60 V baterie Kress: vyměněn výrobcem, servisním technikem nebo C~48 stejně kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo F~118 riziku zranění el. proudem. CyberPack:...
  • Page 91 Doba nabíjania sa líši v závislosti od teploty. Technické údaje týkající se typů, počtu článků a jmenovité kapacity dobíjecích akumulátorů naleznete na typovém štítku akumulátoru dodávaným společností Kress. 2024/01/16 Allen Ding Zástupce vrchní konstrukční kanceláře, Testování & Technické údaje pro Bluetooth Certifikace Positec Technology (China) Co., Ltd.
  • Page 92 životnosti vášho výrobku akékoľvek otázky alebo obavy týkajúce sa vášho výrobku, kontaktujte svojho predajcu alebo náš tím zákazníckych služieb so žiadosťou o pomoc. Sme si istí, že sa vám v nasledujúcich rokoch bude práca s výrobkom Kress páčiť. Pojem „Kress Commercial 60V 30A CyberPlug Charger“ ďalej len ako „nabíjačka CyberPlug“.
  • Page 93 Port.2 Port.1 ZOZNAM SÚČASTÍ NABÍJAČKA TLAČIDLO UVOĽNENIA BATÉRIE INDIKÁTOR NABÍJANIA JEDNOTKA BATÉRIÍ * RUKOVÄŤ NA PRENÁŠANIE SVETELNÁ KONTROLKA BLUETOOTH DAŽĎOVÝ KRYT * * Nie všetko zobrazené alebo popisované príslušenstvo je súčasťou štandardnej dodávky.
  • Page 94 Používatelia si môžu bez dohľadu. Ak dôjde k poškodeniu pozrieť elektronické napájacej šnúry, nechajte ju návody na https://www. bezpečne vymeniť u výrobcu, kress.com/. v servise alebo inou príslušne kvalifikovanou osobou. PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ĎALŠIE BEZPEČNOSŤ BEZPEČNOSTNÉ PRODUKTU POKYNY TÝKAJÚCE SA VŠEOBECNÉ...
  • Page 95 14.Nabíjajte iba batérie spôsobuje škodlivé rušenie rovnakého typu, aký je rádiového alebo televízneho dodávaný spoločnosťou príjmu, čo sa dá zistiť Kress, a modely odporúčané vypnutím a zapnutím spoločnosťou Kress. zariadenia, používateľovi sa odporúča, aby sa pokúsil napraviť rušenie POŽIADAVKY NÁVODU jedným alebo viacerými z...
  • Page 96 zásuvky v inom okruhu, Elektrické výrobky sa nesmú než ku ktorému je pripojený likvidovať spolu s domácim odpadom. Recyklujte v prijímač. zberných miestach na tento - Požiadajte o pomoc predajcu účel zriadených. O možnosti recyklácie sa informujte na alebo skúseného rádio/TV miestnych úradoch alebo u technika.
  • Page 97 Ak sa batéria nenabíja správne: by ste ho vrátiť autorizovanému predajcovi Kress. Skontrolujte prúd v elektrickej zásuvke zapojením Ak nová batéria vykazuje rovnaký problém ako iného spotrebiča.
  • Page 98 červeno. horúca. nabite ju. nebezpečenstvu. Batéria Kress 60V: C~48 F~118 CyberPack: C~53 F~127 Nabíjačka Batéria je Obráťte sa na nefunguje a svieti chybná...
  • Page 99 Doba nabíjení se mění s teplotou. Technické údaje týkajúce sa typov, počtu článkov a menovitej kapacity nabíjacích akumulátorov nájdete na typovom štítku 2024/01/16 Allen Ding akumulátora dodávaným spoločnosťou Kress. Zástupca vrchnej konštrukčnej kancelárie, Testovanie & Certifikácia Technické údaje pre Bluetooth Positec Technology (China) Co., Ltd.
  • Page 100 Znamka Kress je sinonim za storitve vrhunske kakovosti. Če imate v času življenjske dobe vašega izdelka kakršna koli vprašanja ali pomisleke glede vašega izdelka, se za pomoč obrnite na svojega prodajalca ali našo skupino za pomoč strankam.
  • Page 101 Port.2 Port.1 SESTAVNI DELI POLNILNIK GUMB ZA SPROSTITEV BATERIJE LUČKA POLNJENJA AKUMULATOR * NOSILNI ROČAJ INDIKATORSKA LUČKA BLUETOOTH DEŽNA PREVLEKA * * Pri standardni dobavi niso vključeni vsi prikazani dodatki.
