CONTROL PANEL MAINTENANCE INSTRUCTIONS TECHNICAL INFORMATION COOLING DIAGRAM – ELECTRICAL WIRING DIAGRAM VII. SERVICE DIAGNOSIS VIII. REMOVAL AND REPLACEMENT Contact Details: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Address: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, The Netherlands Tel: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki-europe.com/...
Baker M 950 - F 950 I. GENERAL INFORMATION PRODUCT DESCRIPTION LABEL 1- Product Number 2 - Product Description 3 - Model 4 - Refrigerant (GWP) 5 - CO2 Equivalent 6 - IP Protection 7 - Climate Class 8 - Production Date...
Page 3
Baker M 950 - F 950 • This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 4
Baker M 950 - F 950 ATTENTION • The handle is an auxiliary part for fine-tuning the position of the product. • Securely fix the bolts. Otherwise, the product may be damaged or the handle may come off and injure you.
Page 5
0.085 CO2 Equivalent 0,24 0,255 Heavy-duty; This appliance is intended for use in ambient temperatures up to 40°C Contact Details: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Address: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, The Netherlands Tel.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Baker M 950 - F 950 II. OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRICITY Before connecting the product to electrical power, please verify that the specified electrical power supply on the product description label corresponds with the local network electrical power supply. The Product Description label with the specified electrical power supply can be found on the inside of the cabinet, on the top left-hand side.
Page 7
Baker M 950 - F 950 FIRST OPERATIONS AND CONTROLS After the above checks have been completed, the cabinet can be operated. The ON/OFF switch operates the cabinet. After the cabinet is turned ON, the compressor will start running. The compressor will run until the factory pre-set temperature is reached.
Baker M 950 - F 950 III. CONTROL PANEL ➢ FRONT PANEL FUNCTIONS To lock the front panel keys, hold AUX (3) and hold On / Stand By (1) for 2 seconds: "Loc" text will be on the screen when keys are locked, if it isn’t locked, “UnL” text will be on the screen.
Page 9
Baker M 950 - F 950 ➢ ACTIVATION OF HIGH OR LOW HUMIDITY FUNCTION Operation cases are available below: 1) Before starting check that the keypad isn’t locked. 2) Touch the “Down” key for 1 sec. and “rCH" symbol will display on the screen.
Baker M 950 - F 950 IV. MAINTENANCE INSTRUCTIONS The device must be cleaned regularly. The intervals depend on the usage and level of soiling (at least annually). Before carrying out any cleaning or maintenance operations, unplug the unit Don’t touch or wet the machine compartment parts. This could result in failure or breakdown.
Page 11
Baker M 950 - F 950 Condenser Use vacuum cleaner or a soft brush to remove dust and stains from the condenser. Warning: If users clean the condenser with a hard brush, such as a dishwasher brush, the coating of the condenser may peel off.
Baker M 950 - F 950 VII. SERVICE DIAGNOSIS The table below lists several problems that you may encounter. If an alarm code is displayed, a malfunction has occurred. Please correct any possible causes before resetting the cabinet. Potential causes and remedies are listed below.
Baker M 950 - F 950 VIII. REMOVAL AND REPLACEMENT REPLACING THE INTERIOR LIGHT BULB • Turn off the power at the main isolator or remove the cabinet plug from the socket. • Open the door. • Remove the screw securing the canopy and then lift the canopy.
Baker M 950 - F 950 All Rights Reserved Hoshizaki reserves the right to change any features and the information in this manual. Contact Details Headquarters Hoshizaki Europe B.V – All other countries in Europe and Africa TEL: +31 (0)20 6918499 sales@hoshizaki.nl -- http://hoshizaki-europe.com/...
Baker M 950 - F 950 REFRIGERATEURS ET CONGELATEURS MANUEL D'UTILISATION, D'ENTRETIEN ET D'INSTALLATION INFORMATIONS GÉNÉRALES CONSIGNES D’UTILISATION III. PANNEAU DE CONTROLE INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN INFORMATIONS TECHNIQUES SCHEMA DE REFROIDISSEMENT – SCHEMA DE CABLAGE ELECTRIQUE VII. TABLEAU DE DIAGNOSTIC VIII. DEPOSE ET REMPLACEMENT Coordonnées :...
Baker M 950 - F 950 I. INFORMATIONS GÉNÉRALES ÉTIQUETTE DE DESCRIPTION DUPRODUIT 1 Numéro de produit 2 Description du produit 3 Modèle 4 Fluide frigorigène 5 Équivalent de CO 6 Protection IP 7 Classe climatique 8 Date de production 9 Puissance totale/ Courant / puissance de la lampe 10 Tension - Fréquence...
Page 22
Baker M 950 - F 950 • Cette machine peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes dont l’expérience et les connaissances sont limitées dès lors qu’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions relatives à...
Page 23
Baker M 950 - F 950 ATTENTION • La poignée est une pièce auxiliaire pour affiner la position du produit. • Fixez solidement les boulons. Sinon, le produit pourrait être endommagé ou la poignée pourrait se détacher et vous blesser.
Page 24
A usage industriel ; cet appareil est conçu pour être utilisé à des températures ambiantes pouvant atteindre 40 °C Contact : HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adresse : Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Pays-Bas Tél. : +31 (0)20 691 8499 - http://hoshizaki.europe.com/...
Baker M 950 - F 950 II. CONSIGNES D’UTILISATION ELECTRICITE Avant de raccorder le produit à une source d’alimentation électrique, vérifier que les spécifications indiquées sur la plaque signalétique du produit correspondent à l’alimentation secteur locale. La plaque signalétique du produit spécifiant l’alimentation électrique à utiliser se trouve à l’intérieur de l’armoire, en haut à...
