~~EI\II\IHEI~ER
Gebrauchsanleitung
/ Instructions (or use/ Instructions pour /'usage / Instruzioni per /'usu / Modo de empleo
sz L25
IArtNr/Art-No./No.
d art
1675)
Kurzbeschreibung
Das automatische
Ladegerät
SZL 25 dient zur Schnell Ladung der
für den Reportage
Sender/Empfänger
SER 10 lalle Varianten)
ver
wendeten
Akkus GZB 4 2 und GZB 1 2 In Abhängigkeit
vom Ent
ladezustand
beträgt
die max Ima le Ladezelt
1.4 Stu nden
Bedienung
1 Netzstecker
In Netzsteckdose
einstecken
2. Verbindungskabel
1 mit Akku verbinden
3. Netzschalter
8 und Taste 2 "Quick"
drücken
(LED 3 leuchtet
auf).
Hinweise
. Nacherfolgter Schnell Ladung(belentladenem Akku ca
1,4 Stundenl
schaltet
das Ladegerät
autGmatlsch
auf verrrnger-
ten Dauerladestrom
Die LED Anzel(je
'Quick"
3 erlischt und
LED "CONT"
4 leuchtet
auf
.
Zum Schutz vor Überhitzung
enthalten
die Akkus einen Tem
peraturfühler
Ist dieser Fühler defekt wird dies durch Auf
leuchten
der "TEMP,COMP"
Anzeige 6 signalisiert
.
Bel Überhitzung
der Akkus während
der Schnell Ladung schal
tet das Gerät automatisch
auf Dauerladung
("TEMP MAX" An
zeige 5 leuchtet I
.
Leuchtet
LED 7 "NO LOAD",
ISt die Zuführung
des Ladestromes
unterbrochen
Mögliche Fehlerursache
Unterbrechung
der Zulei
tung zum Akku oder Defekt
,m Akku,
Brief description
The automatlc
charger SZL 25 serves for qUick charglng the accu
mulators
GZB 4,2 and GZB 12, whlch are used for the transmltter/
receiver SER 10 (all types),
In dependence
on the state ot dlscharg
Ing the max" charglng time IS 1 A hours,
Operation
1
Connect unlt to mams
2" Connect cable 1 to accu,
3. Press button 8 and button 2 "Quick" (LED 31ights up).
Hints
. After the quick charge cycle (1A hours tor a tully dlscharged
accu) the charger automatlcally switches over to reduced trrckle
charge curren!., The Indicatlon 3 "Quick" will go out and the
LED 4 "CO NT" Iights up,
. To protect the accus from belng overheated they contaln a tem-
perature feeler, If th,s feeler ISdefectlve LED 6 "TEMP,COMP"
will light up,
. In case of overheating the accus durrng the quick charge cycle
(LED 5 "TEMPMAX" Iights up), the charger will be automatic-
a Ily sWltched to trrck le charge.
. If LED 7 "NO LOAD" Iights up the chargmg current supply IS
interrupted, Possible cause: cable 1 or accu.
2
3
4
Description
Le chargeur
automatlque
SZL 25 est destlne
a la recharge rapide
des accumulateurs
GZB 42 et GZB 1-2 utllises avec I'emetteur/
rece\Uteur de reportage
SER 10 (tous modl\les)
Le temps de re-
charge depend
du degre de decharge
(max, 1.4 heures)"
Utilisation
1. Brancher
la prrse secteur
sur le courant
2, Connecter
cable de raccordement
a I'accumulateur"
3. Appuyer sur le commutateur 8 et sur le bouton "Quick"
2
(LED
3 s'allumeL
Indications
. Aprl\s la recharge rapide termmee
(env 1,4 heu res pour un
accumu lateur vlde) le chargeur
passe automat Iquement
au
rythme
redult de charge contlnue,
Le voyant
LED "Quick"
3
s'eteind
et le voyant
LED "CONT"
4 s'allume,
. Pour eVlter une surchauffement,
I'accumulateur
contient
une
sonde pyrometrique.
Un malfonctlonnement
de la sonde sera In.
dique par I'mdicateur
"TEMP,COMP"
6.
.En
cas de surchauffement de I'accumulateur en cours de recharge
rapide, I'apparell se branche automatiquement
sur la recharge con.
tinue,
. Si la LED"NO LOAD"
7 s,allume,
le courant
de recharge est in.
terrompu
Cause possible: ctlble deffectueux ou defaut de I'accu.
mulateur.
SENNHE/SER E LECTRONIC
KG.,0-3002 WEDEMARK,
TEL.
05130/583-0
Printed in West Germany
Pub/. 6/86
18905/ A02
Need help?
Do you have a question about the SZL 25 and is the answer not in the manual?
Questions and answers