Summary of Contents for FM Mattsson Siljan 830 Series
Page 1
Siljan Drift- och installationsanvisning Installation and maintenance instruction Drifts- og installasjonsanvisning Drifts- og monteringsvejledning Asennus- ja huolto-ohje Betriebs- und Installationsanleitung Installatie- en onderhoudsgids Installation et notice de montage Инструкция по установке и обслуживанию 中文 Made in Sweden...
Page 3
Siljan Drift- och installationsanvisning Installation and maintenance instruction Drifts- og installasjonsanvisning Drifts- og monteringsvejledning Asennus- ja huolto-ohje Betriebs- und Installationsanleitung Installatie- en onderhoudsgids Installation et notice de montage Инструкция по установке и обслуживанию 中文 Svenska ................2 English ................3 Norsk ................
Page 4
SE Innehåll SE - Allmänt ...............................12 Installation .............................12 Vid risk för frost .............................12 Rengöring .............................12 Smörjning ..............................12 Täthetskontroll ............................12 Återvinning ............................12 Ettgrepps köksblandare ..........................17 Teknisk information ..........................17 Montering ..............................18 Diskmaskin............................19 Självstängande handdusch ........................20 Svängbar pip ............................21 Eco Plus ..............................22 Kallstart ..............................22 Temperaturbegränsning.........................23 Flödesbegränsning ..........................24 Kallt till varmt vatten för diskmaskin .......................25...
Page 5
EN Contents EN - General ..............................12 Installation .............................12 Where there is a risk for frost .........................12 Cleaning ..............................12 Lubrication ............................12 Leak check ............................12 Recycling ..............................12 Single lever kitchen mixers ........................17 Technical information ..........................17 Fitting ..............................18 Dishwasher ............................19 Self-closing hand spray .........................20 Swivel spout ............................21 Eco Plus ..............................22 Cold start ..............................22...
Page 6
NO Innhold NO - Generelt .............................13 Installasjon ............................13 Ved frostfare ............................13 Rengjøring .............................13 Smøring ..............................13 Tetthetskontroll ............................13 Gjenvinning ............................13 Ettgreps kjøkkenbatterier ..........................17 Tekniske data ............................17 Montering ..............................18 Oppvaskmaskin ............................19 Selvstengende hånddusj ........................20 Svingbar tut............................21 Eco Plus ..............................22 Kaldstart ...............................22 Temperaturbegrensning .........................23 Strømningsbegrensning ........................24 Kaldt til varmt vann for oppvaskmaskin ....................25 Rengjøring av strålesamler ........................26...
Page 14
Damage arising as a consequence of stress corrosion cracking arising due to the water’s or the ambient environment’s nature as well as incorrect fitting is not covered by the product liability. Recycling Disused products can be returned to FM Mattsson for recycling.
Page 15
Skader forårsaket av spenningskorrosjon på grunn av vannets eller omgivelsenes beskaffenhet eller feilaktig montering er ikke med i produktansvaret. Gjenvinning Kasserte produkter kan leveres til FM Mattsson for gjenvinning. DK – Generelt Montering Vi anbefaler, at du anvender en autoriseret VVS-installatør.
Page 16
FI - Yleistä Asennus Suosittelemme asennuksen teettämistä valtuutetulla LVI-yrityksellä. HUOM! Uudessa putkiasennuksessa täytyy putket huuhdella puhtaiksi ennen hanan asentamista. Kytkettäessä Soft PEX®-liitäntäputkella varustettuja hanoja on liitäntäkohdan oltava kiinnitetty putkenkiinnitti- mellä. Katso kyseisen tuotteen kohdalla olevat kuvat. Sileällä liitäntäpäällä varustettuun Soft PEX® -liitäntäputkeen ei tarvita tukiholkkia. Jäätymisvaara: Jos lämpötila hanan käyttöpaikassa laskee 0 °C:een alapuolelle (esim.
