Summary of Contents for Villeroy & Boch ViClean-I 200
Page 1
Ръководство за експлоатация Інструкція з експлуатації Οδηγίες χρήσης Руководство по эксплуатации دليل الاستخدام...
Page 2
Villeroy&Boch AG Das Herunterladen und Verwenden von Bildern unserer Seiten ist ohne die schriftliche Zustimmung der Villeroy&Boch AG nicht gestattet. Copyright Haftung...
Page 34
Villeroy & Boch AG Downloading and using images from our pages is not permitted without the written permission of Villeroy & Boch AG. Copyright Liability...
Page 66
Villeroy & Boch AG No se permite la descarga ni la utilización de imágenes de nuestras páginas sin el consentimiento por escrito de Villeroy&Boch AG. Copyright Responsabilidad...
Page 98
Villeroy&Boch AG Le téléchargement et l’utilisation des photos figurant sur notre site ne sont pas autorisés sans l’accord écrit de Villeroy&Boch AG. Copyright Responsabilité...
Page 130
Villeroy & Boch AG Il download e l’uso di immagini dei nostri siti non sono consentiti senza il consenso scritto di Villeroy & Boch AG. Copyright Responsabilità...
Page 135
• • • • Elettricità Manuel d'utilisation • • Manuel d'utilisation •...
Page 136
Manuel d'utilisation • • Calore Manuel d'utilisation • Pulizia Manuel d'utilisation Manuel d'utilisation • • Manuel d'utilisation Manuel d'utilisation • •...
Page 162
Villeroy & Boch AG Het downloaden en gebruiken van afbeeldingen van onze websites is zonder schriftelijke toestemming van Villeroy & Boch AG niet toegestaan. Copyright Aansprakelijkheid...
Page 194
Контакты Villeroy & Boch AG Saaruferstraße Словесный товарный знак 66693 Mettlach и логотип Bluetooth® яв- Германия ляются зарегистрирован- Телефон: +49 (0) 68 64/8 10 ными товарными знаками, права на которые принад- Эл. почта: information@villeroy-boch.com лежат Bluetooth SIG. Ис- www.villeroy-boch.com пользование их компанией Загрузка...
Оглавление Общие сведения........................... 1 97 Используемые обозначения Целевые группы Гарантия Безопасность..........................2 00 Использование по назначению Прогнозируемое использование не по назначению Общие указания по безопасности Технические характеристики....................... 2 04 Описание изделия........................206 Программы мытья Управление............................ 2 09 Приложение ViClean Душ для ягодиц Женский...
Page 196
10.1 Утилизация электрических и электронных приборов 10.2 Варианты сдачи отслуживших приборов 10.3 Извлечение батарей и ламп...
1 Общие сведения Перед использованием изделия внимательно прочитайте руководство по эксплуатации. Храните руководство по эксплуатации в доступном месте. После монтажа проверьте изделие на предмет повреждений. Используемые обозначения Указания по технике безопасности Предупреждение! Предупреждение о потенциальной опасности. Риск получения серьезной травмы или летального исхода. Осторожно! Предупреждение...
обслуживания изделия. Гарантия Ваш новый унитаз-биде ViClean-I 200 разработан и изготовлен с особой тщательностью и повышенным вниманием к каждой детали. Это изделие сочетает в себе высокое качество, красоту и долговечность. В подтверждение этого мы не только даем вам наше слово, но и предоставляем...
Page 199
Повреждение или утеря в результате потери мощности в батарейках • Повреждение или утеря в результате износа (например, сливного клапана, фильтра, • уплотнительного кольца или уплотнительной прокладки)
2 Безопасность Использование по назначению Это электрическое устройство класса I должно быть подключено к системе заземления. Его можно использовать исключительно в сухой среде. В случае эксплуатации изделия в ванной комнате помещение должно проветриваться в достаточной мере. Поэтому рекомендуем установить в нем вытяжной вентилятор или воздушный клапан. Использованием...
Page 201
Предупреждение! Опасность удара током! Установка или фиксация токоведущих компонентов неквалифицированными лицами может стать причиной тяжелых травм и даже летального исхода. Любые электрические, электромагнитные и необходимые для установки • компоненты изделия (за исключением пульта дистанционного управления) должны надежно устанавливаться на унитазе согласно руководству по установке...
Page 202
Осторожно! Повреждение водой! Возможно повреждение пульта дистанционного управления в результате контакта с водой. Не окунайте пульт дистанционного управления в воду. • Не мойте пульт дистанционного управления в посудомоечной машине. • Указание! Для очистки сиденья унитаза используйте мягкий мыльный раствор, также следите...
Page 203
Указание! При опущенных сиденье и крышке избегайте осуществления какой-либо нагрузки на них собственным весом, противоречащей использованию по назначению, например, не становитесь на опущенное сиденье и крышку и не подпирайте их ногой. Указание! Используйте только батареи LR03/AAA. • Не используйте перезаряжаемые аккумуляторы. •...
3 Технические характеристики ViClean-I 200 220–240 В напряжение Напряжение питания переменного тока, 50 Гц 982 Вт* * Температура воды на входе: Номинальная потребляемая мощность 15±5 °C, объемный расход 500 мл/мин ** с подогревом сиденья на уровне 5 Максимальная потребляемая мощность 1387 Вт Батареи (2x) для пульта дистанционного...
Page 205
ViClean-I 200 Температура воды 10–35 °C Температура окружающей среды 15–40 °C Габариты (длина x ширина x высота) 595 x 385 x 400 мм Вес 32 кг...
Программы мытья Следующие программы мытья применимы как к женскому душу, так и к душу для ягодиц: Обычная Душ с прямой, подаваемой беспрерывно струей воды Harmonic Wave Душ с вибрирующей и вращающейся струей воды Пульсирующий массажный душ Душ с прерывистой струей...
Душ для ягодиц Для включения обычного режима душа для ягодиц с прямой струей нажмите на кнопку «Душ для ягодиц». Для переключения душа для ягодиц на программу «Harmonic Wave» повторно нажмите на кнопку «Душ для ягодиц» во время его работы.
