FM Mattsson MORA MMIX II Installation Instruction

Thermostatic mixer
Hide thumbs Also See for MORA MMIX II:

Advertisement

Quick Links

Monteringsanvisning/
FM Mattsson Group
Installation instruction
Box 480, SE-792 27 Mora
MA: 101 06 37 - Rev. 000
Tel. +46 (0)250 59 60 00
2024.01.08
www.moraarmatur.com
MORA MMIX II
TERMOSTATBLANDARE
THERMOSTATIC MIXER

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MORA MMIX II and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FM Mattsson MORA MMIX II

  • Page 1 Monteringsanvisning/ FM Mattsson Group Installation instruction Box 480, SE-792 27 Mora MA: 101 06 37 - Rev. 000 Tel. +46 (0)250 59 60 00 2024.01.08 www.moraarmatur.com MORA MMIX II TERMOSTATBLANDARE THERMOSTATIC MIXER...
  • Page 2 SV - Innehåll Allmänt ................................4 Teknisk information ............................8 Montering ..............................9 Funktion omkastare ............................11 Temperaturbegränsning ..........................12 Rengöring av inloppssilar ...........................13 Rengöring av strålsamlare ..........................15 Byte av termostatinsats ..........................16 Byte av överstycke .............................17 Felsökning ............................... 18 EN - Contents General ................................
  • Page 3: Table Of Contents

    DE - Inhalt Allgemein ................................6 Technische Daten ............................8 Montage ..............................9 Montage mit Badewannendüse .........................11 Temperaturbegrenzung ..........................12 Reinigung der Einlasssiebe ........................13 Reinigung des Strahlreglers ........................15 Austausch des Thermostateinsatzes ......................16 Austausch des Oberstücks ........................17 Fehlersuche..............................19 NL - Inhoud Algemeen ................................
  • Page 4 SV - Allmänt Installation Rengöring Gör det till en rutin att torka av din blandare ofta för att Installationen ska utföras enligt branschregler Säker bevara dess livslängd. Vi rekommenderar att du använder Vatteninstallation. Vi rekommenderar att du anlitar ett en mikrofiberduk. Vid behov fukta trasan eller använd en auktoriserat VVS-företag.
  • Page 5 NO - Generelt Rengjøring Installasjon Gjør det til en rutine å tørke av kranen din ofte for å Vi anbefaler at du benytter et autorisert VVS-firma. forlenge dens levetid. Vi anbefaler at du bruker en OBS! Ved ny rørinstallasjon må rørene spyles rene før mikrofiberklut.
  • Page 6: Allgemein

    DE - Allgemein Installation Reinigung Wie empfehlen Ihnen, eine zugelassene Installationsfirma Um die Lebensdauer Ihres Mischers zu erhalten, für Gas und Wasser zu beauftragen. sollten Sie es sich zur Gewohnheit machen, ihn häufig abzuwischen. Wir empfehlen dafür die ACHTUNG! Bei einer neuen Rohrinstallation müssen die Verwendung eines Mikrofasertuchs.
  • Page 7: Yleistä

    FI - Yleistä Puhdistus Asennus Sekoittimen pinta kannattaa puhdistaa usein, jotta sen Suosittelemme asennuksen teettämistä valtuutetulla LVI- käyttöikä ei lyhene. Suosittelemme tähän mikrokuituliinaa. yrityksellä. Kostuta liina tarvittaessa tai käytä mietoa pesuaineliuosta, HUOM! Uudessa putkiasennuksessa täytyy putket huuhtele se heti pois ja kuivaa pinta. huuhdella puhtaiksi ennen hanan asentamista.
  • Page 8: Technische Daten

    Teknisk information Technical information 160 c/c, 150 c/c & 40 c/c Standard / Standard: EN 1111 Drifttryck / Working pressure: 50–1000 kPa 100–500 kPa* Provningstryck max. / Max. test pressure: 1600 kPa Max. varmvattentemperatur / Max. hot water temperature: 80 °C (60 °C)* Kallvattentemperatur / Cold water temperature: ≈10 °C Återströmningsskydd / Backflow prevention:...
  • Page 9: Montage

    Montera blandaren Install the mixer 160 c/c & 150 c/c 160 c/c 150 c/c 160 c/c & 150 c/c 40 c/c Max 60 °C* Min 10 °C* Max 60 °C* Min 10 °C* 100–500 kPa* 100–500 kPa* 9 (20)
  • Page 10 Montera blandaren Install the mixer 40 c/c 70mm Trä / Wood SILICONE Betong / Concrete SILICONE SILICONE 5 mm 10 (20)
  • Page 11: Montage Mit Badewannendüse

    Montering badkarspip Spout assembly 3 mm Funktion omkastare Function diverter 11 (20)
  • Page 12: Temperaturbegrenzung

    Temperaturbegränsning Temperature limiter ~38°C 12 (20)
  • Page 13: Reinigung Der Einlasssiebe

    Rengöring av inloppssilar Cleaning of the inlet strainers 160 c/c & 150 c/c 160 c/c 150 c/c Montera blandaren Install the mixer Sid 9 / Page 9 160 c/c, fig 2A, Sid 9 / Page 9 150 c/c, fig 2B, 13 (20)
  • Page 14 Rengöring av inloppssilar Cleaning of the inlet strainers 40 c/c Montera blandaren Install the mixer Sid 10 / Page 10 Fig 5-7, 14 (20)
  • Page 15: Reinigung Des Strahlreglers

    Rengöring av strålsamlare Cleaning of the aerator 15 (20)
  • Page 16: Austausch Des Thermostateinsatzes

    Byte av termostatinsats Thermostat cartridge replacement Tryck in spindeln [1] och håll fast den så att den inte roterar Art nr 891096.AE med, samtidigt som muttern [2] skruvas med serviceverktyg (891096.AE). Press in the spindle [1] and hold it firmly in place to prevent it from rotating.
  • Page 17: Austausch Des Oberstücks

    Byte av överstycke Head piece replacement Art nr 891096.AE Art nr 891096.AE 17 (20)
  • Page 18 Felsökning Möjlig orsak Åtgärd Sida Läckage ur badkarspip/dusch när Defekt överstycke. Byt överstycke. blandaren är stängd. Dåligt flöde/temperatur. Igensatta filter. 1. Rengör inloppsfilter. 13, 14 2. Rengör strålsamlare. Ger endast kallt eller varmt vatten. Blandaren är felinkopplad/ Stäng av inkommande vatten. feldragna rör.
  • Page 19: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Seite Es tropft aus der Wannendüse/Dusche Defektes Oberstück. Oberstück austauschen. wenn der Mischer geschlossen ist. Schlechter Durchfluss/falsche Verstopfte Filter. 1. Einlassfilter reinigen. 13, 14 Temperatur 2. Strahlregler reinigen. Liefert nur kaltes oder warmes Wasser. Der Mischer ist falsch Zuerst das einlaufende Wasser montiert/falsch gelegte abschalten.

Table of Contents