HiFuture APEX User Manual

Hide thumbs Also See for APEX:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

APEX
User Manual•Uživatelský manuál•Užívateľský manuál•
Manual de utilizare•Ръководство за потребителя•
Podręcznik użytkownika•Uporabniški priročnik
Please refer to this manual before using the product

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the APEX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HiFuture APEX

  • Page 1 APEX User Manual•Uživatelský manuál•Užívateľský manuál• Manual de utilizare•Ръководство за потребителя• Podręcznik użytkownika•Uporabniški priročnik Please refer to this manual before using the product...
  • Page 2: List Of Languages

    LIST OF LANGUAGES 01 – 15 •English 16 – 30 •Čeština 31 – 45 •Slovenčina 46 – 60 •Românesc 61 – 75 •Български 76 – 90 •Polski 91 – 105 •Slovenščina...
  • Page 3: Watch Overview

    • Calling • Health Monitoring • Health Sports • Messages • Weather • Camera • Music APEX Smartwatch x 1 • Alarm Clock • Breathe • Voice Assistant • Calculator • Settings User Manual x 1 Charging Cable x 1...
  • Page 4 USING THE HIFUTURE APEX SMART WATCH Before using APEX for the first time charge the battery to its full capacity. Use the charging cable provided with the watch to charge. On a full charge, APEX can last up to 7 days.
  • Page 5: Power Off

    POWER ON Press and hold the rotating crown for a few seconds to turn on the watch. POWER OFF Long press the rotating crown. Select “√” to confirm power off. WAKING UP THE WATCH To preserve battery, the watch screen turns off when not in use. You can wake up the watch by pressing the rotating crown.
  • Page 6: Watch Navigation

    WATCH NAVIGATION The APEX smartwatch has a AMOLED touchscreen. Navigate the watch by tapping on the screen, swiping side to side, swiping up and down, and pressing the rotating crown. ROTATING CROWN NAVIGATION •Press Once rotating crown to wake up the watch.
  • Page 7: App Set Up

    PAIR THE WATCH Open the HiFuture Fit app and allow the Bluetooth and GPS positioning to be turned on. Feed in your personal information and health goals in the app. Go to the “Device” section in the app, tap on “Add Device”...
  • Page 8 ACTIVITY Tap on “Activity” to get a detailed daily activity report on calories burned, steps taken and distance covered. You can set or edit your daily activity goals on the HiFuture Fit app while setting up the watch. SLEEP Tap on “Sleep” to view your previous sleep records. You can view your most recent sleep records andsleep quality in various sleep stages on the HiFuture Fit.
  • Page 9: Heart Rate

    HEART RATE APEX supports 24/7 heart rate tracking. Tap on “Heart rate” to start measuring. Ensure that there is no gap between the back panel of the watch and the wrist. Hold still while it measures your heart rate. BLOOD OXYGEN APEX supports viewing the highest and lowest values of blood oxygen levels throughout the day.
  • Page 10 Tap "Stopwatch" to use this feature. Press once rotating crown to start or end the stopwatch. ALARM You can set the alarm in APEX. You can customize the alarm time and select the number of days to repeat the alarm. The alarm can be deleted when not in use.
  • Page 11: Voice Assistant

    BREATHING The breathe feature lets you adjust your breathing rhythm at your convenience. Choose the duration and start. VOICE ASSISTANT Use this feature to activate voice assistance and give commands. CALCULATOR You can use this feature to do basic calculations. REMOTE CAMERA Tap on remote camera to take a picture remotely from your phone.
  • Page 12 If this function is enabled, messages do not disturb. DOWNLOAD APP You can use this feature to access the QR code to download the HiFuture Fit. SYSTEM You can use this feature to reboot, power off or reset your device.
  • Page 13: Quick Settings

    QUICK SETTINGS You can swipe up from the watch's home screen to gain quick settings access. Phone call Do not disturb Mute Raise wrist setting Brightness Sub menu style Torch Search Battery Settings Date...
  • Page 14 TIPS HOW DO I UPDATE MY APEX ? You can update your APEX via the HiFuture Fit App. In the app, select “Profile”, go to “Settings” & check for version updates. HOW DO I FIND MY WATCH'S CURRENT FIRMWARE VERSION? You can find the watch's current firmware on the watch.
  • Page 15: Disposal And Recycling Information

    HOW DO I LOG MY WEIGHT? You can log in your weight the first time you setup your HiFuture Fit App. However, you can update the weight later via HiFuture Fit App. Go to My Profile, select Personal Information and change or update your weight.
  • Page 16: Medical Device Interference

    MEDICAL USE ADVISORY: Unless otherwise noted, the device and any related app-based or HiFuture-provided services are not suitable for use as medical devices. It is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease/health condition. We develop products and services to track daily activities and health information as accurately as possible.
  • Page 17: Disposal Information