Page 211
Для включения душа для ягодиц с пульсирующей массажной струей повторно нажмите на кнопку «Душ для ягодиц» во время работы программы «Harmonic Wave». Переключение программ мытья имеет циклический характер. После трехкратного нажатия на кнопку цикл начинается заново, при этом активируется программа, которая была выбрана вначале.
Женский душ Для включения обычного режима женского душа с прямой струей нажмите на кнопку «Женский душ». Для переключения женского душа на программу «Harmonic Wave» повторно нажмите на кнопку «Женский душ» во время его работы в обычном режиме.
Page 213
Для включения женского душа с пульсирующей струей повторно нажмите на кнопку «Женский душ» во время работы программы «Harmonic Wave». Активация функций имеет циклический характер. После четырехкратного нажатия на кнопку цикл начинается заново, при этом активируется функция, которая была выбрана вначале. Женский...
Настройка душевой лейки Кнопка Действие Результат Начало регулировки положения лейки. Горящий светодиод показывает текущее положение 1 (правая Лейка движется на один уровень вперед кнопка) 1 (левая Лейка движется на один уровень назад кнопка) Стоп Кнопка Действие Результат Текущая функция остановлена Интенсивность...
Подогрев сиденья Кнопка Нажатие Результат Начало регулировки температуры сиденья. Горящий светодиод показывает текущую температуру. 1 (правая Увеличение температуры сиденья на один уровень. кнопка) 1 (левая Уменьшение температуры сиденья на один уровень. кнопка) Сиденье имеет экорежим. Экорежим позволяет экономить электроэнергию, переключая подогрев сиденья...
6 Расширенные функции — эксперт-режим В эксперт-режиме, кроме описанных выше базовых функций, с пульта дистанционного управления можно получить доступ к другим функциям: Активация эксперт-режима Для активации эксперт-режима удерживайте обе кнопки для снижения/увели- чения уровня настройки нажатыми одновременно в течение не менее 5 се- кунд.
Page 217
звукового сигнала. В течение 2 минут для выполнения подключения на светодиодном дисплее ViClean будет светиться индикатор «PA», затем вместо него загорится «00».
Очистка насадки душевой лейки вручную Чтобы снять и почистить вручную душевую лейку, необходимо выдвинуть ее, а затем задвинуть. Кнопка Действие Результат Удерживать в течение Активация эксперт-режима. 5 секунд Душевая лейка выдвигается. Душевая лейка задвигается. В случае, если после выдвижения душевой лейки не будет нажата ни одна из кнопок, через десять...
Page 219
Экорежим включается только в том случае, если подогрев сиденья включен на уровне от 1 до 5. По умолчанию экорежим настроен на средний уровень 2.
Звуковые сигналы В случае успешного выполнения команды ViClean подает подтверждающий звуковой сигнал. Подачу этого сигнала можно включить и отключить. Однако это не касается сигнала уведомления об ошибке. Кнопка Действие Результат Удерживать в течение Активация эксперт-режима. 5 секунд Запуск настройки звуковых сигналов. 1-кратно...
7 Смена батареек Указание! Потекшие батареи следует утилизировать надлежащим образом, перед их извлечением надевайте перчатки. Избегайте контакта с кожей. Удалите остатки с помощью ткани.
Page 222
Указание! Используйте исключительно батарейки LR03/AAA. Не используйте перезаряжаемые батарейки. Для получения более детальной информации по надлежащей утилизации батареек см. "Утилизация".
8 Уход и техобслуживание Осторожно! Повреждение чистящим средством! Контакт унитаза-биде с чистящими средствами для унитазов, не имеющими нейтрального pH, или чистящими средствами, содержащими хлор, абразивные или едкие вещества, а также использование чистящих принадлежностей с шероховатой поверхностью может привести к повреждению изделия. Для...
Рекомендации по уходу — известковый налет Испаряющаяся вода может привести к образованию известкового налета, в частности на керамике и на насадке душевой лейки. Поэтому очищайте их через регулярные промежутки времени. Рекомендуем использовать для этого мягкую, не оставляющую царапин губку или ткань и чистую воду.
9 Устранение неисправностей Если после устранения вами неисправности ViClean все еще не работает, сообщите на нашу горячую линию код ошибки, который высвечивается на индикаторе включения (см. Глава 4, "Описание изделия", номер 3). Для поиска неисправности ориентируйтесь на таблицу ниже. Поиск неисправности Проверьте...
Page 226
Для устранения неисправности ориентируйтесь на таблицу ниже. Проблема Возможное решение ViClean не работает Проверьте индикатор включения. При нормальной работе изделия на нем горит «00». В случае, если никакой код не высвечивается, проверьте подачу электропитания. ViClean не реагирует на пульт дистанционного Проверьте, правильно...
Page 227
Вода Проблема Возможное решение Недостаточное давление воды Увеличьте значение настройки с помощью пульта дистанционного управления или приложения ViClean (см. "Приложение ViClean", Страница 209). Очистите фильтр. Затяните крепежные гайки на месте подвода воды. Недостаточная температура воды Увеличьте температуру воды. При низкой температуре воздуха в ванной комнате...
Page 228
Фен и подогрев сиденья Проблема Возможное решение Недостаточная температура сушки Увеличьте температуру сушки. Прежде чем она увеличится, может пройти несколько секунд. В случае, если на индикаторе включения под крышкой панели управления высвечивается цифра (см. "Описание изделия", номер 3), сообщите об этом в службу поддержки. Недостаточная...
10 Утилизация 10.1 Утилизация электрических и электронных приборов Этот символ означает, что вы по закону обязаны отделять эти приборы от несортируемых бытовых отходов (см. Глава 10.2). Выбрасывать их вместе с бытовыми отходами, например, в мусорный бак или желтый мешок, запрещено. Утилизация...
Page 262
Служебна информация Villeroy & Boch AG Saaruferstraße Словната марка Bluetooth® 66693 Mettlach и логотата са регистрира- Германия ни търговски марки, чий- Телефон: +49 (0) 68 64 / 8 10 то права принадлежат на Bluetooth SIG. Всяка употреба Имейл: information@villeroy-boch.com чрез Villeroy & Boch се извърш- www.villeroy-boch.com ва...
