Download Print this page
Sennheiser SKM 1030 Instructions For Use Manual
Sennheiser SKM 1030 Instructions For Use Manual

Sennheiser SKM 1030 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for SKM 1030:

Advertisement

Quick Links

GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
NOTICE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
SKM 1030
SKM 1032

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SKM 1030 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sennheiser SKM 1030

  • Page 1 GEBRAUCHSANLEITUNG SKM 1030 INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI SKM 1032 ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 3 SKM 1030 SKM 1032 Gebrauchsanleitung ......4 Instructions for use ....... 12 Notice d‘emploi ......20 Istruzioni per l‘uso ......28 Modo de empleo ......36 Gebruiksaanwijzing ....... 44...
  • Page 5 Namen und seiner in mehr als 50 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Produkte „Made in Germany“. Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, um diese Anleitung zu lesen. Wir möchten, daß Sie einfach und schnell in den Genuß dieser Technik kommen.
  • Page 6 Ausführungen SKM 1032-0 Drahtloses Mikrofon. FM-Breitband, 8m-Band. Maximale Strahlungsleistung 5 mW. Umschaltbar auf 3 Frequenzen: 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz. Sennheiser Rauschunterdrückungssystem HiDyn ™ plus In Deutschland für allgemeine Anwendungen zugelassen. SKM 1032 VHF Drahtloses Mikrofon. FM-Breitband, VHF-Bereich. Frequenzbereich: 138-145 MHz oder 170-260 MHz.
  • Page 7 Ladeschacht des Ladegerätes geladen werden. L 1032 und NT 1032 sind als Zubehör lieferbar. Die Verbindung zwischen Ladegerät L 1032 und SKM 1030 / SKM 1032 wird über die Ladekontakte hergestellt (Abbildung nächste Seite).
  • Page 8 Empfindlichkeit befinden sich in einer Mulde im unteren Teil des Gehäuses. Der häufiger genutzte Ein-Aus-Schalter liegt etwas erhöht. Nach dem Einschalten vergehen ca. 2 Sekunden. Der Sender benötigt diese Zeit, um sich auf die gewählte Frequenz einzustellen. (PLL-Rastung). Mit dem Wahlschalter für die Empfindlichkeit wird in Stellung "...
  • Page 9 Sie die Möglichkeit, das Mikrofon dieses Handsenders abzuschalten ("stumm schalten"), ohne dabei die Funk-Übertragung zu unterbrechen. Dadurch wird ein Aufrauschen des Empfängers beim Stummschalten des Senders verhindert. Die Schalterstellungen "ON" und "OFF" sind im Schalter gekennzeichnet. Der Schalter läßt sich verriegeln, damit ein unbeabsichtigtes Schalten...
  • Page 10 Antenne auswechseln Für das SKM 1030 / SKM 1032 stehen unterschiedliche Antennen zur Verfügung. Neben der Drahtantenne (8-m-Band) kann auch eine kurze Wendelantenne (in Vorbereitung) benutzt werden. Der Austausch ist einfach, die Antenne ist an der Buchse verschraubt. In Ausnahmefällen ist der Betrieb auch ohne Antenne möglich. Hierbei wirken Teile der Elektronik und die Batterie als Ersatzantenne.
  • Page 11 Bei Außenbetrieb und Nahbesprechung sollte der Windschutz MZW 1032 aufgesetzt werden, er vermindert Popp- und Windgeräusche. Mit der Haltevorrichtung SZU 1032 wird das SKM 1030 / SKM 1032 vor der Brust getragen. Es wird entsprechend der Abbildung befestigt und umgehängt.
  • Page 12 Schaltbandbreite 5 MHz ± 8 kHz / ± 15 kHz Nennhub / Spitzenhub bei 1 KHz Geräuschspannungsabstand (Nennhub) 68 dB(A) nach DIN 45412 bei 1 kHz Störspannungsabstand(Nennhub) 58 dB nach CCIR, DIN 45405 NF-Frequenzbereich 80 - 12.000 Hz +1 / -3 dB Klirrfaktor bei 1 KHz <...