    DISPOSAL INFORMATION At HiFuture, we are committed to protecting the environment and preventing any damage to the environment resulting from the irresponsible disposal of e-waste from electronic devices. As we work together to protect the environment, we urge our customers to help reduce the environmental impact of e-waste.
  • Page 18 BALENÍ OBSAHUJE • Zdraví Sport • Zprávy • Hluk Buzz • Snadné skenování • Počasí • Kamera • Hudba Chytré hodinky APEX x 1 • Hodiny • Dýchat • Al Voice • Hry • Kalkulačka • Nastavení Uživatelská příručka x 1...
  • Page 19 Před prvním použitím hodinek APEX nabijte baterii na plnou kapacitu. K nabíjení použijte nabíjecí kabel dodaný s hodinkami. Při plném nabití vydrží hodinky APEX v provozu až 7 dní. Poznámka: Výdrž baterie a doba plného nabití zařízení se může lišit podle způsobu používání...
  • Page 20 ZAPNUTÍ Hodinky zapnete stisknutím a podržením otočné korunky po dobu několika sekund. VYPNUTÍ Dlouze stiskněte otočnou korunku. Výběrem možnosti "√" potvrďte vypnutí. PROBUZENÍ HODINEK Pro úsporu baterie se obrazovka hodinek vypne, pokud je nepoužíváte. Hodinky můžete probudit stisknutím otočné korunky. Stiskněte a podržte tlačítko Stiskněte a podržte ZAPNUTÍ...
  • Page 21 NAVIGACE HODINEK Chytré hodinky APEX mají dotykový AMOLED displej. Hodinky můžete navigovat klepnutím na obrazovku, přejetím prstem ze strany na stranu, přejetím nahoru a dolů a stisknutím otočné korunky. NAVIGACE POMOCÍ OTOČNÉ KORUNKY •Stisknutím otočné korunky jednou hodinky probudíte. NAVIGACE NA DOMOVSKÉ OBRAZOVCE Domovskou obrazovkou je ciferník hodinek.
  • Page 22: Nastavení Aplikace

    Otevřete aplikaci HiFutureFit a nechte zapnout Bluetooth a určování polohy GPS. Zadejte svůj osobní údaje a zdravotní cíle v aplikaci. V aplikaci přejděte do sekce "Device" (Zařízení), klepněte na položku "Add" (Přidat). Device" a poté "Search". Vyberte "APEX" a propojte hodinky. Connecting device...
  • Page 23 Klepnutím na "Activity" (Aktivita) získáte podrobný denní přehled o spálených kaloriích, ušlých krocích a uražené vzdálenosti. Během nastavování hodinek můžete v aplikaci HiFuture Fit nastavit nebo upravit své cíle denní aktivity. SPÁNEK Klepnutím na "Sleep" (Spánek) zobrazíte své předchozí záznamy o spánku. Na hodinkách HiFutureFit si můžete zobrazit své...
  • Page 24 SRDEČNÍ TEP APEX podporuje nepřetržité sledování srdečního tepu. Klepnutím na "Heart rate" (Srdeční tep) zahájíte měření. Ujistěte se, že mezi zadním panelem hodinek a zápěstím není žádná mezera. Během měření srdečního tepu držte hodinky v klidu. KYSLÍK V KRVI Hodinky APEX podporují zobrazení nejvyšších a nejnižších hodnot hladiny kyslíku v krvi v průběhu dne.
  • Page 25 Chcete-li tuto funkci používat, klepněte na "Stopwatch". Jedním stisknutím otočné korunky stopky spustíte nebo ukončíte. ALARM V hodinkách APEX si můžete nastavit budík. Můžete si přizpůsobit čas budíku a vybrat počet dní, po které se má budík opakovat. Pokud budík nepoužíváte, můžete jej vymazat.
  • Page 26 DÝCHÁNÍ Funkce dýchání vám umožní upravit si rytmus dýchání podle vlastního uvážení. Zvolte si dobu trvání a začátek. HLASOVÝ ASISTENT Pomocí této funkce můžete aktivovat hlasovou asistenci a zadávat příkazy. KALKULÁTOR Pomocí této funkce můžete provádět základní výpočty. DÁLKOVÁ KAMERA Klepnutím na vzdálený...
  • Page 27 Zapněte tuto funkci a po zvednutí zápěstí se rozsvítí obrazovka. NERUŠIT Pokud je tato funkce zapnutá, zprávy neruší. STÁHNOUT APLIKACI Pomocí této funkce získáte přístup ke kódu QR pro stažení aplikace HiFuture Fit. SYSTÉM Tuto funkci můžete použít k restartování, vypnutí nebo resetování zařízení. INFO...
  • Page 28 RYCHLÁ NASTAVENÍ Na domovské obrazovce hodinek můžete přejet prstem nahoru a získat tak rychlý přístup k nastavení. Telefonní hovor Nerušit Ztlumit Nastavení zvednutí zápěstí Styl dílčí nabídky Svítilna Vyhledávání Baterie Nastavení Datum...
  • Page 29 Monitorování kyslíku v krvi Synchronizace oznámení Chytré hodinky APEX ukládají údaje o vaší aktivitě až po dobu 7 dní od okamžiku synchronizace s hodinkami. hodinek s aplikací HiFutureFit. Údaje o aktivitě zahrnují vaše kroky, vzdálenost, kalorie a aktivní minuty, srdeční tep, délku spánku a údaje o tréninku. Doporučujeme synchronizovat hodinky s aplikací...
  • Page 30 JAK ZAZNAMENÁVÁM SVOU HMOTNOST? Při prvním nastavení aplikace HiFutureFit můžete svou hmotnost zaznamenat. Hmotnost však můžete aktualizovat i později prostřednictvím aplikace HiFutureFit. Přejděte do části Můj profil, vyberte možnost Osobní údaje a změňte nebo aktualizujte svou hmotnost. Můžete také aktualizovat datum narození, výšku, zemi a e-mailové...
  • Page 31 •Přístroj lze používat při teplotách okolí od -20oC do 55oC. Používání zařízení mimo předepsaný teplotní rozsah může zařízení poškodit. Nepoužívejte zařízení v sauně nebo parní lázni. •K čištění zařízení nepoužívejte čisticí prostředky pro domácnost. Místo toho používejte čisticí prostředky bez obsahu mýdla. •Zařízení...
  • Page 32: Zákaznická Podpora

    NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ Zařízení není hračka a obsahuje malé součásti, které by mohly způsobit nebezpečí udušení. Zařízení proto není určeno k používání malými dětmi nebo domácími zvířaty nebo k ponechání bez dozoru. NEBEZPEČÍ PODRÁŽDĚNÍ KŮŽE V některých případech může dlouhodobé používání zařízení nebo vystavení zařízení působit u některých uživatelů...
  • Page 33 PREHĽAD BALENÍ OBSAHUJE •Zdravie Šport •Správy •Hluk Buzz •Jednoduché skenovanie •Počasie •Kamera •Hudba APEX Smartwatch x 1 •Hodiny •Dýchať •Al Voice •Hry •Kalkulačka •Nastavenia Používateľská príručka x 1 Nabíjací kábel x 1...
  • Page 34 Pred prvým použitím hodiniek APEX nabite batériu na plnú kapacitu. Na nabíjanie použite nabíjací kábel dodaný s hodinkami. Pri plnom nabití môže zariadenie APEX vydržať až 7 dní. Poznámka: Výdrž batérie a čas úplného nabitia zariadenia sa môžu líšiť v závislosti od používania a iných faktorov.
  • Page 35 ZAPNUTIE Stlačením a podržaním otočnej korunky na niekoľko sekúnd zapnite hodinky. VYPNUTIE Dlho stlačte otočnú korunku. Výberom položky "√" potvrďte vypnutie. PREBUDENIE HODINIEK V záujme šetrenia batérie sa obrazovka hodiniek vypne, keď sa nepoužíva. Hodinky môžete prebudiť stlačením otočnej korunky. Stlačte a podržte Stlačte a podržte a potom ZAPNUTIE...
  • Page 36 NAVIGÁCIA Inteligentné hodinky APEX majú dotykový AMOLED displej. Hodinky môžete navigovať ťukaním na obrazovku, posúvaním do strán, posúvaním nahor a nadol a stláčaním otočnej korunky. NAVIGÁCIA POMOCOU OTOČNEJ KORUNKY •Stlačením raz otočnej korunky prebudíte hodinky. NAVIGÁCIA NA DOMOVSKEJ OBRAZOVKE Domovská obrazovka je ciferník hodiniek.
  • Page 37 Otvorte aplikáciu HiFutureFit a povoľte zapnutie funkcie Bluetooth a určovania polohy GPS. V aplikácii zadajte svoje osobné údaje a zdravotné ciele. Prejdite do časti "Device" (Zariadenie) v aplikácii, klepnite na "Add Device" (Pridať zariadenie) a potom na "Search" (Hľadať). Vyberte položku "APEX "a prepojte hodinky. Connecting device Help Select device “searching”...
  • Page 38 Klepnutím na "Activity" (Aktivita) získate podrobný denný prehľad o spálených kalóriách, prejdených krokoch a prejdenej vzdialenosti. Počas nastavovania hodiniek môžete v aplikácii HiFuture Fit nastaviť alebo upraviť svoje denné ciele aktivity. SPÁNOK Klepnutím na "Sleep" (Spánok) zobrazíte svoje predchádzajúce záznamy o spánku. Na hodinkách HiFutureFit si môžete zobraziť...
  • Page 39 KYSLÍK V KRVI APEX podporuje zobrazenie najvyšších a najnižších hodnôt hladiny kyslíka v krvi počas celého dňa. Uistite sa, že medzi zadným panelom hodiniek a zápästím nie je medzera. Ťuknutím na položku "Blood oxygen" (Kyslík v krvi) začnite sledovať.
  • Page 40 Ak chcete používať túto funkciu, klepnite na "Stopky". Stlačením raz otočnej korunky spustíte alebo ukončíte stopky. ALARM V zariadení APEX si môžete nastaviť budík. Môžete si prispôsobiť čas budíka a vybrať počet dní, počas ktorých sa má budík opakovať. Ak sa budík nepoužíva, môžete ho vymazať.
  • Page 41 DÝCHANIE Funkcia dýchania vám umožňuje nastaviť si rytmus dýchania podľa vlastného uváženia. Zvoľte si dĺžku trvania a spustite. HLASOVÝ ASISTENT Pomocou tejto funkcie môžete aktivovať hlasovú asistenciu a zadávať príkazy. KALKULÁTOR Túto funkciu môžete použiť na vykonávanie základných výpočtov. DIAĽKOVÁ KAMERA Ťuknutím na vzdialený...
  • Page 42 Zapnite túto funkciu a keď zdvihnete zápästie, obrazovka sa rozsvieti. NERUŠIŤ Ak je táto funkcia zapnutá, správy nerušiť. STIAHNIŤ APLIKÁCIU Pomocou tejto funkcie môžete získať prístup ku kódu QR na prevzatie aplikácie HiFuture Fit SYSTÉM Túto funkciu môžete použiť na reštartovanie, vypnutie alebo resetovanie zariadenia. INFO...
  • Page 43 RÝCHLE NASTAVENIA Na domovskej obrazovke hodiniek môžete potiahnutím prsta nahor získať rýchly prístup k nastaveniam. Telefonický hovor Nerušiť Vypnutie zvuku Nastavenie zdvihnutia zápästia Štýl vedľajšej ponuky Baterka Vyhľadávanie Batéria Nastavenia Dátum...
  • Page 44 Monitorovanie kyslíka v krvi Synchronizácia oznámení Inteligentné hodinky APEX ukladajú údaje o vašej aktivite až 7 dní medzi synchronizáciou hodiniek s aplikáciou HiFutureFit. Údaje o aktivite zahŕňajú vaše kroky, vzdialenosť, kalórie, aktívne minúty, srdcovú frekvenciu, dĺžku spánku a údaje o tréningu. Odporúčame synchronizovať hodinky s aplikáciou denne.
  • Page 45 AKO SI MÔŽEM ZAZNAMENAŤ SVOJU HMOTNOSŤ? Svoju hmotnosť môžete prihlásiť pri prvom nastavení aplikácie HiFutureFit. Hmotnosť však môžete aktualizovať aj neskôr prostredníctvom aplikácie HiFutureFit. Prejdite do časti Môj profil, vyberte položku Osobné údaje a zmeňte alebo aktualizujte svoju hmotnosť. Aktualizovať môžete aj dátum narodenia, výšku, krajinu a e-mailové...
  • Page 46 •Ak zariadenie vydáva nepríjemný zápach alebo zápach horenia, okamžite prestaňte zariadenie používať •Zariadenie sa môže používať pri teplotách okolia od -20oC do 55oC. Používanie zariadenia mimo predpísaného teplotného rozsahu môže zariadenie poškodiť. Zariadenie nepoužívajte v saune alebo parnej miestnosti. •Na čistenie zariadenia nepoužívajte domáce čistiace prostriedky. Namiesto toho používajte čistiace prostriedky bez obsahu mydla.
  • Page 47: Zákaznícka Podpora