Page 263
Съдържание Обща информация........................265 Използвано изображение Целеви групи Гаранция Безопасност........................... 2 67 Употреба по предназначение Разумно предвидима неправилна употреба Общи указания за безопасност Технически данни......................... 2 71 Описание на продукта........................2 72 Програми за миене Работа............................2 75 Приложение ViClean Душ за седалището Дамски...
Page 264
10.1 Изхвърляне на електрически и електронни устройства 10.2 Опции за връщане на стари устройства 10.3 Изваждане на батериите и лампите...
1 Обща информация Преди употребата на уреда прочетете внимателно ръководството за експлоатация. Съхранявайте ръководството за експлоатация винаги на достъпно за Вас място. След монтажа проверете продукта за повреди. Използвано изображение Указания за безопасност Предупреждение! Предупреждение за възможна опасност. Възможни са тежки наранявания или смърт. Повишено...
Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца без надзор. Гаранция Вашата нова тоалетна с душ ViClean-I 200 е проектирана и произведена с голямо внимание и усет към детайла. Това свидетелства за високото качество, красота и трайност. За това Ви даваме...
2 Безопасност Употреба по предназначение Устройството е електрическо устройство от Клас I и трябва да бъде свързано към заземителна система. То трябва да се използва само в суха среда. Ако уредът се използва в баня, трябва да се осигури достатъчна вентилация. Монтирайте за целта вентилатор или отдушник. Към...
Page 268
Предупреждение! Опасност от токов удар! Тоководещи части, които не са правилно поставени или прикрепени, могат да причинят сериозни наранявания или дори смърт. Всички електрически, електромагнитни и инсталационни компоненти на • продукта (с изключение на дистанционното управление) трябва да бъдат надеждно закрепени към тоалетната в съответствие с ръководството за монтаж...
Page 269
Повишено внимание! Материални щети, причинени от вода! Дистанционното управление може да бъде повредено от контакт с вода. Не потапяйте дистанционното управление във вода. • Не почиствайте дистанционното управление в миялната машина. • Указание Използвайте мек сапунен разтвор за почистване на тоалетната чиния и се уверете, че...
Page 270
Указание При затворени пръстен на седалката и капак избягвайте натоварвания от всякакъв вид, които не съответстват на предназначението, напр. не сядайте върху затворения пръстен на седалката и капака или не се подпирайте с един крак. Указание Използвайте само батерии LR03/AAA. •...
3 Технически данни ViClean-I 200 Захранващо напрежение 220 – 240 V променливо напрежение, 50 Hz 982 W * * Вход температура на водата: 15 Номинална консумирана мощност ± 5°C, обем на дебит 500 ml/min ** с отопление на седалката на степен 5 Максимална...
Page 273
1 Заден капак 11 Седалка 2 Превключвател EIN/AUS (ВКЛ./ИЗКЛ.) 12 Сешоар 3 Сервизен дисплей 13 Глава на дюза за сешоар 4 Сервизен капак 14 Глава на дюза за душа 5 Етикет на продукта със серийни номера 15 Дюза на душа 6 Стенен...
Програми за миене Следните програми за миене могат да се избират както за дамския душ, така и душа за седалището: Нормална Душ с непрекъсната водна струя без движение Harmonic Wave Душ с осцилиращо и въртящо движение Пулсиращ масажен душ Душ с интервално измиване...
5 Работа 1 Душ за седалището 2 Дамски душ 3 Сешоар 4 Стоп 5 Намаляване (ляв бутон) 6 Увеличаване (десен бутон) 7 Настройка на позицията на дюзата на душа 8 Настройка на отоплението на седалката 9 Настройка на силата на водната струя 10 Настройка...
Душ за седалището Натиснете бутона на душа за седалището, за да активирате нормалния душ за седалището без движение. По време на душа за седалището натиснете отново бутона на душа за седалището, за да превключите на душ за седалището с Harmonic Wave.
Page 277
По време на функцията Harmonic Wave натиснете отново бутона на душа за седалището, за да превключите на душ за седалището с пулсиращ масаж. Превключването на програмите за миене се извършва циклично. След трикратно натискане на бутона цикълът започва отново и избраната в началото функция се активира повторно. Душът...
Дамски душ Натиснете бутона на дамския душ, за да активирате нормалния дамски душ без движение. По време на нормалния дамски душ натиснете отново бутона на дамския душ, за да превключите на дамски душ с Harmonic Wave.
Page 279
По време на функцията Harmonic Wave натиснете отново бутона на дамския душ, за да превключите на пулсиращ дамски душ. Активирането на функциите протича циклично. След четирикратно натискане на бутона цикълът започва отново и избраната в началото функция отново се активира. Дамският...
Настройка на дюзите Бутон Действие Резултат Стартиране настройка на позицията на дюзата. Светещият светодиод показва текущата позиция 1 x бутон Дюзата се придвижва една степен напред вдясно 1 x бутон Дюзата се придвижва една степен назад вляво Стоп Бутон Действие Резултат...
Отопление на седалката Бутон Активиране Резултат Стартиране настройка на температурата на седалката. Светещият светодиод показва текущата температура. 1 x бутон Увеличава температурата на седалката с една степен. вдясно 1 x бутон Намалява температурата на седалката с една степен. вляво Седалката разполага с еко режим. Еко режимът пести електроенергия, като превключва отоплението...
6 Разширени функции – експертен режим Допълнително към описаните основни функции чрез експертния режим са налични още функции с дистанционното управление: Активиране на експертен режим За да активирате експертния режим, натиснете едновременно двата бутона за намаляване/увеличаване на настройката за най-малко 5 секунди. Светодиоди- те...
Ръчно почистване на главата на дюзата на душа За да демонтирате дюзата на душа и да я почистите ръчно, тя трябва да се извади или вкара навътре. Бутон Действие Резултат Задържане за Активира експертния режим. 5 секунди Дюзата на душа се изважда. Дюзата...