Les dommages survenant suite à une corrosion fissurante liée à l’eau ou à la nature de son envi- ronnement, ou encore suite à un montage défectueux, sont exclus de la garantie du produit. Recyclage Les produits usagés peuvent être déposés auprès de FM Mattsson pour recyclage.
Page 18
тации. Повреждения, вызванные коррозией, возникающей по причине специфических свойств воды или окружающей среды, а также неправильного монтажа, не покрываются гарантией производителя. Утилизация Непригодные для эксплуатации изделия можно передать в FM Mattsson для последующей пере- работки. 中文 - 概述 安装 我们建议您找一家权威的水电工程安装公司来安装本产品。...
Teknisk information Tekniske specifikationer Tekniske data Technische Daten Tekniset tiedot Informations techniques Technische informatie Техническая.информация Technical information 技术资料 Artikelnummer / Part No. / Artikkelnummer / Artikelnummer / Tuotenumero / Artikel- nummer / Artikelnummer / Article n° / Артикульный номер / 货号: 830X-XXXX, 840X-XXXX Ø10 Standard / Standard / Standard / Standard / Standardi / Standard / Standaard / Standard /...
Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco Plus Eco.Plus Eco Plus Kallstart Koldstart Kaldstart Kaltstart Kylmäkäynnistys Démarrage à froid Koude start Холодный.запуск Cold start 冷启动...
Temperaturbegränsning Temperaturbegrænser Temperaturbegrensning Temperaturbegrenzung Lämpötilan rajoitus Limiteur de température Temperatuurbegrenzing Ограничитель.температуры Temperature limiter 温度限制器...
Kallt till varmt vatten för diskmaskin Kaltes bis warmes Wasser für Spül- Kaldt til varmt vann for oppvaskmaskin maschine Astianpesukoneen kylmän tulove- Eau froide à chaude pour lave- den vaihto lämpimäksi vaisselle Koud naar warm water voor vaat- Блок.переключение.воды. wasser с.холодной.на.горячую.для.
Rengöring av strålsamlare Rengøring af strålesamler Rengjøring av strålesamler Reinigung des Strahlreglers Poresuuttimen puhdistus Nettoyage du brise-jet Schoonmaken perlator Очистка.аэратора Cleaning the aerator 清洁喷头...
Byte av ettgreppsinsats Austausch des Eingriffseinsatzes Bytte av ettgrepsinnsats Remplacement de la cartouche Yksiotesäätöosan vaihto Замена.картриджа.в. Vervanging eengreepscartouche однорычажном.смесителе Cartridge replacement 更换阀芯 Udskiftning af indsats til etgrebs blandingsbatteri 6077-0000...
Byte av insats diskmaskin Austausch des Spülmaschineneinsatzes Bytte av innsats oppvaskmaskin Remplacement de la cartouche Pesukonesäätöosan vaihto lave-vaisselle Vervanging cartouche vaatwasser Замена.картриджа.для. Cartridge replacement dishwasher посудомоечной.машины. Udskiftning af indsats til opvaskemaskine 更换用于洗碗机的阀芯 6077-0000...
Teknisk information Tekniske specifikationer Tekniske data Technische Daten Tekniset tiedot Informations techniques Technische informatie Технические.характеристики 技术资料 Technical information Artikelnummer / Part No. / Artikkelnummer / Artikelnummer / Tuotenumero / Artikel- nummer / Artikelnummer / Article n° / Артикульный номер / 货号: 8350-XXXX, 8352-XXXX, 8353-XXXX, 8355-XXXX, 8357-XXXX Ø10 Standard / Standard / Standard / Standard / Standardi / Standard / Standaard / Standard /...
Page 33
Montering Montering Montering Montage Asennus Montage Montage Монтаж Fitting 安装 Ø32-36 mm 10 mm Min. R25 mm 6083-0909 ® Soft PEX Ø10 mm G3/8...