    NEBEZPEČENSTVO ZADUSENIA Zariadenie nie je hračka a obsahuje malé súčasti, ktoré by mohli spôsobiť nebezpečenstvo udusenia. Zariadenie preto nie je určené na používanie malými deťmi alebo domácimi zvieratami, ani na ponechanie bez dozoru v ich blízkosti. NEBEZPEČENSTVO PODRÁŽDENIA POKOŽKY V niektorých prípadoch môže dlhodobé používanie zariadenia alebo vystavenie sa jeho účinkom spôsobiť...
  • Page 48 VĂRSĂTOR OVERVIEW PACHETUL CONȚINE •Sănătate Sporturi •Mesaje •Zgomotul Buzz •Scanare ușoară •Meteo •Camera foto •Muzică APEX Smartwatch x 1 •Ceas •Respiră •Al Voice •Jocuri •Calculator •Setări Manual de utilizare x 1 Cablu de încărcare x 1...
  • Page 49 Înainte de a utiliza APEX-ul pentru prima dată, încărcați bateria la capacitate maximă. Utilizați cablul de încărcare furnizat cu ceasul pentru a încărca. La o încărcare completă, APEX poate dura până la 7 zile. Notă: Durata de viață a bateriei și timpul de încărcare completă a dispozitivului pot varia în funcție de utilizare și de alți factori.
  • Page 50 PORNIREA Apăsați și mențineți apăsată coroana rotativă timp de câteva secunde pentru a porni ceasul. OPRIRE Apăsați lung coroana rotativă. Selectați "√" pentru a confirma oprirea alimentării. TREZIREA CEASULUI Pentru a păstra bateria, ecranul ceasului se stinge atunci când nu este utilizat. Puteți trezi ceasul prin apăsarea coroanei rotative.
  • Page 51 NAVIGAREA CEASULUI Ceasul inteligent APEX are un ecran tactil AMOLED Navigați ceasul atingând ecranul, glisând dintr-o parte în alta, glisând în sus și în jos și apăsând pe coroana rotativă. NAVIGARE CU COROANA ROTATIVĂ •Apăsați o dată coroana rotativă pentru a trezi ceasul.
  • Page 52 11.0 +și este conectat la date mobile sau la o rețea Wi-Fi. ÎMPERECHEAȚI CEASUL Deschideți aplicația HiFuture Fit și permiteți ca Bluetooth și poziționarea GPS să fie activate. Introduceți în aplicație informațiile personale și obiectivele de sănătate. Mergeți la secțiunea "Device"...
  • Page 53 Atingeți "Activity" (Activitate) pentru a obține un raport detaliat al activității zilnice privind caloriile arse, pașii făcuți și distanța parcursă. Puteți seta sau edita obiectivele zilnice de activitate în aplicația HiFuture Fit în timp ce configurați ceasul. SLEEP (SOMN) Atingeți "Sleep" (Somn) pentru a vizualiza înregistrările dvs. anterioare de somn. Puteți vizualiza cele mai recente înregistrări ale somnului dvs.
  • Page 54 OXIGENUL SANGUINAR APEX suportă vizualizarea celor mai mari și mai mici valori ale nivelului de oxigen din sânge pe parcursul zilei. Asigurați-vă că nu există niciun spațiu între panoul din spate al ceasului și încheietura mâinii. Atingeți "Blood oxygen"...
  • Page 55 Apăsați o dată coroana rotativă pentru a porni sau a încheia cronometrul. ALARMĂ Puteți seta alarma în APEX. Puteți personaliza ora alarmei și puteți selecta numărul de zile în care se va repeta alarma. Alarma poate fi ștearsă atunci când nu este utilizată.
  • Page 56 RESPIRAȚIE Funcția de respirație vă permite să vă reglați ritmul de respirație după bunul plac. Alegeți durata și începeți. ASISTENT VOCAL Utilizați această funcție pentru a activa asistența vocală și a da comenzi. CALCULATOR Puteți utiliza această funcție pentru a face calcule de bază. CAMERĂ...
  • Page 57 NU DISTURBAȚI Dacă această funcție este activată, mesajele nu deranjează. DESCĂRCAȚI APLICAȚIA Puteți utiliza această funcție pentru a accesa codul QR pentru a descărca aplicația HiFuture Fit. SISTEM Puteți utiliza această funcție pentru a reporni, opri sau reseta dispozitivul. INFO...
  • Page 58 SETĂRI RAPIDE Puteți glisa în sus de pe ecranul principal al ceasului pentru a accesa rapid setările. Apel telefonic Nu deranjați Mute Ridicați setările de la încheietura mâinii Luminozitate Stil submeniu Lanternă Căutare Baterie Setări Data...
  • Page 59 Monitorizarea oxigenului din sânge Sincronizare notificări Ceasul inteligent APEX stochează datele tale de activitate timp de până la 7 zile între momentul în care sincronizezi ceasul cu aplicația HiFuture Fit. Datele de activitate includ pașii, distanța, caloriile, minutele active, ritmul cardiac, durata somnului și datele privind antrenamentul. Vă recomandăm să...
  • Page 60 CUM ÎMI ÎNREGISTREZ GREUTATEA? Puteți să vă înregistrați greutatea prima dată când vă configurați aplicația HiFutureFit. Cu toate acestea, puteți actualiza greutatea ulterior prin intermediul aplicației HiFutureFit App. Mergeți la Profilul meu, selectați Informații personale și modificați-vă sau actualizați-vă greutatea. De asemenea, puteți actualiza ziua de naștere, înălțimea, țara și ID-ul de e-mail.
  • Page 61 •Dacă dispozitivul emite un miros urât sau un miros de arsură, vă rugăm să întrerupeți imediat utilizarea dispozitivului •Dispozitivul poate fi utilizat în intervale de temperatură ambiantă cuprinse între -20oC și 55oC. Utilizarea dispozitivuluil în afara intervalului de temperatură prescris poate deteriora dispozitivul. Nu utilizați dispozitivul într-o saună...
  • Page 62 PERICOL DE SUFOCARE Dispozitivul nu este o jucărie și conține componente mici care ar putea provoca un pericol de sufocare. În consecință, dispozitivul nu este destinat utilizării de către sau lăsat nesupravegheat în preajma copiilor mici sau a animalelor de companie. PERICOL DE IRITARE A PIELII În unele cazuri, utilizarea prelungită...
  • Page 63 ПРЕГЛЕД НА ЧАСОВНИЦИТЕ ПАКЕТЪТ СЪДЪРЖА •Здраве Спортове •Съобщения •Шум •Лесно сканиране •Времето •Камера •Музика APEX Smartwatch x 1 •Часовник •Дишане •Al Voice •Игри •Калкулатор •Настройки Ръководство за потребителя x 1 Кабел за зареждане x 1...
  • Page 64 ИЗПОЛЗВАНЕ НА СМАРТ ЧАСОВНИКА COLORFIT TRIUMPH Преди да използвате APEX за първи път, заредете батерията до пълния ѝ капацитет. Използвайте кабела за зареждане, предоставен с часовника, за да го заредите. При пълно зареждане APEX може да издържи до 7 дни.
  • Page 65: Включване На Захранването