  • Page 13 SKM 1032-VHF: ≤ 50 mW Trägerfreqenzen SKM 1032-0 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz oder 6 Frequenzen im Bereich 30-45 MHz Trägerfrequenzen für SKM 1032-VHF 6 Frequenzen im Bereich 138-145 MHz oder im Bereich 170-260 MHz Modulationsart FM, Breitband Schaltbandbreite SKM SKM 1032-0;...
  • Page 15 SKM 1030 and SKM 1032 are radiomicrofphones for use with wireless transmission systems. They are suitable for a wide range of applications. The SKM 1030 is chiefly used in radio tour-guide systems, the SKM 1032 is often employed in theaters or as a musician´s microphone.
  • Page 16 2.5 mm ø TB-socket. HINT Apart from these standard models wireless microphones of the SKM 1030 line and of the SKM 1032 line are also available for the operation at special frequencies. These transmitters are marked by the additional designation ...SF.
  • Page 17 L 1032 and NT 1032 are supplied as accessories. The battery charger L 1032 and the SKM 1030 / SKM 1032 are connected via the charging-contact (see figure on next page).
  • Page 18 Take care that the transmitter frequency and the received frequency selected at the receiver do correspond. A small screw driver (breadth approx. 2 mm) or the end of the wire antenna which is shaped like a small blade is suitable tools for the selection.
  • Page 19 Muting the microphone With switch you can mute the microphone of the hand-held transmitter without switching off the transmitter itself. This avoids hissing noise in the receiver. The “ ” and “ ” positions are clearly marked on the switch.
  • Page 20 Replacing the Antenna The antenna of the SKM 1030 / SKM 1032 hand-held transmitter can easily be replaced. It is simply screwed to socket In exceptional cases the transmitter can also be operated without the antenna. Parts of the electronic circuit and the battery then act as an antenna.
  • Page 21 The carrying sling arrangement SZU 1032 is used if the SKM 1030 / SKM 1032 is to be carried before the breast. It is fixed and put on according to the figure. The selector switch for the sensitivity is switched to „...
  • Page 22 ± 8 kHz / ± 15 kHz Nominal dev./peak dev. at 1 kHz S/N ratio (nom. dev.) 68 dB (A) as per DIN 45412 at 1 kHz S/N voltage ratio (nom. dev.) 58 dB as per CCIR, DIN 45405 AF-frequency range...
  • Page 23 SKM 1032-UHF Carrier frequencies SKM 1032-0 36.7 MHz, 37.1 MHz, 37.9 MHz or 6 frequencies in the range from 30-45 MHz Carrier frequencies SKM 1032 VHF 6 frequencies in the range from 138-145 MHz or from 170-260 MHz Modulation FM, wideband...
  • Page 25 SKM 1032 est souvent employé sur scène ou comme microphone de conférence. Les émetteur peuvent être utilisés comme microphone à main ou portés autour du cou avec le dispositif de bandoulière SZU 1032. Ceci est disponible comme accessoire, tout comme l´accu à recharge rapide BA 1032 et le rechargeur correspondant L 1032.
  • Page 26 Additionnel: douille TB 2,5 mm ∆ pour la transmission de musique ou parole d’un magnétophone. NOTA: A partir de ces modèles standard des microphones sans fil des types SKM 1030 et SKM 1032 peuvent être également fournis pour le fonctionnement sur des fréquences spéciales.
  • Page 27 L 1032 et NT 1032 sont livrables comme accessoires. L’appareil de recharge L 1032 et SKM 1030 / SKM 1032 sont connectés par des contact de charge (voir figure page suivante).
  • Page 28 Comme outil peut être utilisé soit un petit tourne-vis (largeur de la lame env. 2 mm) soit le bout de l’antenne, qui est formé comme une petite lame. (Variations -0, -7, -6) Mise en marche / sélection de la sensibilité...