Еко режим Тази функция гарантира икономията на електроенергия чрез превключване на отоплението на седалката в режим на готовност, когато станете от ViClean. Температурата се понижава до по- ниска от тази на степен 1, прибл. 24 – 28°C, и може да се избира свободно от три степени. При...
Сензор за разпознаване на потребителя Бутон Действие Резултат Задържане за Активира експертния режим. 5 секунди Стартира настройката на сензора за разпознаване на потребителя. Сензорът за разпознаване на потребителя е включен, ако 1x дясно някой от светодиодите светне. Сензорът за разпознаване на потребителя е изключен, ако не 1x ляво...
7 Смяна на батериите Указание Изхвърляйте изтощените батерии правилно с помощта на ръкавици. Избягвайте контакт с кожата. Отстранете остатъците с влажна кърпа.
Page 287
Указание Използвайте само батерии LR03/AAA. Не използвайте акумулаторни батерии. За правилното изхвърляне на батериите вижте "Изхвърляне като отпадък".
8 Техническо обслужване и поддръжка Повишено внимание! Материални щети, причинени от почистващи средства! Контактът на тоалетната с душ с почистващи препарати за тоалетни чинии, които не са pH неутрални, съответно съдържащи хлор, абразивни или корозивни почистващи препарати, както и използването на почистващи инструменти с груба повърхност, може...
Указания за грижа за котлен камък Изпаряващата се вода може да доведе до отлагания на варовик, особено върху керамиката и върху главата на дюзата за душ. Затова ги почиствайте на редовни интервали. Препоръчваме да използвате мека и недраскаща гъба или кърпа и чиста вода. При...
9 Отстраняване на неизправности Ако ViClean продължава да не функционира след отстраняването на неизправността, съобщете ни кода на грешката от сервизния дисплей (вижте Глава 4, "Описание на продукта", номер на позиция 3) чрез нашата гореща линия. За търсене на неизправности се ориентирайте по следната таблица. Търсене...
Page 291
За отстраняване на неизправности се ориентирайте по следната таблица. Проблем Възможно решение ViClean не функционира Проверете сервизния дисплей. При нормален режим се показва „00“. Ако не се показва код, проверете електрозахранването. ViClean не реагира на дистанционното Проверете дали батериите са правилно управление...
Page 292
Вода Проблем Възможно решение Недостатъчно налягане на водата Увеличете настроената стойност с дистанционното управление или приложението ViClean (вижте "Приложение ViClean", Страница 275). Почистете филтъра. При необходимост затегнете всички свързващи гайки по водопровода. Недостатъчна температура на водата Увеличете температурата на водата. При...
Page 293
Сешоар и отопляема седалка Проблем Възможно решение Недостатъчна температура на сешоара Увеличете температурата на сешоара. Повишаването на температурата може да отнеме няколко секунди. Ако на сервизния дисплей под задния капак (вижте "Описание на продукта", номер на позиция 3) се покаже число, съобщете го на отдела...
10 Изхвърляне като отпадък 10.1 Изхвърляне на електрически и електронни устройства Този символ означава, че сте задължени по закон да предавате тези устройства отделно от несортираните битови отпадъци (вижте Глава 10.2). Изхвърлянето заедно с битовите отпадъци, например в кошчета за отпадъци или жълти контейнери, е...
Page 295
Villeroy&Boch AG Stahování obrázků z našich stránek a jejich používání, resp. používání bez písemného souhlasu společnosti Villeroy&Boch AG není povoleno. Autorská práva (Copyright) Zodpovědnost...
Page 327
Villeroy&Boch AG Hentning og anvendelse af billeder fra vores sider er ikke tilladt uden skriftlig tilladelse fra Villeroy&Boch AG. Copyright Hæftelse...
Page 391
Υπεύθυνος από τον νόμο Villeroy & Boch AG Saaruferstraße Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα 66693 Mettlach Bluetooth® είναι καταχωρημέ- Germany να εμπορικά σήματα, τα δικαιώ- Τηλέφωνο: +49 (0) 68 64 / 8 10 ματα των οποίων ανήκουν στην Bluetooth SIG. Κάθε χρήση από E-mail: information@villeroy-boch.com την...
Page 392
Πίνακας περιεχομένων Γενικά στοιχεία..........................3 94 Απεικόνιση που χρησιμοποιείται Σε ποιους απευθύνεται Εγγύηση Ασφάλεια............................3 96 Ενδεδειγμένη χρήση Εύλογα προβλέψιμη λανθασμένη χρήση Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά χαρακτηριστικά........................4 00 Περιγραφή προϊόντος........................4 02 Προγράμματα πλύσης Χειρισμός............................405 Εφαρμογή ViClean Ντους ανδρών Ντους...
Page 393
10.1 Απόρριψη ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών 10.2 Δυνατότητες επιστροφής χρησιμοποιημένων συσκευών 10.3 Αφαίρεση μπαταριών και λαμπτήρων...
1 Γενικά στοιχεία Διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από τη χρήση της συσκευής. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης πάντα σε ένα σημείο, στο οποίο έχετε πρόσβαση. Μετά τη συναρμολόγηση, ελέγξτε το προϊόν για ζημιές. Απεικόνιση που χρησιμοποιείται Υποδείξεις ασφαλείας Προειδοποίηση! Προειδοποίηση...
επίβλεψη. Εγγύηση Η νέα σας λεκάνη με σύστημα ντους ViClean-I 200 σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε με μεγάλη επιμέλεια και επίσης μεγάλη αίσθηση για τη λεπτομέρεια. Διακρίνεται για κορυφαία ποιότητα, ομορφιά και αντοχή στον χρόνο. Για αυτό, σας δίνουμε τον λόγο μας και 24 μήνες εγγύηση.
2 Ασφάλεια Ενδεδειγμένη χρήση Η συσκευή είναι μια ηλεκτρική συσκευή της κατηγορίας Ι και πρέπει να είναι συνδεδεμένη σε σύστημα γείωσης. Επιτρέπεται να χρησιμοποιείται αποκλειστικά και μόνο σε στεγνό περιβάλλον. Εάν η συσκευή χρησιμοποιείται στο λουτρό, πρέπει να εξασφαλίζεται ο επαρκής αερισμός. Εγκαταστήστε για αυτόν τον σκοπό...