  • Page 102 DODATNA VARNOSTNA Uporabniki si lahko NAVODILA ZA elektronska navodila VAŠ POLNILNIK ogledajo na https://www. AKUMULATORJEV kress.com/. 1. Pred polnjenjem preberite navodila. IZVIRNA NAVODILA 2. Nikoli ne polnite VARNOST IZDELKA akumulatorjev, ki ne tesnijo. SPLOŠNA VARNOSTNA 3. Polnilnika nikoli ne OPOZORILA...
  • Page 103 škodljive 14.Polnilnik uporabljate le motnje pri radijskem ali za polnjenje predpisanih televizijskem sprejemu, modelov Kress oziroma kar je mogoče ugotoviti z modelov, ki jih priporoča izklopom in vklopom opreme, Kress. uporabnika spodbujamo, da poskuša odpraviti motnje z enim ali več...
  • Page 104 Če se nova baterija polni pravilno, Starih električnih naprav je originalni sklop poškodovan in ga je treba vrniti ne smete odlagati skupaj s pooblaščenemu trgovcu Kress. Če se pri novem preostalimi odpadki, temveč sklopu pojavi enaka težava, kot pri originalnem jih morate odlagati ločeno.
  • Page 105 popolnoma suhe. Elektrode zamenjajte, če nastane vidna patina. Akumulator v okvari Rdeča sveti BLUETOOTH KAZALNIK Zaščita temeperature - - - - - Opombe Status baterije Rdeča utripah Indikatorska lučka Bluetooth je povezan. Bluetooth sveti. ZAŠČITA TEMEPERATURE BATERIJE Polnilec ima funkcijo zaščite temperature baterije. Indikatorska lučka Bluetooth ni povezan.
  • Page 106 Laddaren Batteripaketet är Låt fungerar inte och för kallt eller för batteripaketet lysdioden blinkar varmt. nå normal rött. temperatur och laddning. Kress 60V batteri: C~48 F~118 CyberPack: C~53 F~127 Laddaren Batteripaketet är Lämna fungerar inte trasigt eller har ett den till en och den röda...
  • Page 107 Tehnični podatki za Bluetooth Tehnični podatki za Bluetooth 2402-2480 Največja oddajna moč za 4 dBm Bluetooth, dBm VAROVANJE OKOLJA Okolju prijazno odstranjevanje Starih električnih naprav ne smete odlagati skupaj s preostalimi odpadki, temveč jih morate odlagati ločeno. Odstranjevanje na komunalnih zbirnih mestih preko zasebnih oseb je brezplačna.
  • Page 108 Uvjereni smo da ćete godinama uživati u radu sa svojim Kress proizvodom. Proizvod „Kress Commercial 60 V 30 A CyberPlug punjač“ u nastavku se naziva „CyberPlug punjač“. PREDVIĐENA UPORABA...
  • Page 109 Port.2 Port.1 POPIS KOMPONENTI PUNJAČ GUMB ZA OTPUŠTANJE BATERIJE SVJETLO INDIKATORA PUNJENJA BATERIJSKI KOMPLETI* RUČKA ZA NOŠENJE SVJETLO INDIKATORA BLUETOOTHA KIŠNA NAVLAKA * * Standardna isporuka ne obuhvaća sav ilustriran ili opisan pribor.
  • Page 110 Korisnici mogu pročitati DODATNE SIGURNOSNE UPUTE upute u elektroničkom ZA VAŠ PUNJAČ obliku na https://www. BATERIJE kress.com/. 1. Prije punjenja pročitajte ORIGINALNE UPUTE upute. SIGURNOST 2. Nemojte puniti bateriju ako curi. PROIZVODA 3. Nemojte koristiti punjače OPĆA SIGURNOSNA za postupke za koje nisu UPOZORENJA namijenjeni.
  • Page 111 što se može odrediti 14.Punite samo baterije istog uključivanjem i isključivanjem modela koji je isporučila opreme, korisnika se potiče i koje preporučuje tvrtka da pokuša ispraviti smetnje Kress. s pomoću jedne ili više sljedećih mjera: - Preusmjerite ili premjestite ZAHTJEVI prijemnu antenu. KORISNIČKOG - Povećajte udaljenost između...
  • Page 112 Stari električni ispravno puni, tada je originalni paket neispravan uređaji ne smiju se odlagati i treba ga vratiti ovlaštenom trgovcu Kress. Ako zajedno s preostalim otpadom, novi baterijski komplet pokazuje isti problem kao i već se moraju odlagati originalni baterijski komplet, dajte punjač...