    ВКЛЮЧВАНЕ НА ЗАХРАНВАНЕТО Натиснете и задръжте въртящата се корона за няколко секунди, за да включите часовника. ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ЗАХРАНВАНЕТО Натиснете продължително въртящата се корона. Изберете "√", за да потвърдите изключването на захранването. СЪБУЖДАНЕ НА ЧАСОВНИКА За да се пести батерията, екранът на часовника се изключва, когато не се използва. Можете да...
  • Page 66 ГЛЕДАНЕ НА НАВИГАЦИЯТА Смарт часовникът APEX има AMOLED сензорен екран. Навигирайте часовника, като докосвате екрана, плъзгате пръст от една страна на друга, плъзгате пръст нагоре и надолу и натискате въртящата се корона. НАВИГАЦИЯ С ВЪРТЯЩА СЕ КОРОНКА •Натиснете Веднъж въртящата се коронка, за да събудите часовника.
  • Page 67 Отворете приложението HiFutureFit и разрешете включването на Bluetooth и GPS позиционирането. Въведете личната си информация и здравните си цели в приложението. Отидете в раздел "Устройство" в приложението, докоснете "Добавяне на устройство", след което "Търсене". Изберете "APEX" и свържете часовника. Connecting device Help Select device “searching”...
  • Page 68 Докоснете "Активност", за да получите подробен дневен отчет за активността с изгорените калории, направените стъпки и изминатото разстояние. Можете да зададете или редактирате дневните си цели за активност в приложението HiFuture Fit, докато настройвате часовника. СЪНУВАНЕ Докоснете "Sleep" (Сън), за да видите предишните си записи за съня. Можете да...
  • Page 69 разстояние между задния панел на часовника и китката. Задръжте неподвижно, докато часовникът измерва сърдечната ви честота. КРЪВЕН ОКСИГЕН APEX поддържа преглед на най-високите и най-ниските стойности на нивата на кислород в кръвта през целия ден. Уверете се, че няма разстояние между задния панел на часовника и китката. Докоснете...
  • Page 70 веднъж въртящата се корона, за да стартирате или прекратите хронометъра. АЛАРМА Можете да настроите алармата в APEX. Можете да персонализирате времето на алармата и да изберете броя на дните, през които да се повтаря алармата. Алармата може да бъде изтрита, когато не се използва.
  • Page 71 ДИШАНЕ Функцията за дишане ви позволява да регулирате ритъма си на дишане в удобно за вас време. Изберете продължителността и започнете. ГЛАСОВ АСИСТЕНТ Използвайте тази функция, за да активирате гласовата помощ и да подавате команди. КАЛКУЛАТОР Можете да използвате тази функция, за да правите основни изчисления. ДИСТАНЦИОННА...
  • Page 72 Ако тази функция е активирана, съобщенията не пречат. ИЗТЕГЛИ ПРИЛОЖЕНИЯ Можете да използвате тази функция, за да получите достъп до QR кода, за да изтеглите приложението HiFuture Fit. СИСТЕМА Можете да използвате тази функция, за да рестартирате, изключите или нулирате...
  • Page 73 БЪРЗИ НАСТРОЙКИ Можете да плъзнете пръст нагоре от началния екран на часовника, за да получите бърз достъп до настройките. Телефонно обаждане Не безпокойте Заглушаване на звука Настройка за повдигане на китката Яркост Стил на подменюто Фенерче Търсене Батерия Настройки Дата...
  • Page 74 Монитор на сърдечния ритъм Аларма Мониторинг на кислорода в кръвта Синхронизиране на известия Смарт часовникът APEX съхранява данните за вашата активност за период до 7 дни между момента на синхронизиране на часовника с приложението HiFutureFit. Данните за активността включват вашите...
  • Page 75 КАК ДА РЕГИСТРИРАМ ТЕГЛОТО СИ? Можете да въведете теглото си при първата настройка на приложението HiFutureFit. Въпреки това можете да актуализирате теглото по-късно чрез приложението HiFutureFit. Отидете в Моят профил, изберете Лична информация и променете или актуализирайте теглото си. Можете да актуализирате и данни за рожден ден, ръст, държава и идентификатор на електронна...
  • Page 76 •Устройството може да се използва при температури на околната среда от -20оС до 55оС. Използването на устройството извън предписания температурен диапазон може да повреди устройството. Не използвайте устройството в сауна или парна баня. •Не използвайте домакински почистващи препарати за почистване на устройството. Вместо това...
  • Page 77 ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУШАВАНЕ Устройството не е играчка и съдържа малки компоненти, които могат да предизвикат опасност от задушаване. Поради това устройството не е предназначено за използване от малки деца или домашни любимци или за оставяне без надзор в близост до тях. ОПАСНОСТ...
  • Page 78 PRZEGLĄD OGLĄDAREK ZESTAW ZAWIERA •Health Sports •Wiadomości •Noise Buzz •Łatwe skanowanie •Pogoda •Aparat •Muzyka Smartwatch APEX x 1 •Zegar •Oddech •Al Voice •Gry •Kalkulator •Ustawienia Instrukcja obsługi x 1 Kabel do ładowania x 1...
  • Page 79 Przed pierwszym użyciem zegarka APEX należy naładować baterię do pełna. Do ładowania użyj kabla ładującego dołączonego do zegarka. Po pełnym naładowaniu APEX może działać do 7 dni. Uwaga: Żywotność baterii i czas do pełnego naładowania urządzenia mogą się różnić w zależności od sposobu użytkowania i innych czynników.
  • Page 80: Włączanie Zasilania