Page 397
Προειδοποίηση! Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία! Εξαρτήματα υπό τάση, τα οποία δεν έχουν τοποθετηθεί ή στερεωθεί σωστά, μπορεί να προκαλέσουν από σοβαρούς τραυματισμούς μέχρι και θάνατο. Όλα τα ηλεκτρικά και ηλεκτρομαγνητικά εξαρτήματα του προϊόντος καθώς • και τα εξαρτήματα που απαιτούνται για την εγκατάστασή του (με εξαίρεση το τηλεχειριστήριο) πρέπει...
Page 398
Προσοχή! Υλικές ζημιές από νερό! Το τηλεχειριστήριο μπορεί να υποστεί ζημιά από επαφή με νερό. Μην βυθίζετε το τηλεχειριστήριο μέσα σε νερό. • Μην πλένετε το τηλεχειριστήριο σε πλυντήριο πιάτων. • Υπόδειξη Χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό του καθίσματος της λεκάνης ένα απαλό διάλυμα...
Page 399
Υπόδειξη Όταν είναι κλειστό το κάθισμα της λεκάνης και το καπάκι, αποφύγετε κάθε είδους φορτία, που δεν περιλαμβάνονται στην ενδεδειγμένη χρήση, π.χ. μην ανεβαίνετε ή μην στηρίζεστε με το πόδι επάνω στο κλειστό κάθισμα και καπάκι. Υπόδειξη Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά μπαταρίες LR03/AAA. •...
Προγράμματα πλύσης Τα παρακάτω προγράμματα πλύσης μπορούν να επιλεχθούν για το ντους γυναικών και για το ντους ανδρών: Κανονικό Ντους με συνεχή δέσμη νερού χωρίς κίνηση Harmonic Wave Ντους με παλινδρομική και περιστροφική κίνηση Παλμικό ντους μασάζ Ντους με διακοπτόμενη πλύση...
Ντους ανδρών Πατήστε το πλήκτρο ντους ανδρών, για να ενεργοποιήσετε το κανονικό ντους ανδρών χωρίς κίνηση. Πατήστε ακόμη μία φορά το πλήκτρο ντους ανδρών κατά τη λειτουργία ντους αντρών, για να επιλέξετε το ντους ανδρών με Harmonic Wave.
Page 407
Πατήστε ακόμη μία φορά το πλήκτρο ντους ανδρών κατά τη λειτουργία Harmonic Wave, για να ενεργοποιήσετε το ντους ανδρών με παλμικό μασάζ. Η αλλαγή των προγραμμάτων πλύσης πραγματοποιείται κυκλικά. Αφού πατήσετε τρεις φορές το πλήκτρο, αρχίζει εκ νέου ο κύκλος και ενεργοποιείται ξανά το αρχικά επιλεγμένο πρόγραμμα. Το...
Ντους γυναικών Πατήστε το πλήκτρο ντους γυναικών, για να ενεργοποιήσετε το κανονικό ντους γυναικών χωρίς κίνηση. Πατήστε ακόμη μία φορά το πλήκτρο ντους γυναικών κατά την κανονική λειτουργία ντους γυναικών, για να επιλέξετε το ντους γυναικών με Harmonic Wave.
Page 409
Πατήστε ακόμη μία φορά το πλήκτρο ντους γυναικών κατά τη λειτουργία Harmonic Wave, για να ενεργοποιήσετε το παλμικό ντους γυναικών. Η ενεργοποίηση των λειτουργιών πραγματοποιείται κυκλικά. Αφού πατήσετε τέσσερις φορές το πλήκτρο, αρχίζει εκ νέου ο κύκλος και ενεργοποιείται ξανά η αρχικά επιλεγμένη λειτουργία. Το...
Ρύθμιση ακροφυσίου Πλήκτρο Ενέργεια Αποτέλεσμα Έναρξη ρύθμισης της θέσης ακροφυσίου. Το φωτιζόμενο LED υποδεικνύει την τρέχουσα θέση 1x πλήκτρο Το ακροφύσιο κινείται ένα επίπεδο προς τα εμπρός δεξιά 1x πλήκτρο Το ακροφύσιο κινείται ένα επίπεδο προς τα πίσω αριστερά Διακοπή λειτουργίας Πλήκτρο...
Θέρμανση καθίσματος Πλήκτρο Πάτημα Αποτέλεσμα Έναρξη ρύθμισης της θερμοκρασίας καθίσματος. Το φωτιζόμενο LED υποδεικνύει την τρέχουσα θερμοκρασία. 1x πλήκτρο Αυξάνει τη θερμοκρασία καθίσματος κατά ένα επίπεδο. δεξιά 1x πλήκτρο Μειώνει τη θερμοκρασία καθίσματος κατά ένα επίπεδο. αριστερά Το κάθισμα διαθέτει μια λειτουργία Eco. Με τη λειτουργία Eco εξοικονομείται ρεύμα, καθώς η θέρμανση καθίσματος...
6 Διευρυμένες λειτουργίες - λειτουργία για ειδικούς Εκτός από τις βασικές λειτουργίες, είναι επίσης διαθέσιμες ορισμένες πρόσθετες λειτουργίες με το τηλεχειριστήριο, μέσω της λειτουργίας για ειδικούς: Ενεργοποίηση λειτουργίας για ειδικούς Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία για ειδικούς, πατήστε ταυτόχρονα τα δύο πλή- κτρα...
Χειροκίνητος καθαρισμός κεφαλής ακροφυσίου ντους Για να αφαιρέσετε το ακροφύσιο ντους και να το καθαρίσετε χειροκίνητα, πρέπει να το τραβήξετε έξω ή να το ωθήσετε μέσα. Πλήκτρο Ενέργεια Αποτέλεσμα Κρατήστε το πατημένο για Ενεργοποιείται η λειτουργία για ειδικούς. 5 δευτερόλεπτα Το...
