Summary of Contents for Parkside KH 3141 CIRCULAR SAW
Page 1
Art. Nr.: 23501 KompernaSS GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2008 · Ident.-No.: PHKS 1450 LASER-072008-5 PHKS_1450_Cover_LB5.indd 1 30.07.2008 15:14:20 Uhr...
Page 2
SIerra CIrCULar De mano SeGa CIrCoLare manUaLe PHKS 1450 LASER sierrA CirCULAr De MANO segA CirCOLAre MANUALe Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza CirCULAr sAW HANDkreissäge Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise PHKS_1450_Cover_LB5.indd 2...
Page 3
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
1. Lugar de trabajo ....................Página 7 2. Seguridad eléctrica ....................Página 8 3. Seguridad de las personas ..................Página 8 4. Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas ........Página 9 Indicaciones de seguridad específicas para el aparato ........Página 9 Puesta en funcionamiento Conexión y desconexión ..................Página 13...
Introducción En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas: ¡Proteger el aparato eléctrico de la ¡Lea las instrucciones de uso! humedad! ¡Peligro de muerte por descarga ¡Siga las indicaciones de prevención eléctrica si el cable o el enchufe de y seguridad! red están dañados!
Mango adicional gún un procedimiento de medición fijado en la nor Husillo de accionamiento ma EN 60745 y puede usarse como base para la Brida de apoyo comparación con otros aparatos. Brida de tensado El nivel de vibraciones variará...
Existe un riesgo muy elevado de des en función del tipo y la utilización de la herra carga eléctrica si su cuerpo deriva a tierra. mienta eléctrica, reducirá el riesgo de daños.
Las herramientas de ropa y guantes alejados de las partes corte con filos cortantes conservadas cuidado móviles. La ropa floja, las joyas o el pelo lar samente se enganchan menos y son más fáci go pueden engancharse en las piezas móviles.
Page 10
Las aran aléjelo siempre por la parte trasera de la máquina.
Page 11
La hoja sin proteger, aún en movimien c) Si la hoja de sierra se tuerce o está mal alineada to, mueve la sierra en sentido contrario al corte al corte serrado, los dientes del canto inferior de y sierra lo que tenga en el camino.
Page 12
2 No realizar trabajos que impliquen utilizar el aparato por encima de su cabeza. Proteger el aparato de los golpes y no lo ladee. No mire directamente al rayo láser ni al orifi Nunca frene adicionalmente tras desconectar cio del que procede.
Recomendamos seleccionar una profundidad que cubren la hoja funcionen perfectamente. No mantenga presionado el interruptor de de corte que sea aprox. 3 mm mayor que el grosor CoNExIóN / DESCoNExIóN en el funciona del material. De este modo conseguirá un corte limpio.
Tenga en cuenta que la velocidad de corte debido a las hojas de corte, los materiales y dependiendo Ajustar el número de la fuerza de avance es cada vez menor que la de revoluciones velocidad de circulación (VC) en la marcha en vacío.
Las pilas deben ser recicladas según lo indicado comercial. en la directiva 91 / 157 / CEE y no se deben des echar en la basura doméstica El usuario está obli En caso de un tratamiento inadecuado e indebido, gado por ley a depositar las pilas y acumuladores uso de la fuerza bruta e intervenciones por asisten...
EN6100061 EN6100063 EN608251 tipo / Denominación del aparato: Sierra circular de mano PHKS 1450 LASER Bochum, 31.07.2008 Hans Kompernaß Gerente Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas para el perfeccionamiento del dispositivo. PHKS_1450_Content_LB5.indd 17 30.07.2008 15:15:10 Uhr...
Page 19
Impostazione della profondità di taglio ..............Pagina 28 Impostazione della guida parallela ................Pagina 28 Accensione / Spegnimento del laser...............Pagina 28 Indicazioni su come maneggiare la sega circolare manuale .......Pagina 28 Impostazione del numero di giri................Pagina 28 Collegamento al dispositivo per l’aspirazione di trucioli ........Pagina 29 Cambio della lama ....................Pagina 29...
Introduzione In queste istruzioni d'uso / sull'apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi: Leggere il manuale di istruzioni Proteggere l’apparecchio elettrico per l’uso! dall’umidità! Pericolo di morte a causa di scossa Rispettare le avvertenze e le elettrica in presenza di un cavo di ali...