Page 26
Baker M 950 - F 950 PREMIERES OPERATIONS ET CONTROLES Une fois que les contrôles ci-dessus sont terminés, l’armoire peut être utilisée. L’interrupteur marche/arrêt met l’armoire sous/hors tension. Une fois que l’armoire est sous tension, le compresseur commence à fonctionner. Le compresseur fonctionne jusqu’à...
Baker M 950 - F 950 III. PANNEAU DE CONTROLE ➢ FONCTIONS DU PANNEAU AVANT Pour verrouiller les touches du panneau avant, maintenir enfoncées les touches AUX (3) et Marche/Veille (1) pendant 2 secondes : le texte « Loc » s’affiche à l’écran lorsque les touches sont verrouillées, le texte « UnL »...
Page 28
Baker M 950 - F 950 ➢ ACTIVATION DE LA FONCTION DE HAUTE OU DE BASSE HUMIDITÉ Les cas d'opérations sont disponibles ci-dessous : 1). Avant de démarrer, vérifiez que le clavier ne soit pas verrouillé. Appuyez sur la touche « flèche vers le bas » pendant 1 seconde et le symbole "rCH"...
Baker M 950 - F 950 IV. INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Cet appareil doit être nettoyé régulièrement. L’intervalle de nettoyage dépend de l’utilisation et du degré de salissure (au moins une fois par an). Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher l’appareil.
Page 30
Baker M 950 - F 950 Condenseur Utiliser un aspirateur ou une brosse douce pour éliminer la poussière et les taches du condenseur. Avertissement : si le condenseur est nettoyé à l’aide d’une brosse dure, telle qu’une brosse pour laver la vaisselle, le revêtement du condenseur risque de se décoller.
Baker M 950 - F 950 VII. TABLEAU DE DIAGNOSTIC Le tableau ci-dessous répertorie plusieurs problèmes possibles. Si un code d’alarme s’affiche, cela indique qu’un dysfonctionnement s’est produit. Corriger toutes les causes possibles avant de réinitialiser l’armoire. Les causes possibles et les solutions sont répertoriées ci-dessous.
Baker M 950 - F 950 VIII. DEPOSE ET REMPLACEMENT REMPLACEMENT DE L’AMPOULE INTERIEURE • Mettre l’armoire hors tension en coupant l’alimentation ou débrancher la fiche de la prise. • Ouvrir la porte. • Retirer la vis qui fixe la pièce du dessus de l’armoire, puis soulever cette pièce.
Page 37
Baker M 950 - F 950 Tous droits réservés. Hoshizaki se réserve le droit de modifier les caractéristiques, ainsi que les informations présentes dans ce manuel. Contact Siège social Hoshizaki Europe B.V – All other countries in Europe and Africa TEL: +31 (0)20 6918499 sales@hoshizaki.nl -- http://hoshizaki-europe.com/...
Baker M 950 - F 950 KÜHL- UND GEFRIERSCHRÄNKE BEDIENUNGS-, WARTUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN BEDIENUNGSANLEITUNG III. BEDIENFELD WARTUNGSANLEITUNG TECHNISCHE INFORMATIONEN KÜHLUNGSDIAGRAMM – SCHALTBILD VII. FEHLERSUCHE VIII. AUSBAU UND AUSTAUSCH Kontakt: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adresse: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Niederlande...
Baker M 950 - F 950 I. ALLGEMEINE INFORMATIONEN PRODUKTBESCHREIBUNGSETIKETT 1 - Produktnummer 2 - Produktbeschreibung 3 - Modell 4 - Kältemittel (GWP) 5 - CO -Äquivalent 6 - IP-Schutzklasse 7 - Klimaklasse 8 - Produktionsdatum 9 - Gesamtleistung / Strom / Lampenleistung 10 - Spannung –...
Page 41
Baker M 950 - F 950 • Kindern darf nicht erlaubt werden, mit dem Gerät zu spielen. • Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht unbeaufsichtigt durchgeführt werden. • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern ab 8 Jahren) benutzt werden, deren körperliche, sensorische oder mentale Fähigkeiten eingeschränkt sind oder die über keine...
Page 42
Baker M 950 - F 950 ACHTUNG • Der Griff ist ein Hilfsteil zur Feineinstellung der Position des Produkts. • Befestigen Sie die Schrauben sicher. Andernfalls könnte das Produkt beschädigt werden oder der Griff könnte sich lösen und Sie verletzen.
Page 43
Baker M 950 - F 950 ACHTUNG Die Empfehlungen auf der Außenseite der Transportverpackung sind als Hilfestellung für den Benutzer gedacht. Daher sind folgende Empfehlungen zu beachten: • Das Produkt vorsichtig tragen. • Das Produkt trocken halten. Nichts auf der Oberseite des Schranks aufbewahren! ÖFFNEN DER VERPACKUNG...
Baker M 950 - F 950 II. BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTRIZITÄT Vor dem Anschließen des Produkts an das Stromnetz sollten Sie prüfen, dass die auf dem Produktbeschreibungsetikett vorgegebene Stromversorgung der lokalen Netzversorgung entspricht. Das Produktbeschreibungsetikett mit der vorgegebenen Stromversorgung befindet sich im Inneren des Schranks oben links.