Byte av ettgreppsinsats Austausch des Eingriffseinsatzes Bytte av ettgrepsinnsats Remplacement de la cartouche Yksiotesäätöosan vaihto Замена.картриджа.в. Vervanging eengreepscartouche однорычажном.смесителе Cartridge replacement 更换阀芯 Udskiftning af indsats til etgrebs blandingsbatteri 2,5 mm 6077-0000...
Montering av badkarspip Montage mit Badewannendüse Montering av badekartut Montage du bec pour baignoire Kylpyammejuoksuputken asennus Монтаж.излива.для.душевого. Montage baduitloop смесителя Spout assembly 安装出水嘴 Montering af tud til badekar 10 mm 10 mm 3 mm Funktion omkastare Funktionsomskifter Funksjon omkaster Funktion Umschalter Vaihtimen toiminta Inverseur de fonction Omschakelaar...
Temperaturbegränsning Temperaturbegrænser Temperaturbegrensning Temperaturbegrenzung Lämpötilan rajoitus Limiteur de température Temperatuurbegrenzing Ограничитель.температуры. Temperature limiter 温度限制器...
Rengöring av strålsamlare Rengøring af strålesamler Rengjøring av strålesamler Reinigung des Strahlreglers Poresuuttimen puhdistus Nettoyage du brise-jet Schoonmaken perlator Очистка.аэратора Cleaning the areator 清洁喷头 Rengöring av inloppssilar Rengøring af indløbssi Rengjøring av innløpssiler Reinigung der Einlasssiebe Tulovesisihtien puhdistus Nettoyage des crépines d’admission Schoonmaken zeefjes Очистка.входных.фильтров...
Byte av termostatinsats Austausch des Thermostateinsatzes Bytte av termostatinnsats Remplacement du thermostat Termostaattiosan vaihto Замена.термостатического. Vervanging thermostaatcartouche картриджа Thermostat cartridge replacement 更换恒温器阀芯 Udskiftning af termostatindsats...
Byte av överstycke Austausch des Oberstücks Bytte av overstykke Remplacement de la tête thermo- Käyttöventtiilin vaihto statique Vervanging bovendeel Замена.блока.регулировки Head piece replacement 带低管的厨房冷热水混合龙头 Udskiftning af overstykke...
Reservdelar Reservedele Reservedeler Ersatzteile Varaosat Pièces de rechange Reserveonderdelen Запасные.части Spare parts 零备件 150 c/c 160 c/c Or 19,1x1,6 Or 19,1x1,6 Or 15,1x1,6 Or 19,1x1,6 Or 12,42x1,78 Art. nr. / Part No. Art. nr. / Part No. Art. nr. / Part No. 3548-0009 3548-0109 3853-1000...
Teknisk information Tekniske specifikationer Tekniske data Technische Daten Tekniset tiedot Informations techniques Technische informatie Технические.характеристики Technical information 技术资料 Artikelnummer / Part No. / Artikkelnummer / Artikelnummer / Tuotenumero / Artikel- nummer / Artikelnummer / Article n° / Артикульный номер / 货号: 8320-XXXX, 8321-XXXX, 8358-XXXX Ø10 Standard / Standard / Standard / Standard / Standardi / Standard / Standaard / Standard /...
Byte av tätningsringar Austausch der Dichtungsringe Bytte av tetningsringer Remplacement des bagues Tiivistysrenkaiden vaihto d’étanchéité Vervanging afdichtingsringen Замена.уплотнительных.колец Replacement of sealing rings 更换密封圈 Udskiftning af tætningsringe...
Page 49
Byte av tätningsringar Udskiftning af tætningsringe Bytte av tetningsringer Austausch der Dichtungsringe Tiivistysrenkaiden vaihto Remplacement des bagues Vervanging afdichtingsringen d’étanchéité Replacement of sealing rings Замена.уплотнительных.колец 更换密封圈 6077-0000 2.5 mm...
