BEGA 85 046 Installation Instructions

Luminaire pole with charging module

Advertisement

26.22 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Lichtmast mit Lademodul
Luminaire pole with charging module
Mât avec module de chargement
Ø 76
Montageanleitung
Anwendung
Aluminium-Lichtmast mit Fußplatte und
eingebauter Ladeeinheit in besonders
robuster Ausführung für den öffentlichen und
halböffentlichen Bereich.
Eine ausführliche Anleitung zur Inbetriebnahme
der Ladeeinheit finden sie in der separat
beiliegenden Bedienungsanleitung.
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Ladeeinheit sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an dieser
Ladeeinheit vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Produkteigenschaften
Widerstand gegen horizontale Lasten:
v
= 32 m/s
ref,0
Geländekategorie: 1
nach DIN EN 1991-1-4
Leuchten mit einem Gewicht bis 40 kg
und einer Windangriffsfläche max. 0,45 m²
Verformungsklasse: 1 – Sicherheitsklasse: A
nach DIN EN 40-3-3
Verhalten bei Fahrzeuganprall nach
DIN EN 12767 (passive Sicherheit): Klasse 0
Ø 340
Ø 20
Installation instructions

Application

Aluminium pole with base plate and integrated
charging unit with particularly robust design for
private and semi-public areas.
A detailed guide for commissioning the
charging unit can be found in the operating
instructions enclosed separately.
Safety
The installation and operation of this charging
unit are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation.
Should the charging unit be subsequently
modified, the persons responsible for
the modification shall be considered the
manufacturer.
Product characteristics
Resistance against horizontal loads
v
= 32 m/s
ref,0
Terrain category: 1
in accordance with DIN EN 1991-1-4
Luminaires with a maximum weight of 40 kg
for a wind catching area max. 0.45 m²
Deformation class: 1 – Safety class: A
in accordance with DIN EN 40-3-3
Properties in case of vehicle impact
(passive safety): class 0 in accordance with
DIN EN 12767
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
é
c
8×8
Notice de montage
Utilisation
Mât en aluminium sur platine avec unité
de charge intégrée dans une version
particulièrement robuste pour l'usage privé et
semi-public.
Vous trouverez des instructions détaillées sur
la mise en service de l'unité de charge dans le
mode d'emploi fourni à part.
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de cette unité
de charge, respecter les normes de sécurité
nationales.
L'installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
les dommages résultant d'une utilisation ou
d'une installation inappropriée du produit.
Si des modifications sont ultérieurement
apportées à cette unité de charge, l'intervenant
qui les aura effectuées est alors considéré
comme le fabricant.
Caractéristiques de produits
Résistance aux charges horizontales:
v
= 32 m/s
ref,0
Catégorie de terrain: 1
selon DIN EN 1991-1-4
Luminaires avec un poids jusqu'à: 40 kg
et une surface de prise au vent: 0,45 m²
Classe de déformation 1 –
Classe de sécurité A selon DIN EN 40-3-3
Performance en cas d'impact d'un véhicule
(sécurité passive): Classe 0
85 046
IP 54
1 / 4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 85 046 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BEGA 85 046

  • Page 1 DIN EN 12767 (passive Sicherheit): Klasse 0 (passive safety): class 0 in accordance with (sécurité passive): Classe 0 DIN EN 12767 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 4...
  • Page 2 Fehlerstrom-Leitungsschutzschalter und overvoltage protection (see accessories). disjoncteur différentiel et protection contre Überspannungsschutz (siehe Ergänzungsteile). les surtensions intégré (se reporter aux accessoires). 2 / 4 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 3 Conformity is available at the following Internet UE est disponible à l’adresse internet suivante : folgenden Internetadresse verfügbar: address: https://www.bega.com/conf/de/85046 https://www.bega.com/conf/de/85046 https://www.bega.com/conf/de/85046 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 4...
  • Page 4 For the accessories a separate instructions Une fiche d’utilisation pour ces accessoires est gesonderte Gebrauchsanweisung. for use can be provided upon request. disponible. 4 / 4 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...

Table of Contents