Page 1
FutureGo Pro User Manual•Uživatelský manuál•Užívateľský manuál• Manual de utilizare•Ръководство за потребителя• Podręcznik użytkownika•Uporabniški priročnik...
"HiFuture Fit" APP download 1. Scan the QR code on the left to download the APP 2. Install the APP, please register and login according to the interface prompts *Compatible: IOS10.0 or above/ Andriod5.0 or above. Power ON Press and hold the upper button for 5 seconds to turn on...
Page 4
FutureGo Pro 1. Turn ON the Bluetooth in your smartphone 2. Open the HiFuture Fit, go “Device”, “Add device” 3. Search Bluetooth device & Select the “FutureGo Pro” for binding On home screen Swipe down to enter the quick menu...
Do not disturb Mute Brightness Raise wrist setting Search Torch Battery Settings Main Menu Exercise data can view steps, distance, calories The phone's information will be synced to the watch Health monitoring:heartrate, blood oxygen, sleep Enjoy more on FutureGo Pro ..
Phone Calls FutureGo Pro-XXX Enable Bluetooth Call Step 1 MAC: f8:02:b7:f1:c9:f9 Turn on the Bluetooth call switch on the watch interface 1.Ensure the FutureGo Pro is connecting with & nearby Battery: Step 2 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth your phone within 10 meters .
Slide the spring pin and hold it to remove the watch strap, Then connect the watch strap that needs to be replaced to the watch. Product parameter Packing list FutureGo Pro Watch x 1 Waterproof rating: lP68 Waterproof Charging Cable x 1 Sensor: 3 axis G-Sensor Quick Start Guide x 1...
Page 8
Note Please read the instructions before use: ● The company reserves the right to modify the content of this notice without notice. According to normal circumstances, some functions are different in specific software versions. ● The product should be charged for more than 2 hours before use, but avoid prolonged charging in an unmanned environment when charging.
DISPOSAL AND RECYCLING INFORMATION Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are obliged by law to return the electrical and electronic device at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country.
•The device is dust and water resistant (rated at lP68). Following tips are to be followed for a safe upkeep of the device: 1. Please make sure that the device is not exposed to sea water or used in deep waters. 2.
If you experience any problem with the watch, it may be fixed by restarting your watch. Note: Disassembling device voids warranty Note: Liquid submersion voids warranty Documentation & Help Need help or more information? Please scan QR cod. You can also visit HiFuture Fit APP for frequently asked questions.
Page 13
"HiFutureFit" APP ke stažení 1. Naskenujte QR kód vlevo a stáhněte si APP. 2. Nainstalujte APP, zaregistrujte se a přihlaste se podle pokynů v rozhraní. *Kompatibilní: iOS 9.0 a vyšší \ Android 4.4 a vyšší. Zapnutí napájení Stiskněte a podržte horní tlačítko po dobu 5 sekund pro zapnutí.
Page 14
Nastavení a párování Please put the device cloce to the phone as much as possible Add Device FutureGo Pro 1. Zapněte Bluetooth ve smartphonu. 2. Otevřete aplikaci HiFutureFit , přejděte na "Device" (Zařízení), "Add device" (Přidat zařízení). 3. Vyhledejte zařízení Bluetooth a vyberte "FutureGo Pro"...
Nastavení zvednutí zápěstí Vyhledávání Svítilna Baterie Nastavení Dílčí menu Údaje o cvičení lze zobrazit kroky, vzdálenost, kalorie Informace z telefonu budou synchronizovány s hodinkami Sledování zdravotního stavu: srdeční tep, kyslík v krvi, spánek Vychutnejte si více na FutureGo Pro …..
Page 16
Telefonní hovory FutureGo Pro-XXX Enable Bluetooth Call Step 1 MAC: f8:02:b7:f1:c9:f9 Turn on the Bluetooth call switch on the watch interface 1. Ujistěte se, že se FutureGo Pro připojuje k telefonu a je Battery: Step 2 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth v jeho blízkosti do vzdálenosti 10 metrů.