  • Page 29 Couper le son du micro Avec le commutateur , vous pouvez couper le son du microphone de l´émetteur à main sans interrompre la transmission. Ceci évite du grésillement dans le récepteur. Les positions“ ” et “ ” sont marquées au-dessous du commutateur.
  • Page 30 Nettoyage de la grille Il est possible de dévisser la grille pour la nettoyer. Rincer la mousse protectrice et la grille sous l´eau tiède. Les sécher ensuite au sèche-cheveux. Attention à remonter la grille et la mousse une fois le séchage complet effectué.
  • Page 31 Mode de porter / Fixation du microphone sans fil Si le SKM 1030 / SKM 1032 est utilisé comme émetteur à main la sensibilité devrait être ajusté à „LOW“. En cas de transmissions extérieures et une courte distance bouche-microphone devrait être utilisée la bonnette anti-vent MZW 1032 réduisant les plosives et bruits de vent.
  • Page 32 5 MHz ± 8 kHz / ± 15 kHz Excursion nominale / crête à 1 kHz Rapport signal/bruit 68 dB (A) selon DIN 45412 à 1 kHz (excursion nominale) 58 dB selon CCIR, DIN 45405 Plage de fréquences BF 80 - 12.000 Hz + 1 / -3 dB Facteur de distorsion à...
  • Page 33 Fréquences porteuses SKM 1032-0 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz ou 6 fréquences dans la plage de 30-45 MHz Fréquences porteuses SKM 1032-VHF 6 fréquences dans la plage de 138-145 MHz ou dans la plage de 170-260 MHz Modulation FM, large bande Plage de fréquences commutables...
  • Page 35 Questo prodotto Sennheiser vi convincerà per molti anni con la sua affidabilità, economicità e semplicità di impiego. Tali caratteristice sono garantite dal nome Sennheiser e dalla sua competenza, acquisita in oltre 50 anni, di construttore di pregiati prodotti e1ettroaacustici “Made in Germany”.
  • Page 36 Spiegazioni SKM 1032-0 Microfono senza fili. MF a banda larga, banda 8 m. Massima potenza irradiata: 5 mW. Commutabile su 3 frequenze: 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz. Sistema di soppressione dei rumori Sennheiser HiDyn plus ™ SKM 1032 VHF Microfono senza fili.
  • Page 37 Accumulatori BA 1032, ricarica nell´apparecchio di ricirica L 1032 Gli accumulatori BA 1032 vengono ricaricati con l’apparecchio di ricarica L 1032 ed il trasformatore ad innesto adatto NT 1032. Un accumulatore può rimanere nel microfono durante la ricarica, un secondo può essere ricaricato nell’apposito vano dell’apparecchio di ricarica.
  • Page 38 Fare attenzione che la frequenza di trasmissione e la frequenza di ricezione regolata sul ricevitore coincidano. Per effettuare la commutazione è adatto un piccolo cacciavite (larghezza lama ca. 2 mm) o l’estremità dell’antenna a filo, che presenta una piccola lama. Inserimento/selezione della sensibilita L’interruttore di inserimento/disinserimento e il selettore per la sensibilità...
  • Page 39 Silenziamento del trasmettitore manuale L’interruttore permette di disinserire („silenziare“) i microfoni di questo trasmettitore senza interrompere la radiotrasmissione. Si impedisce così la formazione di rumore del ricevitore durante il silenziamento del trasmettitore. Le posizioni dell’interruttore „ “ e „ “ sono contrassegnate nell’interruttore.
  • Page 40 Sostizione dell´antenna Per i modelli SKM 1030/SKM 1032 sono disponibili diverse antenne. Oltre all’antenna a filo (banda 8 m) può essere utilizzata anche un’antenna corta a spirale (in preparazione). La sostituzione è semplice, l’antenna è avvitata alla presa In casi eccezionali è possibile il funzionamento anche senza antenna. In questo caso parti dell’elettronica e la batteria svolgono la funzione di...
  • Page 41 MZ 1032, che evita i rumori „popp“ e i fruscii. ‘ Il SKM 1030/SKM 1032 va portato sul petto con il dispositivo di fissaggio SZU 1032. Il microfono viene fissato e agganciato in base alla figura. In questa posizione il selettore di sensibilità si trova su „ “.