    WŁĄCZANIE ZASILANIA Naciśnij i przytrzymaj obrotową koronkę przez kilka sekund, aby włączyć zegarek. WYŁĄCZANIE ZASILANIA Naciśnij i przytrzymaj obrotową koronkę. Wybierz "√", aby potwierdzić wyłączenie. WYBUDZANIE ZEGARKA Aby oszczędzać baterię, ekran zegarka wyłącza się, gdy nie jest używany. Zegarek można wybudzić, naciskając obrotową...
  • Page 81 NAWIGACJA W ZEGARKU Smartwatch APEX jest wyposażony w ekran dotykowy AMOLED. Zegarek można nawigować, dotykając ekranu, przesuwając palcem z boku na bok, przesuwając palcem w górę i w dół oraz naciskając obrotową koronkę. NAWIGACJA ZA POMOCĄ OBROTOWEJ KORONKI •Naciśnij raz obrotową koronkę, aby wybudzić zegarek.
  • Page 82 Otwórz aplikację HiFutureFit i pozwól na włączenie Bluetooth i pozycjonowania GPS. Wprowadź swoje dane osobowe i cele zdrowotne w aplikacji. Przejdź do sekcji "Urządzenie" w aplikacji, dotknij "Dodaj urządzenie", a następnie "Wyszukaj". Wybierz "APEX" i połącz zegarek. Connecting device Help Select device “searching”...
  • Page 83 Stuknij w "Aktywność", aby uzyskać szczegółowy raport dziennej aktywności dotyczący spalonych kalorii, wykonanych kroków i pokonanego dystansu. Możesz ustawić lub edytować swoje dzienne cele aktywności w aplikacji HiFuture Fit podczas konfigurowania zegarka. Stuknij w "Sen", aby wyświetlić poprzednie zapisy snu. W aplikacji HiFutureFit można...
  • Page 84 TĘTNO APEX obsługuje śledzenie tętna 24/7. Stuknij w "Tętno", aby rozpocząć pomiar. Upewnij się, że nie ma przerwy między tylnym panelem zegarka a nadgarstkiem. Nie ruszaj się podczas pomiaru tętna. TLEN WE KRWI APEX obsługuje wyświetlanie najwyższych i najniższych wartości poziomu tlenu we krwi w ciągu dnia.
  • Page 85 Stuknij "Stoper", aby użyć tej funkcji. Naciśnij raz obracającą się koronkę, aby uruchomić lub zakończyć stoper. ALARM W aplikacji APEX można ustawić alarm. Można dostosować czas alarmu i wybrać liczbę dni powtarzania alarmu. Alarm można usunąć, gdy nie jest używany.
  • Page 86 ODDYCHANIE Funkcja oddychania umożliwia dostosowanie rytmu oddechu do własnych potrzeb. Wybierz czas trwania i rozpocznij. ASYSTENT GŁOSOWY Użyj tej funkcji, aby aktywować asystenta głosowego i wydawać polecenia. KALKULATOR Ta funkcja umożliwia wykonywanie podstawowych obliczeń. ZDALNA KAMERA Stuknij w zdalny aparat, aby zrobić zdjęcie zdalnie z telefonu.
  • Page 87 NIE PRZESZKADZAĆ Jeśli ta funkcja jest włączona, komunikaty nie będą przeszkadzać. POBIERZ APLIKACJĘ Za pomocą tej funkcji można uzyskać dostęp do kodu QR w celu pobrania aplikacji HiFuture Fit. SYSTEM Można użyć tej funkcji do ponownego uruchomienia, wyłączenia lub zresetowania urządzenia.
  • Page 88 SZYBKIE USTAWIENIA Na ekranie głównym zegarka można przesunąć palcem w górę, aby uzyskać szybki dostęp do ustawień. Połączenie telefoniczne Nie przeszkadzać Wyciszenie Ustawienie podniesienia nadgarstka Jasność Styl menu podrzędnego Latarka Wyszukiwanie Bateria Ustawienia Data...
  • Page 89: Informacje O Urządzeniu