A gene rato dall’apparecchio è di 93 dB (A). Scostamento di K=3 dB. Il valore di livello sonoro nel corso di a) Mantenere l’area di lavoro pulita ed esecuzione di una lavorazione può superare gli ordinata.
L’utilizzo infiammabili, esplosiva, gas e polveri. di una tale prolunga riduce il rischio di scossa Gli utensili elettrici generano scintille che pos elettrica. f) Qualora non si possa evitare l‘eserci- sono infiammare la polvere o i gas.
Un dispositivo elettri co che non si può più accendere e spegnere rap Assicurarsi che esclusivamente persone mag presenta un pericolo, e deve essere riparato. giori di 16 anni mettano in funzione l’apparec...
Page 24
Fare eseguire riparazioni o interventi di sostitu dell’operatore, che la lama della sega si blocchi zione solamente a personale del centro di assi...
Page 25
Durante le operazioni di taglio, la lama che b) nel caso in cui la lama si blocchi op- affonda nel materiale può bloccarsi se incontra pure l’operazione di taglio venga in- oggetti nascosti e causare un contraccolpo.
Page 26
In occasione di tutti gli altri lavori di taglio con sega la calotta pro tettiva inferiore deve funzionare automaticamente. d) non deporre la sega sul banco di lavoro né...
Il piano di taglio deve essere, sopra e sotto, anche in caso di lavorazione di materiali più duri e libero da ostacoli. resistenti. La lama non deve emergere per più di 3 mm dal pezzo.
(marcatura della freccia G) profondità di taglio desiderata sulla scala e riavvitare la vite ad alette. (1 = numero di giri minimo / 6 = numero di giri massimo): Impostazione della orientarsi secondo le seguenti impostazioni non...
5 tro e posare l‘apparecchio. mm, e tra la punta del cuneo fenditore ed il punto 4. Azionare il bloccaggio del mandrino (fino più basso della lama ad un massimo di 5 mm.
Messa in esercizio / Manutenzione e pulizia / Smaltimento / Informazioni non smaltire i caricabatterie Per evitare di provocare sbavature del taglio in nei rifiuti domestici! superfici particolarmente delicate (ad esempio pannelli rivestiti oppure porte), applicare del nastro adesivo crespato sulla traccia per il ta...
UE: o manomissione,uso della forza e interventi non Direttiva macchine eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizza ta. Questa garanzia non limita i diritti legali del 98 / 37 / EC cliente. Direttiva CE sulla bassa tensione 2006 / 95 / EC EN607451...
Page 33
1. Your working area ....................Page 35 2. Electrical safety ......................Page 36 3. Personal safety ......................Page 36 4. Careful handling and use of electrical tools ............Page 37 Safety advice relating specifically to this device ............Page 37 Preparing for use Switching on and off ....................Page 41 Setting the cutting angle ....................Page 41...
Introduction the following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Protect electrical devices from moisture! Risk of loss of life by electric shock from observe caution and safety notes! damaged mains lead or mains plug! Wear hearing protection, dust Caution –...
1 Circular saw switched off or is running but is not actually in use. 1 Guide fence This can result in a much lower vibration load over 1 Adapter for vacuum sawdust removal the whole of the period of working.
Do not use the mains lead carry it. Accidents can happen if you carry for any purpose for which it the device with your finger on the oN / oFF was not intended, e.g. to switch or with the device switched on.
Check for ated at 220 V. any parts that are broken or dam- Do not operate the device if it is damp and do aged enough to detrimentally affect not use it in a damp environment.
Page 38
Do not use blunt or damaged saw on the saw will not run true and could lead to blades. Saw blades with blunt or misaligned loss of control.
Page 39
If the sawblade distorts or becomes misaligned and riving knives in the saw cut, the teeth at the rear edge of the a) Use the riving knife matched to the sawblade may hook themselves into the work...
Page 40
Always keep the device clean, dry and free of from laser radiation: oil or grease. If the saw is used whilst fixed in place on a saw table then the saw table must have a restart cutout. Make sure the device is switched on before placing it against the workpiece.