Page 414
Πλήκτρο Ενέργεια Αποτέλεσμα Μειώνει το επίπεδο της θερμοκρασίας αναμονής. 1x πλήκτρο αριστερά Η λειτουργία Eco είναι απενεργοποιημένη, όταν δεν ανάβουν LED. Η λειτουργία Eco αρχίζει μόνο, όταν η θέρμανση καθίσματος είναι ενεργοποιημένη σε κάποιο από τα επίπεδα 1-5. Η προεπιλεγμένη ρύθμιση της λειτουργίας Eco είναι το μεσαίο επίπεδο 2.
Ήχοι Σε περίπτωση επιτυχημένες αποστολής μιας εντολής, το ViClean εκπέμπει έναν ήχο επιβεβαίωσης. Είναι δυνατή η ενεργοποίηση και απενεργοποίηση αυτού του ήχου. Αυτό δεν αφορά τον ήχο για ειδοποιήσεις σφάλματος. Πλήκτρο Ενέργεια Αποτέλεσμα Κρατήστε το πατημένο για Ενεργοποιείται η λειτουργία για ειδικούς. 5 δευτερόλεπτα...
7 Αντικατάσταση των μπαταριών Υπόδειξη Απορρίπτετε σωστά τις μπαταρίες που παρουσιάζουν διαρροή, με τη βοήθεια γαντιών. Αποφύγετε την επαφή με το δέρμα. Απομακρύνετε τα υπολείμματα με βρεγμένο πανί.
Page 417
Υπόδειξη Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά μπαταρίες LR03/AAA. Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Για τη σωστή απόρριψη των μπαταριών, βλέπε "Απόρριψη".
8 Συντήρηση και φροντίδα Προσοχή! Υλικές ζημιές από προϊόντα καθαρισμού! Σε περίπτωση επαφής της λεκάνης με σύστημα ντους με προϊόντα καθαρισμού WC χωρίς ουδέτερο pH ή χλωριούχα, τριβικά ή καυστικά προϊόντα καθαρισμού καθώς και σε περίπτωση χρήσης μέσων καθαρισμού με τραχιά επιφάνεια, μπορεί να προκληθούν ζημιές.
Page 419
Σχετικές λεπτομέρειες θα βρείτε στο Κεφάλαιο 6.3, "Χειροκίνητος καθαρισμός κεφαλής ακροφυσίου ντους"...
Υποδείξεις φροντίδας για άλατα ασβεστίου Το εξατμισμένο νερό μπορεί να προκαλέσει επικαθίσεις αλάτων, ιδιαίτερα στο κεραμικό και στην κεφαλή ακροφυσίου ντους. Για αυτό, καθαρίζετε αυτά τα στοιχεία τακτικά. Συνιστούμε τη χρήση ενός μαλακού σφουγγαριού ή πανιού που δεν χαράσσει και καθαρού νερού. Σε...
9 Αντιμετώπιση σφαλμάτων Εάν το ViClean εξακολουθεί να μην λειτουργεί μετά την αποκατάσταση του σφάλματος, δηλώστε μας τον κωδικό σφάλματος από την οθόνη σέρβις (βλέπε Κεφάλαιο 4, "Περιγραφή προϊόντος", αριθμός θέσης 3) μέσω της τηλεφωνικής γραμμής εξυπηρέτησης. Για την αναζήτηση σφαλμάτων ακολουθήστε τον ακόλουθο πίνακα. Αναζήτηση...
Page 422
Για την αντιμετώπιση σφαλμάτων ακολουθήστε τον ακόλουθο πίνακα. Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπιση Το ViClean δεν λειτουργεί Ελέγξτε την οθόνη σέρβις. Στην κανονική λειτουργία εμφανίζεται η ένδειξη "00". Εάν δεν εμφανίζεται κάποιος κωδικός, ελέγξτε την τροφοδοσία τάσης. Το ViClean δεν αντιδρά στο τηλεχειριστήριο Ελέγξτε...
Page 423
Νερό Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπιση Ανεπαρκής πίεση νερού Αυξήστε την τιμή ρύθμισης με το τηλεχειριστήριο ή με την εφαρμογή ViClean (βλέπε "Εφαρμογή ViClean", Σελίδα 405). Καθαρίστε το φίλτρο. Σφίξτε, εάν απαιτείται, όλα τα παξιμάδια σύνδεσης νερού. Ανεπαρκής θερμοκρασία νερού Αυξήστε τη θερμοκρασία του νερού. Όταν...
Page 424
Σεσουάρ και θερμαινόμενο κάθισμα Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπιση Ανεπαρκής θερμοκρασία σεσουάρ Αυξήστε τη θερμοκρασία του σεσουάρ. Ενδέχεται να μεσολαβήσουν κάποια δευτερόλεπτα μέχρι να αυξηθεί η θερμοκρασία. Εάν εμφανίζεται κάποιος αριθμός στην οθόνη σέρβις κάτω από το πίσω κάλυμμα (βλέπε "Περιγραφή προϊόντος", αριθμός θέσης 3), δηλώστε...
10 Απόρριψη 10.1 Απόρριψη ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι έχετε από τον νόμο την υποχρέωση να παραδίδετε αυτές τις συσκευές σε ένα σημείο συλλογής ξεχωριστό από αυτό των κοινών οικιακών απορριμμάτων (βλέπε Κεφάλαιο 10.2). Απαγορεύεται η απόρριψη στα οικιακά απορρίμματα, όπως...
Page 426
Villeroy&Boch AG Sivustomme kuvien lataaminen ja niiden käyttö on kielletty ilman Villeroy&Boch AG:n nimenomaista lupaa. Copyright Vastuu...
Page 458
Villeroy&Boch AG Preuzimanje i korištenje slika s naših stranica nije dopušteno bez pisane suglasnosti tvrtke Villeroy&Boch AG. Copyright Odgovornost...
Page 522
„Villeroy&Boch AG“ Draudžiama be raštiško „Villeroy&Boch AG“ sutikimo parsisiųsti ir naudoti mūsų puslapių atvaizdus. Autorių teisės Atsakomybė...