  • Page 113 BLUETOOTH INDIKATOR ZAŠTITA TEMPERATURE BATERIJE Ovaj punjač ima funkciju zaštite temperature baterije. Kada punjač otkrije da je baterija prevruća (svjetlo Napomene Status će treperiti crveno), njegov unutarnji ventilator će brzo ohladiti bateriju na ispravnu temperaturu. Bluetooth indikator Bluetooth je povezan. Kada punjač...
  • Page 114 Punjač ne radi Baterijski Molimo vratite i LED svjetlo je komplet je ovlaštenom upaljeno. pokvaren ili trgovcu Kress. je pogreška u Molimo spoju. zamijenite ga novim. TEHNIČKI PODACI 220-240 V~ Nazivni ulazni napon 50/60 Hz DC izlazni napon 60 V...
  • Page 115 mjestu putem privatnih osoba je besplatno. Vlasnik starih uređaja odgovoran je za donošenje uređaja na ova sabirna mjesta ili na slična mjesta prikupljanja. Uz malo osobnog truda, pridonosite recikliranju vrijednih sirovina i obradi otrovnih tvari. DEKLARACIJA USKLAĐENOSTI Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany U ime tvrtke Positec izjavljujem da opis proizvoda Opis...
  • Page 116 Vi er overbeviste om, at du vil nyde at bruge dit Kress-produkt i de kommende år. "Kress Commercial 60V 30A CyberPlug Charger" benævnes i det følgende "CyberPlug Charger".
  • Page 117 Port.2 Port.1 LISTA DE COMPONENTES OPLADER KNAP TIL FRIGØRELSE AF BATTERI INDIKATORLYS FOR OPLADNING BATTERI * BÆREHÅNDTAG INDIKATOR FOR BLUETOOTH REGNCOVER * * Illustreret eller beskrevet tilbehør er kun delvis indeholdt i leverancen.
  • Page 118 Brugere kan se den YDERLIGERE elektroniske vejledning på SIKKERHEDSINSTRUKTIONER https://www.kress.com/. FOR BATTERIOPLADEREN 1. Læs instruktionerne inden ORIGINAL opladning. BRUGSANVISNING 2. Oplad ikke et lækkende PRODUKTSIKKERHED batteri. SIKKERHEDSANVISNINGER 3. Brug ikke opladerne til ADVARSEL: Læs alle andet arbejde, end det de er sikkerhedsadvarsler og alle designet til.
  • Page 119 Hvis dette 14.Oplad kun batteripakker af udstyr forårsager skadelig samme model fra Kress eller interferens på radio- eller modeller, som anbefales af tv-modtagelse, hvilket Kress. kan fastslås ved at slukke og tænde for udstyret,...
  • Page 120 OK. Hvis det nye batteri oplades korrekt, er den originale pakke defekt og skal Miljøvenlig bortskaffelse. returneres til en autoriseret Kress-forhandler. Hvis Udtjente elektriske apparater den nye batteripakke har det samme problem som må ikke bortskaffes sammen den originale batteripakke, skal du få...
  • Page 121 batteripakker, når elektroderne er helt tørre, hvis de er våde. Elektroderne skal udskiftes, hvis de er Batteri- - - - - - meget irrede. temperaturbeskyttelse Blinker rødt BLUETOOTH-INDIKATOR BATTERI-TEMPERATURBESKYTTELSE Denne oplader har et batteri- temperaturbeskyttelsesfunktion. Når opladeren Bemærkninger Status detekterer en batteripakke der er for varm eller kold (Lyset bliver rødt og blinker.).
  • Page 122 Udskift den hvad deres nomineret kapacitet er, bedes du venligst med den nye. se mærkepladen på batteripakken fra Kress. Batteripakken Opladeren virker ikke, og LED-lyset batteripakken er for kold eller Tekniske data for Bluetooth blinker rødt.
  • Page 123 genbrugsstationer er gratis. Ejeren af udtjente apparater er ansvarlige for at bringe dem til disse indsamlingssteder eller til lignende steder. Med denne personlige indsats bidrager du til genanvendelse af værdifulde råvarer og behandling af giftige stoffer. KONFORMITETSERKLÆRING Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany På...
  • Page 124 Olemme vakuuttuneita siitä, että nautit työskentelystä Kress-tuotteesi kanssa tulevien vuosien ajan. Termiin ”Kress Commercial 60V 30A CyberPlug -laturi” viitataan myöhemmin termillä ”CyberPlug-laturi”. KÄYTTÖTARKOITUS Tämä 30 ampeerin laturi on tarkoitettu Kress 60V-akkujen lataamiseen.
  • Page 125 Port.2 Port.1 KOMPONENTTILUETTELO LATURI AKKUYKSIKÖN VAPAUTUSPAINIKE LATAUKSESSA-MERKKIVALO AKKUPAKKAUS * KANTOKAHVA BLUETOOTHIN MERKKIVALO SADESUOJA * * Kuvissa esitetyt ja selostetut lisävarusteet eivät aina kuulu toimitukseen.
  • Page 126 Käyttäjät voivat tutustua vaihdettava se vaaran välttämiseksi. sähköisiin ohjeisiin osoitteessa https://www. AKKULATURIA KOSKEVIA kress.com/. LISÄTURVALLISUUSOHJEITA 1. Lue ohjeet ennen lataamista. ALKUPERÄISET OHJEET 2. Älä lataa vuotavaa akkua. TUOTETURVALLISUUS 3. Käytä latureita ainoastaan TURVALLISUUSOHJEET niille suunniteltuun VAROITUS: Lue kaikki tarkoitukseen. turvallisuusvaroitukset ja 4.
  • Page 127 14.Lataa ainoastaan samoja käyttäjää kehotetaan Kress in toimittamia tai Kress yrittämään korjata häiriöt in suosittelemia akkumalleja. yhdellä tai useammalla seuraavista toimenpiteistä: - Suuntaa vastaanottoantenni LANGATTOMAN TUOTTEEN uudelleen tai siirrä...
  • Page 128 (punainen valo palaa), liitä uusi akku varmistaaksesi, jälleenmyyjältä. että laturi on kunnossa. Jos uusi akku lataa normaalisti, alkuperäinen akkuyksikkö on viallinen ja Ympäristöystävällinen se pitää palauttaa valtuutetulle Kress-jälleenmyyjälle. hävittäminen. Vanhoja Jos uudessa akussa on sama ongelma kuin sähkölaitteita ei saa hävittää alkuperäisessä akkuyksikössä, testauta laturi tavallisen kotijätteen mukana,...
  • Page 129 BLUETOOTH-ILMAISIN kuuma tai kylmä (valo on punainen ja se vilkkuu), se aktivoi automaattisen suojauspiirin ja keskeyttää latauksen, kunnes akkuyksikkö on saavuttanut Havainto Tila oikean lämpötilan. Silloin latausprosessi alkaa automaattisesti (Valo on vihreä ja se vilkkuu). Tämä Bluetoothin merkkivalo ominaisuus varmistaa akkujen mahdollisimman Bluetooth on kytketty.
  • Page 130 Viallinen laturi. Vie tuote takaisin Latausaika vaihtelee eri lämpötiloissa. Akkujen Kaikki LED-valot valtuutetulle tyyppien tekniset tiedot, kennojen lukumäärä ja ovat pimeinä Kress- nimellinen latauskapasiteetti on ilmoitettu Kress in jälleenmyyjälle. akkuihin kiinnitetyssä nimikilvessä. Vaihda se uuteen tuotteeseen. Bluetoothin tekniset tiedot Laturi ei toimi ja Akkuyksikkö...
  • Page 131 on maksutonta. Vanhojen laitteiden omistaja on velvollinen tuomaan laitteet tällaisiin tai tällaisia vastaaviin keräyspisteisiin. Tällä pienellä henkilökohtaisella panostuksella edistät arvokkaiden raaka-aineiden kierrätystä ja myrkyllisten aineiden käsittelyä. VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Vakuutamme Positecin puolesta, että tuote Selostus Latauslaite Tyyppi...
  • Page 132 å få hjelp. Vi er sikre på at du vil ha glede av å bruke Kress-produktet ditt i mange år fremover. Begrepet "Kress Commercial 60V 30A CyberPlug-lader" refererer heretter til "CyberPlug-lader".
  • Page 133 Port.2 Port.1 APPARATELEMENTER LADER KNAPP FOR BATTERIFRIGJØRING LADEINDIKATOR BATTERIPAKKE * BÆREHÅNDTAK BLUETOOTH-INDIKATORLYS REGNBESKYTTELSE * * Ikke alt illustrert eller beskrevet tilbehør inngår i leveransen.
  • Page 134 Brukere finner elektroniske 1. Les instruksene før lading. instruksjoner på https:// 2. Ikke lad opp batterier som www.kress.com/. lekker. 3. Ikke bruk ladere for andre OPPRINNELIGE arbeid enn de den er INSTRUKSJONENE designet for. PRODUKTSIKKERHET 4. Laderen skal bare kobles til SIKKERHETSINSTRUKSER vekselstrøm.
  • Page 135 14.Bare batteripakker av skadelig interferens for samme modell som er levert radio- eller TV-mottak, noe av Kress, og av modeller som kan fastslås ved å slå som anbefales av Kress, kan utstyret av og på, oppfordres lades i denne laderen.
  • Page 136 OK. Hvis det nye batteriet lades Miljøvennlig avhending riktig, er originalpakken defekt og bør returneres Gamle elektriske apparater til en autorisert Kress-forhandler. Hvis den nye må ikke avhendes sammen batteripakken viser det samme problemet som den med restavfallet, men må...
  • Page 137 LA BATTERIPAKKEN BLI STÅENDE I BATTERILADEREN. HVORFOR? LADEREN a) Sjekk om laderen og batteripakken er spesifikk Hvis en fulladet batteripakke er igjen i laderen, designet for å fungere sammen. vil batteripakken gå inn i en hvilemodus for lavt b) Batteriet kan kun settes inn i laderen i én bestemt strømforbruk.
  • Page 138 Bytt den ut med en ny. kapasitet for batteriene som kan lades kan du se slukner navneplaten på batteripakken som følger med Kress. Laderen Batteripakken La batteripakken få Tekniske data for Bluetooth...
  • Page 139 2011/65/EU&(EU)2015/863 Standardene samsvarer med EN 60335-1 EN IEC 60335-2-29 EN 62233 EN IEC 55014-1 EN IEC 55014-2 EN IEC 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN IEC 63000 EN 62368-1:2014+A11:2017 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 ETSI EN 300 328 V2.2.2 EN 62479:2010 2024/01/16 Allen Ding...
  • Page 140 ....................INTRODUKTION Bästa kund, Tack för ditt köp av denna produkt från Kress Commercial. Vi är engagerade i vår strävan att utveckla produkter av hög kvalitet som uppfyller kraven för din kommersiella trädgårdsanläggning. Kress som varumärke är synonymt med förstklassig service. Skulle du ha några frågor eller funderingar om din produkts livslängd, kan du kontakta din återförsäljare eller vårt...
  • Page 141 Port.2 Port.1 KOMPONENTER LADDARE BATTERIETS FRIGÖRINGSKNAPP LADDARE INDIKATOR LJUSET BATTERIPAKET * BÄRHANDTAG INDIKATORLAMPA TILL BLUETOOTH REGNSKYDD * * Alla tillbehör beskrivna eller avbildade nedan medföljer inte standardprodukten.
  • Page 142 Användare kan se eller dess serviceagent eller de elektroniska liknande behörig person för att bruksanvisningarna på undvika fara. https://www.kress.com/. YTTERLIGARE BRUKSANVISNING I SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR ORIGINAL DIN BATTERULADDARE PRODUKTSÄKERHET 1. Läs anvisningarna före uppladdning. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. Ladda inte ett läckande VARNING: Läs igenom batteri.
  • Page 143 14.Ladda endast batteripaket tv-mottagning, vilket kan av samma modell som fastställas genom att stänga tillhandahålls av Kress av och slå på utrustningen, och modeller som uppmanas användaren att rekommenderas av Kress. försöka korrigera störningen genom en eller flera av följande åtgärder:...
  • Page 144 är OK. Om det nya batteriet laddas korrekt, är elektriska apparaten betyder originalförpackningen defekt och bör lämnas att de inte får kastas i de till en auktoriserad Kress-återförsäljare. Om det vanliga hushållssoporna utan nya batteripaketet visar samma problem som måste lämnas till återvinningen.
  • Page 145 FÖRSIKTIGT: Använd eller förvara inte laddaren Batteriets i regn eller vått tillstånd för att undvika att - - - - - temperaturskydd elektroderna korrosion och förkortar livslängden. Blinkar röd Ladda batteripaket efter att elektroderna är helt torra om de är blöta. Skift ut elektrodene hvis BATTERIETS TEMPERATURSKYDD tydelig irrfarge oppstår.
  • Page 146 är för kallt eller nå normal Tekniska data för Bluetooth och lysdioden för varmt. temperatur och blinkar rött. laddning. Frekvensband för Bluetooth, 2402-2480 Kress 60V batteri: C~48 Maximal överförd effekt för F~118 4 dBm Bluetooth, dBm CyberPack: C~53 F~127...
  • Page 147 MILJÖSKYDD Miljövänlig avyttring av gamla elektriska apparaten betyder att de inte får kastas i de vanliga hushållssoporna utan måste lämnas till återvinningen. Avyttring på kommunala återvinningsstationer är gratis för privatpersoner. Ägaren till gamla apparater är ansvarig för att dessa lämnas för återvinning på en återvinningsstation eller på...
  • Page 148 Copyright © 2024, Positec. All Rights Reserved. V1-EU-KAC841-M-20240116...