Page 17
Nabíjení Chcete-li hodinky nabíjet, položte je na plocho a ujistěte se, že zadní strana dvou kovových otvorů je zarovnána s kovovou špičkou nabíjecí hlavice. Vyměňte řemínek Posunutím a podržením pružinového kolíku sejměte řemínek hodinek a poté připojte řemínek, který je třeba vyměnit, k hodinkám.
Poznámka Před použitím si přečtěte návod k použití: ● Společnost si vyhrazuje právo na změnu obsahu tohoto upozornění bez předchozího upozornění. Podle běžných okolností se některé funkce v konkrétních verzích softwaru liší. ● Výrobek by měl být před použitím nabíjen déle než 2 hodiny, ale vyhněte se dlouhodobému nabíjení v při nabíjení...
Page 19
INFORMACE O LIKVIDACI A RECYKLACI Elektrická a elektronická zařízení se nesmí likvidovat společně s domácím odpadem. Spotřebitelé jsou ze zákona povinni odevzdat elektrické a elektronické zařízení po skončení jeho životnosti na veřejných sběrných místech zřízených k tomuto účelu nebo v místě prodeje. Podrobnosti k tomu stanoví vnitrostát- ní...
Page 20
•Zařízení je odolné proti prachu a vodě (stupeň krytí lP68). Pro bezpečnou údržbu zařízení je třeba dodržovat následující rady: 1. Dbejte na to, aby zařízení nebylo vystaveno mořské vodě nebo používáno v hlubokých vodách. 2. Nevystavujte zařízení vysokotlakému proudu vody. 3.
WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu s předpisy EU. Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19 / EU). Místo toho se musí vrátit na místo nákupu nebo odevzdat na veřejném sběrném místě pro recyklovatelný odpad. Tím, že zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomůžete předejít možným negativním důsledkům pro životní...
Page 22
1,32" displej FHD lP68 Vodotěsnost Monitorování kyslíku v krvi Rámeček a tlačítka z nerezové oceli 316 In-Mold dekorace spodní části 3 příjemná uživatelská rozhraní 24 sportovních režimů Konfigurace velké baterie 430 mAh...
Page 23
"HiFutureFit" APP na stiahnutie 1. Naskenujte QR kód na ľavej strane a stiahnite si APP 2. Nainštalujte APP, zaregistrujte sa a prihláste podľa pokynov v rozhraní *Kompatibilné: iOS 9.0 vyššie \ Android 4.4 vyššie. Zapnutie napájania Stlačením a podržaním horného tlačidla na 5 sekund zapnite.
Page 24
Nastavenie a párovanie Please put the device cloce to the phone as much as possible Add Device FutureGo Pro 1. Zapnite funkciu Bluetooth v smartfóne 2. Otvorte HiFutureFit , prejdite na "Device" (Zariadenie), "Add device" (Pridať zariadenie). 3. Vyhľadajte zariadenie Bluetooth a vyberte "FutureGo Pro"...
Nerušiť Vypnutie zvuku Nastavenie zvýšeného zápästia Vyhľadávanie Baterka Batéria Nastavenia Podmenu Údaje o cvičení možno zobraziť kroky, vzdialenosť, kalórie Informácie z telefónu sa synchronizujú s hodinkami Monitorovanie zdravia: srdcová frekvencia, kyslík v krvi, spánok Vychutnajte si viac na FutureGo Pro...
Page 26
Telefonické hovory FutureGo Pro-XXX Enable Bluetooth Call Step 1 MAC: f8:02:b7:f1:c9:f9 Turn on the Bluetooth call switch on the watch interface 1. Uistite sa, že sa FutureGo Pro pripája k telefónu a je v Battery: Step 2 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth jeho blízkosti do vzdialenosti 10 metrov.
Nabíjanie Ak chcete hodinky nabíjať, položte ich na rovnú plochu a uistite sa, že zadná strana dvoch kovových otvorov je zarovnaná s kovovým hrotom nabíjacej hlavice. Vymeňte remienok Posuňte pružinový kolík a podržte ho, aby ste odstránili remienok hodiniek, potom pripojte remienok, ktorý je potrebné...
Poznámka Pred použitím si prečítajte návod na použitie: ● Spoločnosť si vyhradzuje právo na zmenu obsahu tohto upozornenia bez predchádzajúceho upozornenia. Podľa bežných okolností sa niektoré funkcie v konkrétnych verziách softvéru líšia. ● Výrobok by sa mal pred použitím nabíjať viac ako 2 hodiny, ale pri nabíjaní sa vyhnite dlhšiemu nabíjaniu v bezobslužnom prostredí.
Page 29
INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII A RECYKLÁCII Elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom. Spotrebitelia sú zo zákona povinní odovzdať elektrické a elektronické zariadenie po skončení jeho životnosti na verejných zberných miestach zriadených na tento účel alebo na predajnom mieste. Podrobnosti k tomu určujú vnútroštátne právne predpisy príslušnej krajiny.
Page 30
● Zariadenie je odolné voči prachu a vode (stupeň krytia lP68). Na bezpečnú údržbu zariadenia je potrebné dodržiavať nasledujúce rady: 1. Dbajte na to, aby zariadenie nebolo vystavené morskej vode alebo aby sa nepoužívalo v hlbokých vodách. 2. Zariadenie nevystavujte vysokému tlaku prúdiacej vody. 3.
WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE - 2012/19/EU). Namiesto toho sa musí vrátiť na miesto nákupu alebo odovzdať na verejnom zbernom mieste recyklovateľného odpadu. Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete predísť...
Page 32
1,32" displej FHD Vodotesnosť lP68 Monitorovanie kyslíka v krvi Rámček a tlačidlá z nehrdzavejúcej ocele 316 In-Mold dekorácia spodnej časti 3 príjemné používateľské rozhranie 24 športových režimov Konfigurácia veľkej batérie s kapacitou 430 mAh...
Page 33
Descărcare APP "HiFutureFit" 1. Scanați codul QR din stânga pentru a descărca aplicația. 2. Instalați APP, vă rugăm să vă înregistrați și să vă autentificați în conformitate cu indicațiile din interfață *Compatibil: iOS 9.0 Above \ Android 4.4 Above. Pornirea Apăsați și mențineți apăsat butonul superior timp de 5 secund pentru a porni Oprire...
Page 34
Configurare și asociere Please put the device cloce to the phone as much as possible Add Device FutureGo Pro 1. Activați funcția Bluetooth în smartphone-ul dvs. 2. Deschideți HiFutureFit , accesați "Device" (Dispozitiv), "Add device" (Adaugă dispozitiv) 3. Căutați dispozitivul Bluetooth și selectați "FutureGo Pro"...
Ridicați setarea încheieturii mâinii Căutare Lanternă Baterie Setări Sub-menu Date despre exerciții fizice poate vizualiza pașii, distanța, caloriile Informațiile din telefon vor fi sincronizate cu ceasul Monitorizarea sănătății: ritmul cardiac, oxigenul din sânge, somnul Bucurați-vă de mai multe pe FutureGo Pro ……...
Page 36
Apeluri telefonice FutureGo Pro-XXX Enable Bluetooth Call Step 1 MAC: f8:02:b7:f1:c9:f9 Turn on the Bluetooth call switch on the watch interface 1.Asigurați-vă că FutureGo Pro se conectează cu și în Battery: Step 2 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth apropierea telefonului dvs. pe o rază de 10 metri.
Page 37
Încărcare Pentru a încărca ceasul, așezați ceasul pe plat și asigurați-vă că partea din spate a celor două găuri metalice este aliniată cu vârful metalic al capului de încărcare. Înlocuiți cureaua Glisați știftul cu arc și țineți-l pentru a scoate cureaua de ceas, apoi conectați cureaua de ceas care trebuie înlocuită...
Page 38
Notă Vă rugăm să citiți instrucțiunile înainte de utilizare: ● Compania își rezervă dreptul de a modifica conținutul acestei notificări fără preaviz. În funcție de circumstanțe normale, unele funcții sunt diferite în anumite versiuni de software. ● Produsul trebuie să fie încărcat mai mult de 2 ore înainte de utilizare, dar evitați încărcarea prelungită într-un mediu nesupravegheat la încărcare.
Page 39
INFORMAȚII PRIVIND ELIMINAREA ȘI RECICLAREA Dispozitivele electrice și electronice nu pot fi aruncate împreună cu deșeurile menajere. Consumatorii sunt obligați prin lege să returneze dispozitivele electrice și electronice la sfârșitul duratei de viață utilă la punctele de colectare publice stabilite în acest scop sau la punctul de vânzare. Detaliile în acest sens sunt definite de legislația națională...
Page 40
● Dispozitivul este rezistent la praf și apă (clasificat la lP68). Următoarele sfaturi trebuie urmate pentru o întreținere sigură a dispozitivului: 1. Asigurați-vă că dispozitivul nu este expus la apa de mare și nu este utilizat în ape adânci. 2. Nu expuneți dispozitivul la un flux de apă de înaltă presiune. 3.
Page 41
WEEE Acest produs nu trebuie eliminat ca deșeu menajer normal, în conformitate cu Directiva UE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE - 2012/19 / UE). În schimb, acesta trebuie returnat la locul de achiziție sau predat la un punct public de colectare a deșeurilor reciclabile. Asigurându-vă...
Page 42
Ecran FHD de 1,32" Rezistent la apă lP68 Monitorizarea oxigenului din sânge Luneta și împingătoarele din oțel inoxidabil 316 Partea inferioară a decorării în mucegai 3 UI plăcută 24 moduri de sport Configurație mare a bateriei 430mAh...
"HiFutureFit" изтегляне на APP 1. Сканирайте QR кода вляво, за да изтеглите приложението 2. Инсталирайте приложението, моля, регистрирайте се и влезте в него според указанията на интерфейса *Съвместимост: iOS 9.0 над \ Android 4.4 над. Включване на захранването Натиснете и задръжте горния бутон за 5 секунди, за да се...
Page 44
1. Включете Bluetooth в смартфона си 2. Отворете HiFutureFit , отидете на "Устройство", "Добавяне на устройство". 3. Търсене на Bluetooth устройство & Изберете "FutureGo Pro" за свързване На началния екран Плъзнете надолу, за да влезете в бързото меню Плъзнете нагоре, за да влезете в известията...
Настройка за повдигане на китката Търсене Фенерче Батерия Настройки Подменю Данни за упражненията може да видите стъпки, разстояние, калории Информацията от телефона ще бъде синхронизирана с часовника Мониторинг на здравето: пулс, кислород в кръвта, сън Насладете се на повече в FutureGo Pro ..
Page 46
FutureGo Pro-XXX Enable Bluetooth Call Step 1 MAC: f8:02:b7:f1:c9:f9 Turn on the Bluetooth call switch on the watch interface Battery: 1.Уверете се, че FutureGo Pro се свързва с вашия телефон и Step 2 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth е в близост до него в рамките на 10 метра.
Смяна на каишката Плъзнете пружинния щифт и го задръжте, за да свалите каишката на часовника, след което свържете каишката, която трябва да бъде сменена, към часовника. Зареждане За да заредите часовника, поставете часовника в плоска позиция и се уверете, че задната част на двата метални отвора...
Забележка Моля, прочетете инструкциите преди употреба: ● Фирмата си запазва правото да променя съдържанието на това известие без предизвестие. При нормални обстоятелства някои функции се различават в определени версии на софтуера. ● Продуктът трябва да се зарежда повече от 2 часа преди употреба, но при зареждане избягвайте продължително...
Page 49
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ И РЕЦИКЛИРАНЕ Електрическите и електронните устройства не могат да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. Потребителите са задължени по закон да върнат електрическите и електронните устройства в края на експлоатационния им живот в обществените пунктове за събиране на отпадъци, създадени...
Page 50
● Не използвайте домакински почистващи препарати за почистване на устройството. Вместо това използвайте почистващи препарати без сапун. ● Устройството е устойчиво на прах и вода (клас lP68). Следните съвети трябва да се спазват за безопасното поддържане на устройството: 1. Моля, уверете се, че устройството не е изложено на морска вода или не се използва в дълбоки води.
Page 51
WEEE Този продукт не трябва да се изхвърля като обикновен домакински отпадък в съответствие с Директивата на ЕС за отпадъците от електрическо и електронно оборудване (WEEE - 2012/19 / ЕС). Вместо това той трябва да се върне на мястото на закупуване или да се предаде в обществен пункт...
Page 52
1,32" FHD дисплей lP68 водоустойчивост Мониторинг на кислорода в кръвта Безел и бутони от неръждаема стомана 316 Декорация на дъното на формата 3 приятни потребителски интерфейса 24 спортни режима Конфигурация на голямата батерия 430 mAh...
Page 53
Aplikacja "HiFutureFit" do pobrania 1. Zeskanuj kod QR po lewej stronie, aby pobrać aplikację. 2. Zainstaluj aplikację, zarejestruj się i zaloguj zgodnie z instrukcjami interfejsu. *Kompatybilność: iOS 9.0 Above \ Android 4.4 Above. Włączanie Naciśnij i przytrzymaj górny przycisk przez 5 sekund, aby włączyć...
Page 54
Help Please put the device cloce to the phone as much as possible Add Device 1. Włącz Bluetooth w smartfonie FutureGo Pro 2. Otwórz aplikację HiFutureFit, wybierz "Urządzenie", "Dodaj urządzenie". 3. Wyszukaj urządzenie Bluetooth i wybierz "FutureGo Pro" do sparowanie.
Nie przeszkadzać Wyciszenie Jasność Ustawienie podniesienia nadgarstka Wyszukiwanie Latarka Bateria Ustawienia Podmenu Dane ćwiczeń mogą wyświetlać kroki, dystans, kalorie Informacje z telefonu zostaną zsynchronizowane z zegarkiem Monitorowanie zdrowia: tętno, tlen we krwi, sen Ciesz się więcej na FutureGo Pro ……...
Page 56
Połączenia telefoniczne FutureGo Pro-XXX Enable Bluetooth Call Step 1 MAC: f8:02:b7:f1:c9:f9 Turn on the Bluetooth call switch on the watch interface 1. Upewnij się, że FutureGo Pro łączy się z telefonem i Battery: Step 2 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth znajduje się w jego pobliżu w promieniu 10 metrów.
Ładowanie Aby naładować zegarek, połóż go płasko i upewnij się, że tylna część dwóch metalowych otworów jest wyrównana z metalową końcówką głowicy ładującej. Wymiana paska Przesuń zawleczkę i przytrzymaj ją, aby zdjąć pasek zegarka, a następnie podłącz do zegarka pasek, który ma zostać wymieniony.
Uwaga Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją: ● Firma zastrzega sobie prawo do zmiany treści niniejszego powiadomienia bez uprzedzenia. W normalnych okolicznościach niektóre funkcje różnią się w zależności od wersji oprogramowania. ● Produkt powinien być ładowany przez ponad 2 godziny przed użyciem, ale należy unikać długotrwałego ładowania w bezobsługowym środowisku podczas ładowania.
Page 59
INFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI I RECYKLINGU Urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Konsumenci są prawnie zobowiązani do zwrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych po zakończeniu okresu użytkowania do publicznych punktów zbiórki utworzonych w tym celu lub do punktu sprzedaży.
Page 60
● Urządzenie jest odporne na kurz i wodę (stopień ochrony lP68). W celu bezpiecznego utrzymania urządzenia należy przestrzegać poniższych wskazówek: 1. Należy upewnić się, że urządzenie nie jest narażone na działanie wody morskiej ani nie jest używane na dużych głębokościach. 2.
Page 61
WEEE Zgodnie z dyrektywą UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE - 2012/19 / UE) tego produktu nie wolno wyrzucać jako zwykłych odpadów domowych. Zamiast tego należy go zwrócić do miejsca zakupu lub przekazać do publicznego punktu zbiórki odpadów nadających się do recyklingu.
Page 62
Wyświetlacz 1,32" FHD Wodoodporność lP68 Monitorowanie tlenu we krwi Bezel i przyciski ze stali nierdzewnej 316 Dół z dekoracją w formie 3 przyjemny interfejs użytkownika 24 tryby sportowe Duży akumulator o pojemności 430 mAh...
Page 63
Prenos aplikacije "HiFutureFit" 1. Skenirajte kodo QR na levi strani, da prenesete aplikacijo 2. Namestite aplikacijo APP, se registrirajte in prijavite v skladu z navodili vmesnika * Združljivo: iOS 9.0 nad \ Android 4.4 nad. Vklopite napajanje Pritisnite in 5 sekund držite zgornji gumb, da se vklopi. Izklop Za izklop pritisnite zgornji gumb in ga držite 3 sekundi.
Page 64
1. V pametnem telefonu vklopite Bluetooth. FutureGo Pro 2. Odprite aplikacijo HiFutureFit , pojdite na "Naprava", "Dodaj napravo". 3. Poiščite napravo Bluetooth in izberite "FutureGo Pro" za vezavo. Na domačem zaslonu Podrsnite navzdol za vstop v hitri meni Podrsnite navzgor za vstop v obvestila...
Izklop mikrofona Svetlost Nastavitev dviga zapestja Iskanje Svetilka Baterija Nastavitve Podmenu Podatki o vadbi lahko prikažete korake, razdaljo, kalorije. Podatki iz telefona bodo sinhronizirani z uro. Spremljanje zdravja: srčni utrip, kisik v krvi, spanje Uživajte več v storitvi FutureGo Pro ……...
Page 66
Telefonski klici FutureGo Pro-XXX Enable Bluetooth Call Step 1 MAC: f8:02:b7:f1:c9:f9 Turn on the Bluetooth call switch on the watch interface 1. Prepričajte se, da se FutureGo Pro povezuje s telefonom Battery: Step 2 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth in je v njegovi bližini v razdalji 10 metrov.
Page 67
Polnjenje Če želite uro napolniti, jo položite plosko in se prepričajte, da sta zadnji strani dveh kovinskih lukenj poravnani s kovinsko konico polnilne glave. Zamenjajte trak Premaknite vzmetni zatič in ga držite, da odstranite pas za uro, nato pa pas, ki ga je treba zamenjati, priključite na uro. Parameter izdelka Seznam pakiranja Ocena vodoodpornosti: Vodoodpornost: lP68...
Opomba Pred uporabo preberite navodila: ● Družba si pridržuje pravico do spremembe vsebine tega obvestila brez predhodnega obvestila. V normalnih okoliščinah se nekatere funkcije v določenih različicah programske opreme razlikujejo. ● Izdelek je treba pred uporabo polniti več kot 2 uri, vendar se med polnjenjem izogibajte dolgotrajnemu polnjenju v okolju brez osebja.
Page 69
INFORMACIJE O ODSTRANJEVANJU IN RECIKLIRANJU Električnih in elektronskih naprav ni dovoljeno odlagati skupaj z gospodinjskimi odpadki. Potrošniki so po zakonu dolžni električne in elektronske naprave ob koncu njihove življenjske dobe oddati na javnih zbirnih mestih, vzpostavljenih v ta namen, ali na prodajnem mestu. Podrobnosti o tem določa nacionalna zakonodaja posamezne države.
Page 70
● Naprava je odporna na prah in vodo (stopnja zaščite lP68). Za varno vzdrževanje naprave upoštevajte naslednje nasvete: 1. Poskrbite, da naprava ne bo izpostavljena morski vodi ali uporabljena v globokih vodah. 2. Naprave ne izpostavljajte toku vode pod visokim pritiskom. 3.
Page 71
WEEE Tega izdelka ne smete odlagati kot običajne gospodinjske odpadke v skladu z Direktivo EU o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO - 2012/19/EU). Namesto tega ga je treba vrniti na mesto nakupa ali oddati na javnem zbirnem mestu za odpadke, ki jih je mogoče reciklirati. Z zagotovitvijo pravilnega odlaganja tega izdelka boste pomagali preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih sicer lahko povzročilo neustrezno ravnanje z odpadki tega izdelka.
Page 72
1,32-palčni zaslon FHD Vodoodpornost lP68 Spremljanje kisika v krvi Obroba iz nerjavečega jekla 316 in potisniki Spodnji del z dekoracijo v kalupu 3 prijetni uporabniški vmesniki 24 športnih načinov Konfiguracija velike baterije 430 mAh...
Page 73
For more information, please visit: www.hifuturegroup.com For any assistance, email us: info@hifuturegroup.com...
Need help?
Do you have a question about the FutureGo Pro and is the answer not in the manual?
Questions and answers
set time and date