If the batteries become exhausted you should Press the oN / oFF switch . once the saw replace them with two new ones, type AAA 1.5 V. is running you can release the safety lockout again. Working with the circular saw The circular saw is fitted with an electronic soft start system.
(see Fig. D). PVC board 35 5. Detach the saw blade. Acrylic glass panels, Plexiglas 24 6. The installation of a sawblade is done in the re Aluminium board 46 verse order. 7. Press the spindle lock button (until it engag...
Set the distance between the riving knife (covering waste electrical and electronic equipment) the tips of the saw blade teeth to a maximum of 5 and its transposition into national legislation, worn mm, and the distance between the tip of the riving out electrical power tools must be collected separate...
41 Harbour View Howth, Co. Dublin (Ireland) 087-99 62 077 Hans Kompernaß Fax: 18398056 Managing Director e-mail: support.ie@kompernass.com We reserve the right to make technical modifications in the course of further development. 44 GB/MT PHKS_1450_Content_LB5.indd 44 30.07.2008 15:15:26 Uhr...
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Elektrogerät vor Nässe schützen! Lebensgefahr durch elektrischen Warn und Sicherheitshinweise beachten! Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder stecker Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Vorsicht vor elektrischem Schlag! Atem / Staubschutzmaske, eine Schutz...
Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück 1 Adapter zur Staubabsaugung sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet 1 Innensechskantschlüssel ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz 2 Batterien Micro AAA 1,5 V (für Laser) ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den 1 Bedienungsanleitung gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Wenn Sie beim um den Stecker aus der Steckdose zu Tragen des Gerätes den Finger am EIN / AUS ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich ist, kann dies zu Unfällen führen.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, Stellen Sie sicher, dass ausschließlich Personen dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk über 16 Jahren das Gerät gemäß den Anwei zeug, das sich nicht mehr ein oder ausschalten sungen in dieser Bedienungsanleitung in Be lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Page 50
VORSICHt! Vermeiden Sie Vermeiden Sie einen Rückschlag des Verletzungsgefahr: Gerätes: Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder a) Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in fehlerhaften Gebrauchs der Säge. Er kann durch den Sägebereich und an das Sägeblatt. geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend Halten Sie mit Ihrer zweiten Hand den beschrieben, verhindert werden.
Page 51
Allgemeine Sicherheitshinweise mit stumpfen oder falsch ausgerichteten Zähnen bel und stellen Sie sicher, dass sie sich frei be verursachen durch einen zu engen Sägespalt wegt und bei allen SchnittWinkeln und Tiefen eine erhöhte Reibung, Klemmen des Sägeblattes weder Sägeblatt noch andere Teile berührt.
Page 52
Die Schnittbahn muss oben und unten frei von Hindernissen sein. laseRstRahlung Das Sägeblatt darf nicht mehr als 3 mm aus nicht in den stRahl blicken! laseR klasse 2 dem Werkstück herausragen. Achten Sie beim Sägen stets darauf, dass nicht in Nägel, Schrauben usw.
Einrichtungen, die das Hinweis: Wir empfehlen, die SchnittTiefe möglichst Verdecken des Sägeblattes bewirken, einwand ca. 3 mm größer als die Materialstärke zu wählen. frei arbeiten. Dadurch erzielen Sie einen sauberen Schnitt. Stellen Sie den EIN / AUSSchalter im hand...
Stecken Sie den Adapter zur Staubabsaugung Drehzahlstufe (Pfeilmarkierung G) in den Spanauswurf. (1 = kleinste Drehzahl / 6 = größte Drehzahl): Schließen Sie eine zugelassene Staub und Spanabsaugung an. orientieren Sie sich an den nachfolgenden, unverbindlichen Einstellungen bzw. passen Sie die Sägeblatt wechseln...
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen Entsorgung Spaltkeil ausbauen: (siehe auch Abb. E) 1. Die Flügelschraube der SchnittTiefenvorwahl lösen und die Kreissäge bis zum Anschlag nach Die Verpackung besteht aus umwelt oben schwenken; die Spaltkeilbefestigung freundlichen Materialien. Sie kann in wird freigegeben.
Need help?
Do you have a question about the KH 3141 CIRCULAR SAW and is the answer not in the manual?
Questions and answers