Felsökning Fehlersuche Feilsøking Recherche de défauts Vianetsintä Поиск.и.устранение. Problemen oplossen неисправностей Troubleshooting 故障查询 Fejlfinding Fel ettgreppsblandare Möjlig orsak Åtgärd Läckage Dropp ur pip eller runt spakinfäst- Defekt keramikinsats. Byt keramikinsats, se sida 27 & ningen när blandaren är stängd. Läckage mellan blandarhus och Utslitna/trasiga tätningsringar.
Page 53
Felsökning Fehlersuche Feilsøking Recherche de défauts Vianetsintä Поиск.и.устранение. Problemen oplossen неисправностей Troubleshooting 故障查询 Fejlfinding Faulty single lever mixer Possible cause Solution Leakage Drips from the spout or the lever Defective ceramic cartridge. Replace ceramic cartridge, see attachment when the mixer is pages 27 &...
Page 54
Felsökning Fehlersuche Feilsøking Recherche de défauts Vianetsintä Поиск.и.устранение. Problemen oplossen неисправностей Troubleshooting 故障查询 Fejlfinding Feil på ettgrepsbatterier Mulig årsak Løsning Lekkasje Drypping fra tut eller rundt grepfes- Defekt keramisk innsats. Bytt keramisk innsats, se side 27 tet når blandebatteriet er stengt. og 34.
Page 55
Felsökning Fehlersuche Feilsøking Recherche de défauts Vianetsintä Поиск.и.устранение. Problemen oplossen неисправностей Troubleshooting 故障查询 Fejlfinding Fejl på etgrebs blandingsbatteri Mulig årsag Tiltag Lækage Det drypper fra tuden eller om- Defekt keramikindsats. Udskift keramikindsatsen, se side kring grebets monteringssted, når 27 & 34. blandingsbatteriet er lukket.
Page 56
Felsökning Fehlersuche Feilsøking Recherche de défauts Vianetsintä Поиск.и.устранение. Problemen oplossen неисправностей Troubleshooting 故障查询 Fejlfinding Yksiotehanan viat Mahdollinen syy Toimenpide Vuoto Vettä tippuu juoksuputkesta tai Viallinen keraaminen säätökasetti. Vaihda keraaminen säätökasetti, säätövivun juuresta, kun hana on ks. sivu 27 & 34. suljettu.
Page 57
Felsökning Fehlersuche Feilsøking Recherche de défauts Vianetsintä Поиск.и.устранение. Problemen oplossen неисправностей Troubleshooting 故障查询 Fejlfinding Fehler Einhebel-Mischer Mögliche Ursache Abhilfe Leck Es tropft aus der Düse oder aus Defekter Keramikeinsatz. Keramikeinsatz austauschen, der Hebeleinfassung wenn der siehe Seite 27 & 34. Mischer geschlossen ist.
Page 58
Felsökning Fehlersuche Feilsøking Recherche de défauts Vianetsintä Поиск.и.устранение. Problemen oplossen неисправностей Troubleshooting 故障查询 Fejlfinding Probleem eengreeps mengkraan Mogelijke oorzaak Oplossing Lekkage Lekkage uit de uitloop of hendel- Keramische cartouche defect. Vervang de keramische cartou- bevestiging als de mengkraan che, zie pagina 27 & 34. gesloten is.
Page 59
Felsökning Fehlersuche Feilsøking Recherche de défauts Vianetsintä Поиск.и.устранение. Problemen oplossen неисправностей Troubleshooting 故障查询 Fejlfinding Mitigeur à commande unique Cause environnementale Mesure à prendre défectueux Fuite Goutte au niveau du bec ou au- Cartouche défectueuse Remplacez la cartouche céra- tour de la jonction de la poignée mique, voir pages 27 &...
Page 60
Felsökning Fehlersuche Feilsøking Recherche de défauts Vianetsintä Поиск.и.устранение. Problemen oplossen неисправностей Troubleshooting 故障查询 Fejlfinding Неисправность однорычажно- Возможная причина Рекомендуемое действие го смесителя Утечка Течь из излива или места кре- Поврежденный керамический Замените керамический кар- пления излива при закрытом картридж тридж, см. стр. 27 и 34. рычаге.