Page 555
Villeroy&Boch AG Mūsu vietnē esošo bilžu lejupielādēšana un izmantošana nav atļauta bez rakstiskas Villeroy&Boch AG piekrišanas saņemšanas. Autortiesības Atbildība...
Page 587
Villeroy&Boch AG Nedlasting og bruk av bildene på våre sider er ikke tillatt uten skriftlig samtykke fra Villeroy&Boch AG. Copyright Ansvar...
Page 619
Villeroy & Boch AG Bez pisemnej zgody Villeroy & Boch AG nie można pobierać ani wykorzystywać zdjęć z naszych stron. Copyright Odpowiedzialność...
Page 651
Villeroy&Boch AG Não é permitido descarregar e utilizar imagens das nossas páginas sem a autorização prévia por escrito da Villeroy&Boch AG. Copyright Responsabilidade...
Page 683
Villeroy&Boch AG Descărcarea și utilizarea imaginilor din paginile noastre nu este permisă fără acordul scris al Villeroy&Boch AG. Copyright Răspundere...
Page 715
Villeroy&Boch AG Preberanie a používanie obrázkov z našej stránky nie je bez písomného súhlasu spoločnosti Villeroy&Boch AG dovolené. Autorské práva Ručenie...
Page 747
Villeroy&Boch AG Prenašanje in uporaba slik z naših strani brez pisnega soglasja podjetja Villeroy&Boch AG nista dovoljena. Copyright Odgovornost...
Page 779
Villeroy&Boch AG Nerladdning och användning av bilder från våra sidor är inte tillåtet utan skriftligt tillstånd från Villeroy&Boch AG. Upphovsrätt Ansvar...
Page 811
Villeroy&Boch AG Sayfalarımızdaki resimlerin indirilmesi ve kullanılması, Villeroy&Boch AG'nin yazılı izni olmadan yasaktır. Telif hakkı Sorumluluk...
Page 843
Impressum Villeroy&Boch AG Saaruferstraße Слово Bluetooth® та логотипи 66693 Mettlach є зареєстрованими товарними Німеччина знаками, права на які належать Телефон: +49 (0) 68 64 / 8 10 Bluetooth SIG. Villeroy&Boch використовує їх за ліцензією. Ел. пошта: information@villeroy-boch.com Інші товарні знаки та назви www.villeroy-boch.com брендів...
Page 844
Зміст Загальна інформація........................8 46 Умовні позначення Цільова група Гарантія Безпека............................848 Використання за призначенням Передбачуване неправильне використання Загальні вказівки з техніки безпеки Технічні характеристики....................... 8 52 Опис виробу..........................854 Душові програми Використання..........................8 57 Застосунок ViClean Душ для сідниць Жіночий душ Регулювання...
Page 845
10.1 Утилізація електроприладів і електронних пристроїв 10.2 Варіанти здавання відпрацьованих пристроїв 10.3 Виймання елементів живлення та ламп...
1 Загальна інформація Перед використанням пристрою уважно прочитайте інструкцію. Завжди зберігайте інструкцію в доступному місці. Після монтажу переконайтеся, що виріб не пошкоджений. Умовні позначення Вказівки з техніки безпеки Попередження! Попередження про можливу небезпеку. Можливі наслідки недотримання: важкі травми чи смерть. Обережно! Попередження...
Діти не повинні займатися очищенням та технічним обслуговуванням без нагляду. Гарантія Конструкція та принцип дії унітаза-біде ViClean-I 200 продумані до найменших дрібниць. Це говоріть про високу якість виробу, його привабливий вигляд та довговічність. Ми ручаємося за це та надаємо гарантію строком 24 місяці.
2 Безпека Використання за призначенням Пристрій є електричним приладом класу I і повинен бути приєднаний до системи заземлення. Його дозволено використовувати лише в сухому середовищі. Якщо пристрій використовується у ванній кімнаті, потрібно забезпечити достатній повітрообмін. Для цього підійде витяжка чи вентиляційний канал.
Page 849
Попередження! Небезпека ураження електричним струмом! Неправильне встановлення чи закріплення електричних компонентів може призвести до завдання серйозної шкоди здоров’ю і навіть до смерті. Усі електричні, електромагнітні та інші компоненти виробу (за винятком пульта • дистанційного керування) слід надійно встановлювати на унітазі відповідно до інструкції...
Page 850
Обережно! Пошкодження через потрапляння води! Пульт дистанційного керування може вийти з ладу через контакт з водою. Не занурюйте пульт дистанційного керування в воду. • Не мийте пульт дистанційного керування в посудомийній машині. • Вказівка Для очищення сидіння унітаза використовуйте м’який мильний розчин. Після...
Page 851
Вказівка Коли сидіння та кришка опущені, уникайте будь-яких навантажень на виріб, що не відповідають використанню за призначенням. Наприклад, не ставайте на кришку та не спирайтеся на неї ногою. Вказівка Використовуйте лише елементи живлення LR03/AAA. • Не використовуйте перезаряджувані елементи живлення. •...
3 Технічні характеристики ViClean-I 200 Живлення 220–240 В, змінна напруга, 50 Гц 982 Вт * * Температура води на вході: Номінальна потужність 15±5 °C, об’ємний струм 500 мл/хв ** з підігрівом сидіння на рівні 5 Максимальна потужність 1387 Вт Елементи живлення (2 шт.) для пульта Тип: LR03/AAA дистанційного...
Page 853
ViClean-I 200 Температура навколишнього середовища під 15–40° C час використання Розміри (довжина, ширина і висота) 595 x 385 x 400 мм Вага 32 кг...
Душові програми Наступні душові програми можна вибрати як в режимі жіночого душа, так і в режимі душа для сідниць: Стандарт Безперервний потік води, лійка не рухається HarmonicWave Під час подачі води лійка коливається та повертається Пульсуючий масажний душ Інтервальний душ для омивання...
Душ для сідниць Натисніть кнопку «Душ для сідниць», щоб активувати стандартний душ для сідниць без руху лійки. Під час роботи душу для сідниць натисніть кнопку «Душ для сідниць» ще раз, щоб увімкнути душ для сідниць з функцією HarmonicWave.