    Monitorowanie tlenu we krwi Synchronizacja powiadomień Smartwatch APEX przechowuje dane dotyczące aktywności przez maksymalnie 7 dni od momentu zsynchronizowania zegarka z aplikacją HiFutureFit. Dane dotyczące aktywności obejmują kroki, dystans, kalorie, aktywne minuty, tętno, czas trwania snu i dane treningowe. Zalecamy codzienną...
  • Page 90 JAK MOGĘ REJESTROWAĆ SWOJĄ WAGĘ? Wagę można zarejestrować przy pierwszej konfiguracji aplikacji HiFutureFit. Wagę można jednak zaktualizować później za pośrednictwem aplikacji HiFutureFit. Przejdź do Mojego profilu, wybierz Dane osobowe i zmień lub zaktualizuj swoją wagę. Możesz również zaktualizować datę urodzin, wzrost, kraj i identyfikator e-mail.
  • Page 91 •Jeśli urządzenie wydziela nieprzyjemny zapach lub zapach spalenizny, należy natychmiast zaprzestać korzystania z niego •Urządzenie może być używane w zakresie temperatur otoczenia od -20oC do 55oC. Używanie urządzenia poza zalecanym zakresem temperatur może spowodować jego uszkodzenie. Nie używaj urządzenia w saunie lub łaźni parowej. •Do czyszczenia urządzenia nie należy używać...
  • Page 92 NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA Urządzenie nie jest zabawką i zawiera małe elementy, które mogą spowodować ryzyko zadławienia. W związku z tym urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez małe dzieci lub zwierzęta domowe ani do pozostawiania go bez nadzoru. RYZYKO PODRAŻNIENIA SKÓRY W niektórych przypadkach długotrwałe korzystanie z urządzenia lub narażenie na jego działanie może powodować...
  • Page 93 PREGLED GLEDANJE PAKET VSEBUJE •Zdravje Šport •Sporočila •Hrupni utrinki •Preprosto skeniranje •Vreme •Kamera •Glasba Pametna ura APEX x 1 •Ura •Dihajte •Al Voice •Igre •Kalkulator •Nastavitve Uporabniški priročnik x 1 Polnilni kabel x 1...
  • Page 94 UPORABA PAMETNE URE COLORFIT TRIUMPH Pred prvo uporabo ure APEX napolnite baterijo do polne zmogljivo- sti. Za polnjenje uporabite polnilni kabel, ki je priložen uri. S polnim polnjenjem lahko ura APEX deluje do 7 dni. Opomba: Življenjska doba baterije in čas za popolno napolnitev naprave se lahko razlikujeta glede na uporabo in druge dejavnike.
  • Page 95 VKLJUČITE VKLJUČITE VKLJUČITE VKLJUČITE VKLJUČITEV Pritisnite vrtljivo krono in jo držite nekaj sekund, da vklopite uro. IZKLJUČITEV MOČI Dolgo pritisnite vrtljivo krono. Izberite "√" za potrditev izklopa. PREBUJANJE URE Zaradi varčevanja z baterijo se zaslon ure izklopi, ko je ne uporabljate. Uro lahko zbudite tako, da pritisnete vrtljivo krono.
  • Page 96 NAVIGACIJA PO URAH Pametna ura APEX ima zaslon AMOLED na dotik. Uro krmarite s tapkanjem po zaslonu, potegom od strani do strani, potegom navzgor in navzdol ter pritiskom vrtljive krone. NAVIGACIJA Z VRTLJIVO KRONO •Pritisnite enkrat vrtljivo krono, če želite zbuditi uro.
  • Page 97 Odprite aplikacijo HiFutureFit in omogočite, da se vklopita Bluetooth in določanje položaja GPS. V aplikacijo vnesite svoje osebne podatke in zdravstvene cilje. V aplikaciji pojdite v razdelek "Device" (Naprava), tapnite "Add Device" (Dodaj napravo) in nato "Search" (Išči). Izberite "APEX" in povežite uro.
  • Page 98 AKTIVNOSTI Tapnite "Activity" (Aktivnost), da dobite podrobno dnevno poročilo o aktivnosti, ki vsebuje podatke o pokurenih kalorijah, prehojenih korakih in prevoženi razdalji. Med nastavljanjem ure lahko v aplikaciji HiFuture Fit nastavite ali urejate svoje dnevne cilje dejavnosti. SLEEP Tapnite na "Sleep" (Spanje), da si ogledate svoje prejšnje zapise o spanju. V napravi HiFutureFit si lahko ogledate svoje zadnje zapise o spanju in kakovost spanja v različnih fazah spanja.
  • Page 99 OKSIGEN V KRVI APEX podpira prikaz najvišjih in najnižjih vrednosti ravni kisika v krvi čez dan. Prepričajte se, da med zadnjo ploščo ure in zapestjem ni vrzeli. Tapnite na "Blood oxygen" (kisik v krvi), da spremljate. Med merjenjem ravni kisika v krvi ostanite pri miru.
  • Page 100 Če želite uporabljati to funkcijo, tapnite "Stopwatch" (Štoparica). Enkrat pritisnite vrtljivo krono za začetek ali konec delovanja štoparice. BUDNIK V aplikaciji APEX lahko nastavite alarm. Prilagodite lahko čas alarma in izberete število dni za ponavljanje alarma. Alarm lahko izbrišete, ko ga ne uporabljate.
  • Page 101 DIHANJE Funkcija dihanja vam omogoča, da po želji prilagodite svoj ritem dihanja. Izberite trajanje in začetek. GLASOVNI POMOČNIK S to funkcijo lahko aktivirate glasovno pomoč in izdajate ukaze. KALKULATOR To funkcijo lahko uporabite za izvajanje osnovnih izračunov. DALJINSKA KAMERA Tapnite oddaljeno kamero, če želite s telefonom na daljavo posneti sliko.
  • Page 102 Vklopite to funkcijo in ko dvignete zapestje, se zaslon prižge. NE MOTI Če je ta funkcija omogočena, sporočila ne motijo. PRENESITE APLIKACIJO S to funkcijo lahko dostopate do kode QR za prenos aplikacije HiFuture Fit. SISTEM To funkcijo lahko uporabite za ponovni zagon, izklop ali ponastavitev naprave. INFORMACIJE...
  • Page 103: Hitre Nastavitve