  • Page 42: Dati Tecnici

    Tipo di modulazione MF, banda stretta Larghezza banda stretta 5 MHz ± 8 kHz / ± 15 kHz di punta con 1 KHz Escursione nominale / escursione Rapportosegnale / disturbo (escursione nominale) 68 dB (A) secondo DIN 45412 con 1 kHz...
  • Page 43 1 KHz HiDyn plus ™ Rapporto segnale/disturbo (escursione nominale) 114 dB (A) secondo DIN 45412 con 1 kHz Rapporto segnale/disturbo (escursione nominale) 102 dB (A) secondo CCIR, DIN 45405 Gamma di frequenza BF 100 - 20.000 Hz +1 / -3 dB...
  • Page 45 Questo prodotto Sennheiser vi convincerà per molti anni con la sua affidabilità, economicità e semplicità di impiego. Tali caratteristice sono garantite dal nome Sennheiser e dalla sua competenza, acquisita in oltre 50 anni, di construttore di pregiati prodotti e1ettroaacustici “Made in Germany”.
  • Page 46 SKM 1030-7 BU Micrófono inalámbrico, igual al SKM 1030-7. Con casquillo TB de 2,5 mm ø para la reproducción de música o información vocal tomadas de una cinta. INDICACIONES Además de estos modelos estandard también pueden suministrarse micrófonos inalámbricos de las series SKM...
  • Page 47 Los aparatos Ll 1032 y NT 1032 pueden suministrarse como accesorios. La conexión entre el cargador L 1032 y los aparatos SKM 1030 y SKM 1032 se establece por medio de los contactos de carga (véase la ilustración en la página siguiente).
  • Page 48 Conectar el aparato y elegir la Sensibilidad Tanto el interruptor de conexión y desconexión como el interruptor selector para la sensibilidad se encuentran en una cavidad en la parte inferior de la carcasa. El interruptor de conexión/desconexión, usado con más frecuencia, sobresale ligeramente.
  • Page 49 Vd. desconectar („silenciar“) el micrófono de este transmisor manual sin necesidad de interrumpir la transmisión radiofónica. Con ello se evitan los ruidos en el receptor, en el momento en que se desconecta el sonido en el transmisor. En el interruptor están señaladas las posiciones „...
  • Page 50 FORMA DE CAMBIAR LA ANTENA Existen diversas antenas utilizables con los transmisores SKM 1030/SSKM 1032. Además de la antena de alambre (banda de 8 metros), también puede utilizarse una antena giratoria corta (en preparación actualmente). La antena puede sustituirse fácilmente, dado que ésta se encuentra atornillada al casquillo En casos excepcionales también puede lograrse el funcionamiento sin...
  • Page 51 El dispositivo SZU 1032 permite llevar los transmisores SKM 1030 ó 1032 colgados al cuello. El transmisor se sujeta según muestra la ilustración. En tal caso, el interruptor selector de sensibilidad se colocará en posición „...
  • Page 52: Datos Tecnicos

    Tipo de modulación FM, banda estrecha Ancho de la banda de conmutación 5 MHz ± 8 kHz / ± 15 kHz, pico a 1 KHz Elevación nominal/elevación Distancia de tensión de ruidos (elevación nominal) 68 dB(A) según DIN 45412 a 1 kHz Distancia de tensión de...
  • Page 53 DATOS TECNICOS SKM 1032-0 / SKM 1032-VHF Preparación de frecuencias Sintetizador PLL (Phase-Lock-Loop) Número y retícula de canales máx. 6 de cualquier múltiple de 5 kHz ≤ 5 mW Potencia de radiación Frecuencias portadoras, 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz ó...
  • Page 55 Dit Sennheiser-produkt zal u gedurende vele jaren overtuigen door middel van betrouwbaarheid, spaarzaamheid en de eenvoudige bediening. Daarvoor staat Sennheiser garant, met zijn goede naam en met de in meer dan 50 jaar verworven vakkennis als fabrikant van hoogwaardige elekto-akoestische produkten „Made in Germany“.
  • Page 56 TB-bus 2,5 mm ø voor het inspelen van muziek-/gesproken informatie van band. AANWIJZINGEN Naast deze standarduitvoeringen zijn er ook snoerloze microfoons van de types SKM 1030 en SKM 1032 voor het bedrijf op speciale frequenties leverbaar. Deze znders hebben de toevoegingen ...SF...
  • Page 57 Batterijen BA 1032 laden in het laadapparaat L 1032 De batterijen BA 1032 worden met het laadapparaat L 1032 en de passende stekkertransformator NT 1032 opnieuw opgeladen. Een batterij kan tijdens het laden in de microfoon blijven, een tweede batterij kan in de passende laadschacht van het laadapparaat worden geladen.
  • Page 58 Let erop dat de zendfrequentie en de op de ontvanger ingestelde ontvangstfrequentie overeenstemmen. Als omschakelgereedschap kunt u een kleine schroevendraaier (breedte ca. 2 mm) gebruiken of het uiteinde van de draadantenne die ook als een kleine kling is gevormd. Inschakelen (gevoeligheid selecteren)
  • Page 59 („stom schakelen“) zonder daarbij de radio-uitzending te onderbreken. Daardoor wordt het ruisen van de ontvanger bij het stom schakelen van de zender verhinderd. De schakelaarstanden „ “ en „...
  • Page 60 Reiniging van het inspreekkorfje Het inspreekkorfje kan er voor de reiniging worden afgeschroefd. Het reinigen van het korfje en van de schuimstof voering vindt onder helder water plaats en vervolgens met een föhn gedroogd. Korfje en voering pas weer terugplaatsen wanneer deze helemaal droog zijn.
  • Page 61 HIGH Bij bedrijsrondleidingen met de SKM 1030 is deze marnier van dragen niet aan te bevelen, het lawaai in de omgeving is voor de afstand mond/micro te hoog en overstemt de gesproken informatie. Ook daalt het het zendvermogen wanneer het antennekabel dicht tegen het lichaam loopt.
  • Page 62 68 dB(A)volgens DIN 45412 bij 1 kHz Storingsspanningsafstand nominale afw. 58dB volgens CCIR, DIN 45405 NF-Frequentiebereik 80 - 12.000 Hz +1 / -3 dB Vervormingsfaktor bij 1 kHz < 0,5 % Geluidsdruk bij Stand: „ : 91 dB spl...
  • Page 63 Technische gegevens SKM 1032-0/SKM 1032-VHF Frequentiebewerking PLL (Phase-Lock-Loop)-synthesiser Aantal kanalen/kanaalrooster max. 6 willekeurige veelvoud van 5 kHz ≤ 5 mW Zendvermogen Draaggolffrequentie 6 frequenties in het bereik 30-45 MHz of in het bereik 170-260 MHz Modulatiewijze FM. breedband Schakelbandbreedte SKM 1030-0...
  • Page 64 CEE fueron consultadas las siguientes normativas: verklaren, dat deze toestelen overeenkomt met de basiseisen van de EG-Richtlijn 89/336/EEG resp. de Richtlijn R&TTE 1999/5/EC. Om de eisen, die in de EG-Richtlijnen vermeld zijn, in juiste vorm om te zetten, zijn van volgende normen gebruik gemaakt:...
  • Page 65 Nota: Prima di utilizzare l´apparecchio fare attenzione alle specifiche normative di legge del paese di impiego! Observación: ! Antes de la puesta en funcionamiento deberán abservarse los respectivos reglamientos nacionales! Voor inbedrijfstelling dient u de afzonderlijke landspecifieke voorschriften in...
  • Page 68 Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhalten Sie auch im Internet unter „http://www.sennheiser.com“. Up to date information on Sennheiser products can also be found on the Internet at “http://www.sennheiser.com”. Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux produits Sennheiser sur Internet, sous “http://www.sennheiser.com“.