Page 45
Baker M 950 - F 950 ERSTE INBETRIEBNAHME UND KONTROLLEN Der Schrank kann nach Abschluss der obenstehenden Prüfungen in Betrieb genommen werden. Der EIN/AUS-Schalter schaltet den Schrank ein. Nach dem Einschalten des Schranks nimmt der Kompressor seinen Betrieb auf. Der Kompressor arbeitet, bis die werkseitig voreingestellte Temperatur erreicht ist.
Baker M 950 - F 950 III. BEDIENFELD ➢ FUNKTIONEN AN DER FRONTPLATTE Zum Sperren der Tasten am vorderen Bedienfeld AUX (3) gedrückt halten und Ein / Standby (1) 2 Sekunden lang gedrückt halten: Wenn die Tasten gesperrt sind, wird die Angabe „Loc“ angezeigt; sind sie nicht verriegelt, wird die Angabe „UnL“...
Page 47
Baker M 950 - F 950 AKTIVIERUNG DER FUNKTION FÜR HOHE ODER NIEDRIGE FEUCHTIGKEIT Betriebsfälle sind unten verfügbar: Überprüfen Sie vor dem Start, dass die Tastatur nicht gesperrt ist. Berühren Sie die „Down“-Taste für 1 Sekunde. und das „rCH“-Symbol wird auf dem Bildschirm Berühren Sie die „Up/Down“-Taste, bis das „rH“-Symbol angezeigt wird.
Baker M 950 - F 950 IV. WARTUNGSANLEITUNG Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden. Diese Intervalle hängen vom Nutzungs- und Verschmutzungsgrad ab (mindestens einmal jährlich). Vor einer Reinigung oder Wartung das Gerät immer zuerst ausstecken Die Maschinenteile nicht berühren oder befeuchten. Dies könnte zu Störungen oder Ausfall führen.
Page 49
Baker M 950 - F 950 Verflüssiger Einen Staubsauger oder eine weiche Bürste verwenden, um Staub und Schmutz vom Verflüssiger zu entfernen. Warnung: Wird der Verflüssiger mit einer harten Bürste wie etwa einer Geschirrspülbürste gereinigt, kann sich seine Beschichtung ablösen.
Baker M 950 - F 950 VII. FEHLERSUCHE In der Tabelle unten sind einige Probleme aufgeführt, die auftreten können. Wenn ein Alarmcode angezeigt wird, ist eine Störung aufgetreten. Beheben Sie alle möglichen Ursachen, bevor Sie den Schrank zurücksetzen. Mögliche Ursachen und Abhilfemaßnahmen sind unten aufgeführt.
Baker M 950 - F 950 VIII. AUSBAU UND AUSTAUSCH AUSTAUSCH DER LAMPE IM INNEREN • Schalten Sie das Gerät am Haupttrennschalter aus oder ziehen Sie den Stecker des Schranks aus der Steckdose. • Die Tür öffnen. • Entfernen Sie die Schraube, die die Lampenabdeckung hält, und heben Sie die Abdeckung an.
Page 56
Baker M 950 - F 950 Alle Rechte vorbehalten. Hoshizaki behält sich das Recht der Änderung von Merkmalen und Informationen in dieser Anleitung vor. Kontaktangaben Hauptsitz Hoshizaki Europe B.V – All other countries in Europe and Africa TEL: +31 (0)20 6918499 sales@hoshizaki.nl -- http://hoshizaki-europe.com/...
Baker M 950 - F 950 REFRIGERADORES Y CONGELADORES MANUAL DE OPERACIÓN, MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN INFORMACIÓN GENERAL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO III. PANEL DE CONTROL INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO INFORMACIÓN TÉCNICA DIAGRAMA DE REFRIGERACIÓN – ESQUEMA ELÉCTRICO VII. DIAGNÓSTICO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN VIII.
Baker M 950 - F 950 I. INFORMACIÓN GENERAL ETIQUETA DE DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 - Número de producto 2 - Descripción del producto 3 - Modelo 4 - Refrigerante (GWP) 5 - Equivalente de CO 6 - Protección IP 7 - Clase climática...
Page 60
Baker M 950 - F 950 • Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato. • Los niños sin supervisión no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario. • Este equipo se puede utilizar por niños de 8 años o más y por personas con capacidades físicas,...
Page 61
Baker M 950 - F 950 ATENCIÓN • El mango es una pieza auxiliar para ajustar la posición del producto. • Fije los pernos de forma segura. De lo contrario, el producto podría dañarse o el asa podría salirse y lesionarlo.
Page 62
Baker M 950 - F 950 ATENCIÓN Las recomendaciones indicadas en el exterior del embalaje de transporte son útiles para el usuario. Por lo tanto, deben observarse las siguientes recomendaciones: • Transporte el producto con cuidado. • Mantenga seco el producto. ¡No almacene productos en la parte superior del armario! ABRIR EL EMBALAJE •...
Baker M 950 - F 950 II. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ELECTRICIDAD Antes de conectar el producto a la red, compruebe que la alimentación eléctrica especificada en la etiqueta de descripción del producto coincida con la de la red eléctrica local.
Page 64
Baker M 950 - F 950 PRIMERAS OPERACIONES Y CONTROLES Una vez completadas las comprobaciones anteriores, ya se puede utilizar el armario. El armario se activa y desactiva con el interruptor de encendido/apagado. El compresor empieza a funcionar una vez activado el armario. El compresor estará activo hasta que se alcance la temperatura preajustada de fábrica.
Baker M 950 - F 950 III. PANEL DE CONTROL ➢ FUNCIONES DEL PANEL FRONTAL Para bloquear las teclas de la tapa delantera, mantenga pulsado AUX (3) y On / Stand By (1) durante 2 segundos: si las teclas están bloqueadas se mostrará en pantalla el texto “Loc”, mientras que si no lo están se mostrará...
