Summary of Contents for Parkside PSB 1050 A1 - MANUAL 6
Page 1
PSB 1050 A1 2-SPEED HAMMER DRILL 2-GANG-SCHLAGBOHRMASCHINE Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise Translation of original operation manual Originalbetriebsanleitung...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / CY...
1. Workplace safety .....................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 8 3. Personal safety ......................Page 8 4. Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 9 Safety advice for hammer-action drills.................Page 9 Caution utility services! ....................Page 10 Original accessories / attachments ................Page 10 Before first use Mounting or adjusting the additional handle ..............Page 10...
Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Quick-release chuck Observe caution and safety notes! Spindle lock Caution – electric shock! Drilling Danger to life! Explosive material! Impact drilling Wear hearing protection, dust protection Risk of fire!
Chuck capacity: max. 13 mm account the intervening periods of time when the device is switched off or is running but is not actual- Recommended areas of operations ly in use. This can result in a much lower vibration Drilling in steel: max.
There is an increased risk of electric shock if Accidents can happen if you carry the device your body is earthed. with your finger on the ON / OFF switch or with the device switched on. c) Keep the device away from rain or moisture.
By using the right electrical power ½ tool for the job you will work more safely and Use the auxiliary handle supplied achieve a better result. with the device. Loss of control of the tool b) Do not use an electrical power tool if can lead to injury.
To switch off intermittent operation mode: ing on cement, brick and building stone. Wood Release the ON / OFF switch or plastic shavings could easily lead to the de- vice becoming blocked. Switching continuous operation on: ATTENTION! FIRE HAZARD! Do not work...
First use / Servicing and cleaning / Service centre / Warranty Note: The integrated engine brake ensures that Apart from the jobs described above, the appliance the device comes to a rapid standstill. is maintenance free. Do not allow any liquids to enter the device.
Warranty / Disposal / Declaration of conformity / Producer The warranty is void in the case of abusive and im- Contact your local refuse disposal authority for more proper handling, use of force and internal tamper- details of how to dispose of your worn-out devices.
Page 14
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 17 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 18 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 18 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 19 Sicherheitshinweise für Schlagbohrmaschinen ............Seite 19 Achtung Leitungen! .......................Seite 20 Originalzubehör / -zusatzgeräte ..................Seite 20 Vor der Inbetriebnahme Zusatz-Handgriff montieren / verstellen ...............Seite 20...
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Schnellspannbohrfutter Warn- und Sicherheitshinweise Spindelarretierung beachten! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Bohren Lebensgefahr! Explosionsgefahr! Schlagbohren Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Brandgefahr! Atem- / Staubschutzmaske, Schutz- handschuhe und eine Schutzbrille.
Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit 2. Elektrische Sicherheit Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- werkzeug, wenn Sie müde sind oder...
Sorgfältig gepflegte Schneid- erfasst werden. werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- men sich weniger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, richtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit beiden Händen und VERLETZUNGSGEFAHR! WARNUNG! Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät sorgen Sie für einen sicheren Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen aus und ziehen Sie den Netzstecker.
13 mm. Nachdem Sie das gewünschte Werkzeug ein- Verwenden Sie falls nötig das Reduzierstück gesetzt haben, drehen Sie das Bohrfutter indem Sie es in den Winkel-Adapter zur Fremd- bis kein Überrasten (Click!) mehr zu hören ist. absaugung schieben. Das Bohrfutter verriegelt dadurch automatisch.
Geschwindigkeitsregelung. Leichter Druck auf den VERLETZUNGSGEFAHR! WARNUNG! EIN- / AUS-Schalter bewirkt eine niedrige Dreh- Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das zahl. Mit zunehmendem Druck erhöht sich die Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Drehzahl. Mit Ausnahme der beschriebenen Arbeiten ist das Hinweis: Die integrierte Motorbremse sorgt für...
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- nicht in den Hausmüll! brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC den gewerblichen Gebrauch bestimmt. müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-...