    HITRE NASTAVITVE Na začetnem zaslonu ure lahko podrsnete navzgor in tako pridobite hiter dostop do nastavitev. Telefonski klic Ne moti Izklop mikrofona Nastavitev dviga zapestja Svetlost Slog podmenija Svetilka Iskanje Baterija Nastavitve Datum...
  • Page 104 Spremljanje kisika v krvi Sinhronizacija obvestil Pametna ura APEX shranjuje podatke o vaši dejavnosti do 7 dni med sinhronizacijo ure z aplikacijo HiFutureFit. Podatki o dejavnosti vključujejo vaše korake, razdaljo, kalorije, aktivne minute, srčni utrip, trajanje spanja in podatke o vadbi. Priporočamo, da uro z aplikacijo sinhronizirate vsak dan.
  • Page 105 KAKO ZABELEŽIM SVOJO TEŽO? Težo lahko vpišete ob prvi nastavitvi aplikacije HiFutureFit. Težo pa lahko prek aplikacije HiFutureFit posodobite tudi pozneje. Pojdite v Moj profil, izberite Osebni podatki in spremenite ali posodobite svojo težo. Posodobite lahko tudi rojstni dan, višino, državo in e-poštno številko. INFORMACIJE O ODSTRANJEVANJU IN RECIKLIRANJU Električnih in elektronskih naprav ni dovoljeno odlagati skupaj z gospodinjskimi odpadki.
  • Page 106 •Če naprava oddaja neprijeten ali pekoč vonj, jo takoj prenehajte uporabljati. •Napravo lahko uporabljate pri temperaturah okolice od -20 do 55 stopinj Celzija. Če napravo uporabljate zunaj predpisanega temperaturnega območja, se lahko poškoduje. Naprave ne uporabljajte v savni ali parni sobi. •Za čiščenje naprave ne uporabljajte gospodinjskih čistil.
  • Page 107: Podpora Strankam

    NEVARNOST ZADUŠITVE Naprava ni igrača in vsebuje majhne sestavne dele, ki lahko povzročijo nevarnost zadušitve. Zato naprava ni namenjena uporabi s strani majhnih otrok ali hišnih ljubljenčkov ali puščanju brez nadzora v njihovi bližini. NEVARNOST DRAŽENJA KOŽE V nekaterih primerih lahko dolgotrajna uporaba ali izpostavljenost napravi pri nekaterih uporabnikih povzroči draženje kože ali alergije.
  • Page 108 For more information, please visit: www.hifuturegroup.com For any assistance, email us: info@hifuturegroup.com...

This manual is also suitable for:

Hif-apexslHif-apexbk69725761814116972576181404

Table of Contents