Page 66
Baker M 950 - F 950 ➢ ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN DE ALTA O BAJA HUMEDAD Los casos de operación están disponibles a continuación: 1) Antes de comenzar, verifique que el teclado no esté bloqueado. 2) Toque la tecla "Abajo" durante 1 segundo. y el símbolo "rCH" aparecerá...
Baker M 950 - F 950 IV. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO El dispositivo debe limpiarse periódicamente. Los intervalos dependen del uso y del grado de suciedad (como mínimo una vez al año). Antes de realizar operaciones de limpieza o de mantenimiento, desenchufe la unidad No toque ni humedezca las piezas del compartimento de la máquina.
Page 68
Baker M 950 - F 950 Condensador Utilice una aspiradora o un cepillo suave para eliminar el polvo y las manchas del condensador. Advertencia: si el usuario limpia el condensador con un cepillo duro, como por ejemplo un cepillo para lavavajillas, puede desprenderse el revestimiento del condensador.
Baker M 950 - F 950 VII. DIAGNÓSTICO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN En la siguiente tabla se muestran varios problemas con los que puede encontrarse. Si se muestra un código de alarma, se ha producido un fallo de funcionamiento. Corrija las posibles causas antes de reiniciar el armario.
Baker M 950 - F 950 VIII. DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN SUSTITUIR LA BOMBILLA INTERIOR • Desactive el aislador principal o desenchufe el armario. • Abra la puerta. • Retire el tornillo que fija la campana del extractor y levántela. •...
Page 75
Baker M 950 - F 950 Alle Rechte vorbehalten. Hoshizaki behält sich das Recht der Änderung von Merkmalen und Informationen in dieser Anleitung vor. Kontaktangaben Hauptsitz Hoshizaki Europe B.V – All other countries in Europe and Africa TEL: +31 (0)20 6918499 sales@hoshizaki.nl -- http://hoshizaki-europe.com/...
Baker M 950 - F 950 KOELKASTEN EN DIEPVRIEZERS HANDLEIDING VOOR BEDIENING, ONDERHOUD EN INSTALLATIE ALGEMENE INFORMATIE BEDIENINGSINSTRUCTIES III. BEDIENINGSPANEEL AANWIJZINGEN VOOR ONDERHOUD TECHNISCHE INFORMATIE KOELSCHEMA – BEDRADINGSSCHEMA VII. OPSPOREN EN VERHELPEN VAN STORINGEN VIII. VERWIJDEREN EN VERVANGEN Contactinformatie: HOSHIZAKI EUROPE B.V.
Baker M 950 - F 950 I. ALGEMENE INFORMATIE LABEL MET PRODUCTBESCHRIJVING 1 - Productnummer 2 - Productbeschrijving 3 - Model 4 - Koelmiddel (GWP) 5 - CO -equivalent 6 - IP-bescherming 7 - Klimaatklasse 8 - Productiedatum 9 - Totaal vermogen / Stroom / Lampvermogen 10 - Spanning –...
Page 79
Baker M 950 - F 950 • Reiniging en gebruikersonderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar of personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten, of een gebrek aan ervaring en...
Page 80
Baker M 950 - F 950 LET OP • De handgreep is een hulpstuk voor het fijn afstellen van de positie van het product. • Draai de bouten stevig vast. Anders kan het product beschadigd raken of kan het handvat loskomen en u verwonden.
Page 81
Baker M 950 - F 950 LET OP Aanbevelingen die aan de buitenkant van de transportverpakking zijn geschreven, zijn ten voordele van de gebruiker. Neem de volgende richtlijnen in acht: • Draag het product voorzichtig. • Houd het product droog. Leg niets bovenop de kast! DE VERPAKKING OPENEN •...
Baker M 950 - F 950 II. BEDIENINGSINSTRUCTIES ELEKTRICITEIT Voordat het product op het elektriciteitsnet wordt aangesloten, moet u controleren of de opgegeven elektrische spanning op het label met de productbeschrijving overeenkomt met de elektrische spanning van het lokale netwerk.
Page 83
Baker M 950 - F 950 EERSTE GEBRUIK EN CONTROLES Nadat u bovenstaande controles hebt uitgevoerd, is de kast klaar voor gebruik. Bedien de kast met de AAN/UIT-schakelaar. Nadat de kast is ingeschakeld, wordt de compressor gestart. De compressor blijft ingeschakeld totdat de vooraf ingestelde temperatuur is bereikt.
Baker M 950 - F 950 III. BEDIENINGSPANEEL ➢ FUNCTIES VAN VOORPANEEL Om de toetsen op het voorpaneel te vergrendelen, houdt u de AUX-toets (3) en de Aan / Standby-toets (1) 2 seconden ingedrukt: als de toetsen vergrendeld zijn, wordt ‘Loc’ weergeven op het scherm, als ze niet vergrendeld zijn, wordt ‘UnL’...
Page 85
Baker M 950 - F 950 ➢ ACTIVERING VAN HOGE OF LAGE VOCHTIGHEIDSFUNCTIE ➢ Instellingen zijn hieronder beschikbaar: 1) Controleer voordat u begint of het display niet vergrendeld is. 2) Druk de toets "Omlaag" 1 sec. en het "rCH"-symbool verschijnt op het scherm.
Baker M 950 - F 950 IV. AANWIJZINGEN VOOR ONDERHOUD Het toestel moet regelmatig worden schoongemaakt. De intervallen zijn afhankelijk van het gebruik en de mate van vervuiling (minstens jaarlijks). Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u schoonmaak- of onderhoudsactiviteiten gaat uitvoeren.
Page 87
Baker M 950 - F 950 Condensator Gebruik een stofzuiger of zachte borstel om stof en vuil van de condensator te verwijderen. Waarschuwing: gebruik geen harde borstel, zoals een afwasborstel, om de condensator schoon te maken. Hierdoor kan de coating beschadigd raken.
Baker M 950 - F 950 VII. OPSPOREN EN VERHELPEN VAN STORINGEN In onderstaande tabel worden verschillende problemen beschreven die kunnen optreden. Als een alarmcode wordt weergegeven, is een storing opgetreden. Los alle mogelijke oorzaken op voordat u de kast reset.
Baker M 950 - F 950 VIII. VERWIJDEREN EN VERVANGEN DE GLOEILAMP AAN DE BINNENKANT VERVANGEN • Schakel de stroom uit met de hoofdschakelaar of verwijder de stekker van de kast uit het stopcontact. • Open de deur. • Verwijder de schroef waarmee de kap vastzit en til de kap op.
Page 94
Baker M 950 - F 950 Alle rechten voorbehouden. Hoshizaki behoudt zich het recht voor functies en de inhoud van deze handleiding te wijzigen. Contactgegevens Hoofdkantoor Hoshizaki Europe B.V – All other countries in Europe and Africa TEL: +31 (0)20 6918499 sales@hoshizaki.nl -- http://hoshizaki-europe.com/...
Baker M 950 - F 950 KØLESKABE OG FRYSESKABE BETJENINGS-, VEDLIGEHOLDELSES- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING GENERELLE OPLYSNINGER BETJENINGSANVISNINGER III. STYREPANEL VEDLIGEHOLDELSESANVISNINGER TEKNISKE OPLYSNINGER KØLEDIAGRAM – ELEKTRISK LEDNINGSDIAGRAM VII. SERVICEDIAGNOSE VIII. AFMONTERING OG UDSKIFTNING Kontaktoplysninger: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adresse: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Holland...
Baker M 950 - F 950 I. GENERELLE OPLYSNINGER MÆRKAT MED PRODUKTBESKRIVELSE 1 - Produktnummer 2 - Produktbeskrivelse 3 - Model 4 - Kølemiddel (GWP) 5 - CO -ækvivalent 6 - IP-beskyttelse 7 - Klimaklasse 8 - Produktionsdato 9 - Samlet strømforbrug / strøm / lampeeffekt 10 - Spænding - Frekvens...
Page 98
Baker M 950 - F 950 • Udstyret kan anvendes af børn fra 8 år og opefter og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller mangelfuld erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller har fået vejledning vedrørende brug af udstyret på en sikker måde og forstår de involverede risici.
Page 99
Baker M 950 - F 950 BEMÆRK • The handle is an auxiliary part for fine-tuning the position of the product. • Securely fix the bolts. Otherwise, the product may be damaged or the handle may come off and injure you.
Page 100
0.08 0.085 CO2-ækvivalent t. CO2 0,24 0,255 Robust. Dette apparat er beregnet til brug i omgivelsestemperaturer op til 40 °C Kontaktoplysninger: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adresse: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Holland Tlf.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Baker M 950 - F 950 II. BETJENINGSANVISNINGER ELEKTRICITET Før du slutter produktet til strøm, skal du kontrollere, at den angivne strømforsyning på mærkaten med produktbeskrivelsen svarer til den lokale netspænding. Mærkaten med produktbeskrivelsen med den specificerede strømforsyning findes på indersiden af skabet øverst til venstre.
Page 102
Baker M 950 - F 950 FØRSTE IBRUGTAGNING OG KONTROLLER Efter at ovenstående kontroller er gennemført, kan skabet tages i brug. Tænd og sluk skabet med ON/OFF- kontakten. Når skabet er tændt, begynder kompressoren at køre. Kompressoren kører, indtil den fabriksindstillede temperatur er nået.
Baker M 950 - F 950 III. STYREPANEL ➢ FRONTPANELFUNKTIONER For at låse frontpaneltasterne skal AUX (3) og On/Stand By (1) holdes nede i 2 sekunder: Teksten ”Loc” vises på skærmen, når tasterne er låst, hvis de ikke er låst, vises teksten ”UnL” på skærmen.
Page 104
Baker M 950 - F 950 ➢ AKTIVERING AF FUNKTION FOR HØJ ELLER LAV FUGTIGHED Programmering som følger: 1) Inden start, controller at tastaturet ikke er låst 2) Tryk på “pil ned” knappen i et sekund. ”rCH” symbolet vil fremkomme på...
Baker M 950 - F 950 IV. VEDLIGEHOLDELSESANVISNINGER Enheden skal rengøres regelmæssigt. Intervallerne afhænger af brugen og niveauet af tilsmudsning (mindst en gang om året). Før du udfører nogen form for rengøring eller vedligeholdelse, skal du tage stikket ud af enheden Rør ikke maskinrummets dele, og gør dem ikke våde.
Page 106
Baker M 950 - F 950 Kondensator Brug en støvsuger eller en blød børste til at fjerne støv og pletter fra kondensatoren. Advarsel: Hvis brugere rengør kondensatoren med en hård børste, f.eks. opvaskebørste, kondensatorens belægning skalle af. Luftfilter For at forhindre deformation må luftfilteret ikke vaskes med varmt vand over 40 °C Luftfiltre af plastnet fjerner snavs og støv fra luften og forhindrer, at kondensatoren tilstoppes.
Baker M 950 - F 950 VII. SERVICEDIAGNOSE Tabellen nedenfor viser forskellige problemer, som du kan støde på. Hvis en alarmkode vises, er der opstået en funktionsfejl. Afhjælp alle mulige årsager, før du nulstiller skabet. Potentielle årsager og løsninger er angivet nedenfor.
Baker M 950 - F 950 VIII. AFMONTERING OG UDSKIFTNING UDSKIFTNING AF DEN INDVENDIGE PÆRE • Sluk for strømmen på hovedafbryderen, eller tag skabsstikket ud af stikkontakten. • Åbn lågen. • Fjern skruen, der fastgør afdækningen, og løft derefter afdækningen.
Baker M 950 - F 950 Alle rettigheder forbeholdes. Hoshizaki forbeholder sig retten til at ændre alle funktioner og oplysninger i denne vejledning. Kontaktoplysninger Hovedkvarter Hoshizaki Europe B.V – All other countries in Europe and Africa TEL: +31 (0)20 6918499 sales@hoshizaki.nl -- http://hoshizaki-europe.com/...
Baker M 950 - F 950 FRIGORIFERI E CONGELATORI MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INFORMAZIONI GENERALI ISTRUZIONI PER L’USO III. PANNELLO DI CONTROLLO ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE INFORMAZIONI TECNICHE SCHEMA DI RAFFREDDAMENTO - SCHEMA ELETTRICO VII. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI VIII.
Baker M 950 - F 950 I. INFORMAZIONI GENERALI ETICHETTA DESCRITTIVA DEL PRODOTTO 1 - Codice prodotto 2 - Descrizione prodotto 3 - Modello 4 - Refrigerante (GWP) 5 - CO equivalente 6 - Protezione IP 7 - Classe climatica...
Page 117
Baker M 950 - F 950 • I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con la macchina. • La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati. • La macchina può essere utilizzata da persone (inclusi i bambini di età superiore agli 8 anni) con capacità...
Page 118
Baker M 950 - F 950 ATTENZIONE • La maniglia è una parte ausiliaria per la messa a punto della posizione del prodotto. • Fissare saldamente i bulloni. In caso contrario, il prodotto potrebbe danneggiarsi o il manico potrebbe staccarsi e ferirti.
Page 119
Baker M 950 - F 950 ATTENZIONE All’esterno dell’imballaggio sono riportate istruzioni utili per l’utente. Si raccomanda di attenersi alle istruzioni seguenti: • Maneggiare il prodotto con cura. • Mantenere il prodotto asciutto. Non appoggiare oggetti sulla parte superiore dell’armadio frigo! RIMOZIONE DELL’IMBALLAGGIO...
Baker M 950 - F 950 II. ISTRUZIONI PER L’USO ENERGIA ELETTRICA Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica, verificare che l’alimentazione elettrica indicata sull’etichetta descrittiva del prodotto corrisponda all’alimentazione elettrica fornita dalla rete locale. L’etichetta descrittiva del prodotto, su cui è riportata l’alimentazione elettrica appropriata, è situata all’interno dell’armadio nella parte superiore sinistra.
Page 121
Baker M 950 - F 950 PRIMO UTILIZZO E CONTROLLI Dopo avere eseguito i controlli descritti sopra, è possibile iniziare ad usare l’armadio frigo. L’interruttore ON/OFF consente di azionare l’apparecchio. Quando si accende l’armadio frigo mediante l’interruttore ON, il compressore viene attivato. Il compressore rimane attivo fino a quando non viene raggiunta la temperatura preimpostata in fabbrica.
Baker M 950 - F 950 III. PANNELLO DI CONTROLLO ➢ FUNZIONI DEL PANNELLO ANTERIORE Per bloccare i tasti del pannello anteriore, tieni premuto AUX (3) e On / Stand By (1) per 2 secondi: quando i tasti sono bloccati, sullo schermo apparirà il testo “Loc”; se non è bloccato, apparirà il testo “UnL”.
Page 123
Baker M 950 - F 950 ➢ ATTIVAZIONE DELLA FUNZIONE DI ALTA O BASSA UMIDITA’ Le impostazioni sono illustrate di seguito: 1) Prima di iniziare, verificare che la tastiera non sia bloccata. 2) Premere il tasto “Giù” per 1 secondo per visualizzare sullo schermo il simbolo “rCH".
Baker M 950 - F 950 IV. ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Pulire regolarmente il refrigeratore. Gli intervalli dipendono dall’uso e dal livello di sporcizia (pulirlo almeno annualmente). Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, scollegare la macchina dall’alimentazione Non toccare né...
Page 125
Baker M 950 - F 950 Condensatore Usare un aspirapolvere o una spazzola morbida per rimuovere la polvere e le macchie dal condensatore. Avvertenza: se si pulisce il condensatore con una spazzola dura, come quella della lavastoviglie, il rivestimento del condensatore potrebbe staccarsi.
Baker M 950 - F 950 VII. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Nella tabella seguente sono elencati diversi problemi che potrebbero verificarsi. Se viene visualizzato un codice di allarme significa che si è verificato un malfunzionamento. Correggere l’errore prima di reimpostare l’armadio frigo. Le cause possibili e le relative soluzioni sono descritte di seguito.
Baker M 950 - F 950 VIII. RIMOZIONE E SOSTITUZIONE SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA INTERNA • Scollegare l’alimentazione disattivando il sezionatore principale o rimuovere la spina dell’armadio frigo dalla presa elettrica. • Aprire la porta. • Rimuovere la vite di fissaggio e sollevare il coprilampadina.
Page 132
Baker M 950 - F 950 Tutti i diritti riservati. Hoshizaki si riserva il diritto di apportare modifiche alle funzioni e alle informazioni contenute nel presente manuale. Informazioni di contatto Sede centrale Hoshizaki Europe B.V – All other countries in Europe and Africa TEL: +31 (0)20 6918499 sales@hoshizaki.nl -- http://hoshizaki-europe.com/...
Baker M 950 - F 950 KYLSKÅP OCH FRYSAR HANDBOK FÖR ANVÄNDNING, UNDERHÅLL OCH INSTALLATION ALLMÄN INFORMATION ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER III. KONTROLLPANEL UNDERHÅLLSANVISNINGAR TEKNISK INFORMATION KYLSCHEMA – ELEKTRISKT KOPPLINGSSCHEMA VII. SERVICEDIAGNOS VIII. DEMONTERING OCH BYTE Kontaktuppgifter: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adress: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Nederländerna...
Baker M 950 - F 950 I. ALLMÄN INFORMATION PRODUKTDEKAL 1 – Produktnummer 2 – Produktbeskrivning 3 – Modell 4 – Köldmedel (GWP) 5 – CO -ekvivalent 6 – IP-skydd 7 – Klimatklass 8 – Tillverkningsdatum 9 – Total effekt/ström/lampans effekt 10 –...
Page 136
Baker M 950 - F 950 • Den här apparaten kan användas av barn från 8 års ålder, personer med nedsatta fysiska, sensoriska eller kognitiva förmågor och personer som saknar erfarenhet och kunskap om maskinen om de övervakas eller instrueras angående säker användning av apparaten samt är införstådda med riskerna.
Page 137
Baker M 950 - F 950 OBSERVERA • Handtaget är en hjälpdel för att finjustera produktens position. • Fäst bultarna ordentligt. Annars kan produkten skadas eller handtaget kan lossna och skada dig. • Denna produkt väger cirka 200 kg. Var försiktig när du flyttar produkten. Om produkten välter eller faller kan produkten skadas eller skada dig.
Page 138
0.08 0.085 CO2-ekvivalent 0,24 0,255 Tålig, den här apparaten är avsedd för användning i omgivnings- temperaturer upp till 40 °C Kontaktuppgifter: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adress: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Nederländerna Tel.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Baker M 950 - F 950 II. ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER ELEKTRICITET Innan du ansluter produkten till elnätet ska du kontrollera att strömförsörjningen som anges på produktdekalen motsvarar det lokala nätets strömförsörjning. Produktdekalen som anger strömförsörjningen finns på insidan av skåpet, längst upp till vänster.
Page 140
Baker M 950 - F 950 INLEDANDE ÅTGÄRDER OCH KONTROLLER När kontrollerna ovan har slutförts kan skåpet användas. Skåpet styrs med PÅ/AV-knappen. Kompressorn börjar arbeta när skåpet har slagits PÅ. Kompressorn går tills den fabriksinställda temperaturen har nåtts. Matvaror bör inte placeras i skåpet förrän temperaturinställningen har justerats för att passa matvarorna som ska kylas.
Baker M 950 - F 950 III. KONTROLLPANEL ➢ FUNKTIONER PÅ FRONTPANELEN När du vill låsa knapparna på frontpanelen håller du AUX (3) och På/Standby (1) intryckta i 2 sekunder: ”Loc” visas på skärmen när knapparna är låsta och ”UnL” visas när de inte är det.
Page 142
Baker M 950 - F 950 ➢ AKTIVERING AV FUNKTION AV HÖG ELLER LÅG FUKTIGHETSGRAD Operationsfall är tillgängliga nedan: 1) Innan start, kontrollera att skrivbordet inte är låst 2) Håll inne “Pil ner” knappen i en sekund. ”rCH” symbolen blir då synlig på...
Baker M 950 - F 950 IV. UNDERHÅLLSANVISNINGAR Enheten måste rengöras regelbundet. Intervallen beror på användning och graden av nedsmutsning (minst årligen). Innan du utför rengöring eller underhåll ska du koppla från enheten Vidrör inte eller blöt inte ned delarna i maskinutrymmet. Det kan leda till fel eller haveri.
Page 144
Baker M 950 - F 950 Kondensor Använd en dammsugare eller en mjuk borste för att ta bort damm och fläckar från kondensorn. Varning: Om användaren rengör kondensorn med en hård borste, som en diskborste, kan kondensorns beläggning lossna. Luftfilter För att förhindra deformering ska luftfiltret inte tvättas i hett vatten över 40 °C...
Baker M 950 - F 950 VII. SERVICEDIAGNOS I tabellen nedan visas flera problem som kan inträffa. Om en larmkod visas har ett fel uppstått. Åtgärda eventuella orsaker innan skåpet återställs. Möjliga orsaker och åtgärder anges nedan. Om en felkod kvarstår efter att du har utfört kontrollerna nedan kontaktar du en auktoriserad tekniker.
Baker M 950 - F 950 VIII. DEMONTERING OCH BYTE BYTE DEN INRE GLÖDLAMPAN • Stäng av strömmen till huvudströmbrytaren eller dra ut skåpets kontakt ur uttaget. • Öppna dörren. • Ta bort skruven som håller höljet på plats och lyft bort höljet.
Page 151
Baker M 950 - F 950 Med ensamrätt. Hoshizaki förbehåller sig rätten att ändra funktioner och information i den här handboken. Huvudkontor Hoshizaki Europe B.V – All other countries in Europe and Africa TEL: +31 (0)20 6918499 sales@hoshizaki.nl -- http://hoshizaki-europe.com/...
Baker M 950 - F 950 KJØLESKAP OG FRYSESKAP DRIFTS-, VEDLIKEHOLDS- OG INSTALLASJONSHÅNDBOK GENERELL INFORMASJON BRUK III. KONTROLLPANEL VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER TEKNISK INFORMASJON KJØLESKJEMA – ELEKTRISK KOBLINGSSKJEMA VII. VEDLIKEHOLDSDIAGNOSE VIII. FJERNING OG UTSKIFTING Kontaktinformasjon: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adresse: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Nederland...
Baker M 950 - F 950 I. GENERELL INFORMASJON PRODUKTBESKRIVELSESETIKETT 1 - Produktnummer 2 - Produktbeskrivelse 3 - Modell 4 - Kjølemiddel (GWP) 5 - CO -ekvivalent 6 - IP-beskyttelse 7 - Klimaklasse 8 - Produksjonsdato 9 - Total effekt / strømstyrke / lampeeffekt 10 - Spenning –...
Page 155
Baker M 950 - F 950 • Produktet kan brukes av barn fra åtte år og eldre og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller med manglende erfaring og kunnskap, hvis de er under tilsyn eller instrueres i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer dette medfører.
Page 156
Baker M 950 - F 950 MERK • Håndtaket er en hjelpedel for å finjustere posisjonen til produktet. • Fest boltene sikkert. Ellers kan produktet bli skadet eller håndtaket kan løsne og skade deg. • Dette produktet veier ca. 200 kg. Vær forsiktig når du flytter produktet. Hvis produktet velter eller faller, kan produktet bli skadet eller skade deg.
Page 157
R290 Påfylling 0.08 0.085 CO2-ekvivalent 0,24 0,255 Høy belastning: Dette produktet er beregnet for bruk ved omgivelsestemperaturer opptil 40 °C Kontaktinformasjon: HOSHIZAKI EUROPE B.V. Adresse: Burgemeester Stramanweg 101 1101 AA Amsterdam, Nederland Tlf.: +31 (0)20 691 84 99 - http://hoshizaki.europe.com/...
Baker M 950 - F 950 II. BRUK ELEKTRISITET Før du kobler produktet til elektrisk strøm, må du forsikre deg om at den elektriske strømkilden som er spesifisert i produktbeskrivelsen, tilsvarer den lokale elektriske strømforsyningen. Produktbeskrivelsesetiketten med angitt elektrisk strømkilde finner du inne i skapet øverst til venstre.
Page 159
Baker M 950 - F 950 FØRSTE GANGS BRUK OG KONTROLLER Skapet kan tas i bruk når kontrollene over er utført. Skapet slås på og av med PÅ/AV-bryteren. Kompressoren starter når skapet er slått PÅ. Kompressoren kjører helt til den fabrikkinnstilte temperaturen er nådd.
Baker M 950 - F 950 III. KONTROLLPANEL ➢ FUNKSJONER PÅ FRONTPANELET Tastene på frontpanelet låses ved å holde inne AUX (3) og On/Stand By (1) i 2 sekunder. Teksten «Loc» vises på skjermen når tastene er låst, og de er ikke låst når teksten «UnL» vises.
Page 161
Baker M 950 - F 950 AKTIVERING AV HØY ELLER LAV FUKTIGHETSFUNKSJON Driftstilfeller er tilgjengelige nedenfor: 1) Før du starter, kontroller at tastaturet ikke er låst. 2) Trykk på "Ned"-tasten i 1 sek. og "rCH"-symbolet vises på skjermen. 3) Trykk på "Opp/Ned"-tasten til "rH"-symbolet vises.
Baker M 950 - F 950 IV. VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER Apparatet må rengjøres regelmessig. Intervallene avhenger av bruken og hvor skittent apparatet er (minst én gang i året). Trekk ut støpselet før det utføres rengjøring eller vedlikehold Delene i maskinrommet må ikke berøres eller bli våte. Dette kan føre til feil eller maskinskade.
Page 163
Baker M 950 - F 950 Kondensator Bruk støvsuger eller en myk børste til å fjerne støv og smuss fra kondensatoren. Advarsel: Hvis kondensatoren rengjøres med en hard børste, for eksempel en oppvaskbørste, kan belegget på kondensatoren løsne. Luftfilter For å unngå deformering skal luftfilteret ikke vaskes i vann som er varmere enn 40 °C.
Baker M 950 - F 950 VII. VEDLIKEHOLDSDIAGNOSE Tabellen nedenfor viser forskjellige problemer du kan støte på. Hvis en alarmkode vises, har det oppstått en funksjonsfeil. Korriger mulige årsaker før du tilbakestiller skapet. Mulige årsaker og løsninger står oppført nedenfor.
Baker M 950 - F 950 VIII. FJERNING OG UTSKIFTING BYTTE INNVENDIG LYSPÆRE • Slå av strømmen med skillebryteren, eller trekk ut støpselet fra stikkontakten. • Åpne døren. • Fjern skruen som fester dekselet, og løft deretter opp dekselet. •...
Page 170
Baker M 950 - F 950 Med enerett. Hoshizaki forbeholder seg retten til å endre funksjoner og informasjon i denne håndboken Kontaktinformasjon Hovedkontorer Hoshizaki Europe B.V – All other countries in Europe and Africa TEL: +31 (0)20 6918499 sales@hoshizaki.nl -- http://hoshizaki-europe.com/...
Need help?
Do you have a question about the Baker M 950 and is the answer not in the manual?
Questions and answers