Page 859
Під час роботи функції HarmonicWave натисніть кнопку «Душ для сідниць» ще раз, щоб активувати режим роботи душу для сідниць із пульсуючим масажем. Перемикання душових програм відбувається циклічно. Після триразового натискання кнопки цикл починається з початку, і знову активується початково вибрана програма. Душ...
Жіночий душ Натисніть кнопку «Жіночий душ», щоб активувати стандартний жіночий душ без руху лійки. Під час роботи стандартного жіночого душу натисніть кнопку «Жіночий душ» ще раз, щоб увімкнути жіночий душ з функцією HarmonicWave.
Page 861
Під час роботи функції HarmonicWave натисніть кнопку «Жіночий душ» ще раз, щоб активувати режим роботи жіночого душу з пульсуючим масажем. Активація функцій відбувається циклічно. Після четвертого натискання кнопки цикл перезапускається; активується режим, який був вибраний з самого початку. Жіночий душ автоматично вимикається через дві хвилини своєї роботи. Також...
Регулювання положення лійки Кнопка Дія Результат Натискання 1 Початок регулювання положення лійки. Світлодіод, що раз світиться, показує поточне положення 1 раз на праву Лійка рухається на один рівень уперед кнопку 1 раз на ліву Лійка рухається на один рівень назад кнопку...
Підігрів сидіння Кнопка Натискання Результат Натискання 1 Початок налаштування температури сидіння. Світлодіод, що раз світиться, показує поточну температуру. 1 раз на праву Підвищення температури сидіння на один рівень. кнопку 1 раз на ліву Зниження температури сидіння на один рівень. кнопку Сидіння...
6 Розширені функції — експертний режим В експертному режимі з пульта дистанційного керування можна отримати доступ до інших функцій, окрім описаних базових: Активація експертного режиму Щоб перейти в експертний режим, одночасно натисніть обидві кнопки зменше- ння/збільшення налаштування та утримуйте їх щонайменше 5 секунд. Світло- діоди...
Page 865
Світлодіодна індикація на виробі ViClean показує «PA», поки не сплине 2 хвилини часу на сполучання, після чого індикація змінюється на «00».
Ручне очищення насадки душової лійки Для демонтажу душової лійки та очищення її вручну потрібно висунути або втягнути лійку. Кнопка Дія Результат Натиснути й утримувати Увімкнення експертного режиму. протягом 5 секунд Натискання 1 Душова лійка висувається. раз Натискання 1 Душова лійка втягується. раз...
Page 867
Кнопка Дія Результат Натискання 1 Початок налаштування режиму Eco раз 1 раз на праву Підвищення рівня температури режиму очікування (рівень 1– кнопку Зменшення рівня температури режиму очікування. 1 раз на ліву кнопку Режим Eco вимкнений, якщо жоден світлодіод не світиться. Режим...
Звукові сигнали Після успішної передачі команди виріб ViClean видає підтверджуючий звуковий сигнал. Цей звуковий сигнал можна вмикати та вимикати. Це не стосується звукового сигналу про помилку. Кнопка Дія Результат Натиснути й утримувати Увімкнення експертного режиму. протягом 5 секунд Натискання 1 Початок...
7 Заміна елементів живлення Вказівка Якщо елементи живлення потекли, щоб дістати їх, надягніть рукавички. Уникайте потрапляння на оголену шкіру. Витріть залишки вологою тканиною.
Page 870
Вказівка Використовуйте лише елементи живлення LR03/AAA. Не використовуйте перезаряджувані елементи живлення. Для належної утилізації елементів живлення див. "Утилізація".
8 Технічне обслуговування виробу й догляд за ним Обережно! Пошкодження засобом для очищення! Контакт унітаза-біде з засобами чищення, рівень pH яких не є нейтральним, засобами, що містять хлор, мають абразивний ефект чи можуть роз’їдати поверхню, а також використання аксесуарів для чищення з шерехатою поверхнею...
Рекомендації щодо догляду — вапняний наліт Вода, що поступово випаровується, може призвести до утворення вапняного нальоту, зокрема на кераміці й на насадці душової лійки. Тому регулярно очищайте поверхні. Радимо використовувати м'яку губку або тканину, які не залишають подряпин, і чисту воду. У...
9 Усунення помилок Якщо після усунення помилок виріб ViClean не працює й надалі, зверніться на нашу «гарячу лінію» та повідомте код помилки з сервісного дисплея (див. розділі 4, "Опис виробу", позиція 3). Для визначення причини неполадки орієнтуйтеся на наступну таблицю. Пошук неполадок Перевірте...
Page 874
При усуванні неполадок орієнтуйтеся на наступну таблицю. Проблема Можливе рішення Виріб ViClean не працює Перевірте сервісний дисплей. У нормальному режимі роботи відображаються цифри «00». Якщо жоден код не відображається, перевірте електроживлення. Виріб ViClean не реагує на пульт Перевірте, чи правильно вставлені елементи дистанційного...
Page 875
Вода Проблема Можливе рішення Недостатній тиск води Збільште налаштоване значення за допомогою пульта дистанційного керування або застосунку ViClean (див. "Застосунок ViClean", Стор. 857). Очистіть фільтр. У разі потреби підтягніть усі гайки в місцях з’єднання з водопроводом. Недостатня температура води Збільште температуру води. У...
Page 876
Фен та підігріване сидіння Проблема Можливе рішення Недостатня температура фену Збільште температуру фену. Може пройти декілька секунд, поки температура не підвищиться. Якщо на сервісному дисплеї під задньою панеллю відображається код (див. "Опис виробу", позиція 3), повідомте його у сервісний відділ. Недостатня температура сидіння Збільште...
10 Утилізація 10.1 Утилізація електроприладів і електронних пристроїв Цей символ означає, що закон зобов’язує вас здавати ці пристрої до приймального пункту окремо від несортованих побутових відходів (див. розділі 10.2). Утилізація з побутовим сміттям, наприклад, у контейнери для залишкових відходів або у «жовті контейнери», заборонена. Здавання відпрацьованих...
Need help?
Do you have a question about the ViClean-I 200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers