P.I.T. PBH32-C5 Operation Manual

Electric hammer drill
Hide thumbs Also See for PBH32-C5:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PBH32-C5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for P.I.T. PBH32-C5

  • Page 2 Electric Hammer Drill...
  • Page 3 Electric Hammer Drill...
  • Page 4: Safety Notes

    Electric Hammer Drill English Personal safety ► Stay alert, watch what you are doing Safety Notes and use common sense when operat- General Power Tool Safety Warnings ing a power tool. Do not use a power tool WARNING Read all safety warnings while you are tired or under the infl...
  • Page 5: Product Description And Specifications

    6.Handle (insulated gripping surface) tical replacement parts. This will ensure Technical parameter that the safety of the power tool is main- Model PBH32-C5 tained. Hammer Safety Warnings Rated voltage 220 V~/50 Hz ► Wear ear protectors. Exposure to noise...
  • Page 6: Operation

    Electric Hammer Drill changes to the specifications and product It is recommended to wear a P2 fi lter-class specifi cations specifi ed here without prior no- respirator. Observe the relevant regulations in your tice. country for the materials to be worked. Assembly Operation ►...
  • Page 7 Electric Hammer Drill chine is 12 months from the date of sale, stance. during the warranty period the service depart- ► If the power tool jams, switch the ma- ment eliminates manufacturing defects and chine off and loosen the tool insert. replaces parts that have failed due to the fault When switching the machine on with of the manufacturer free of charge.
  • Page 8 Electric Hammer Drill eration (determined on the basis of the signs period is a paid service; of full or partial depletion of the specified - power cords, in case of damage to the insu- mean life, great contamination, presence of lation, power cords are subject to mandatory rust outside and inside the electric machine, replacement without the consent of the owner...
  • Page 9: Безопасность Рабочего Места

    Перфоратор Русский ► ждя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск по- Указания по технике безопасности ражения электротоком. Общие указания по технике безопасно- ► Не разрешается использовать шнур сти для электроинструментов не по назначению, например, для ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ транспортировки или подвески элек- Прочтите...
  • Page 10 Перфоратор транспортировке и подключение к сети ности. ► Не работайте с электроинструментом питания включенного электроинстру- мента чревато несчастными случаями. при неисправном выключателе. Элек- ► Убирайте установочный инструмент троинструмент, который не поддается или гаечные ключи до включения включению или выключению, опасен и электроинструмента.
  • Page 11 Технические данные ► И с п о л ь з у й т е с о о т в е т с т в у ю щ и е Модель PBH32-C5 металлоискатели для нахождения Номинальные напряже- спрятанных в стене труб или про- 220 В...
  • Page 12: Замена Рабочего Инструмента

    Перфоратор технические характеристики и комплекта- в дыхательные пути может вызвать ал- цию изделия без предварительного уве- лергические реакции и/или заболевания домления. дыхательных путей оператора или находя- Сборка щегося вблизи персонала. Определенные виды пыли, напр., дуба и ► Перед любыми манипуляциями с бука, считаются...
  • Page 13: Условия Гарантийного Обслуживания

    Перфоратор тель режимов не фиксируется. сервисную мастерскую для электроинстру- ментов P.I.T. Хранение и транспортировка Положения для Долбления. Храните инструмент в закрытых помещени- ях с естественной вентиляцией в упаковке Включение/выключение при температуре воздуха от -10°С до +50°С Для включения электроинструмента и влажности воздуха не более 80%. нажмите...
  • Page 14 Перфоратор вышедших из строя по вине изготовителя. вызванных воздействиями агрессивных На период гарантийного ремонта эквива- средств и высоких и низких температур, лентный исправный инструмент не предо- попадании инородных предметов в венти- ставляется. Заменяемые детали переходят ляционные решетки электроинструмента, в собственность служб сервиса. а...
  • Page 15 Перфоратор 5.Гарантия не распространяется на: - сменные принадлежности (аксессуары и оснастка), например: аккумуляторы, диски, ножи, сверла, буры, патроны, цепи, звез- дочки, цанговые зажимы, шины, элементы натяжения и крепления, головки тримме- ров, подошвы шлифовальных и ленточных машин, фильтры, головки шестигранные сменные насадки и т.п. - быстроизнашивающиеся...
  • Page 16: Warranty Certificate

    Electric Hammer Drill P.I.T. WARRANTY CERTIFICATE Product Name_____________________ □□□□□□□□□□□ Place of seal Product Serial Number □□□□□□□□□□□□□ Charger Serial Number Sale Date __________________ Trade Organization Name __________________ Dear customer! Thank you for purchasing the P.I.T tool, and we hope that you will be satisfi ed with your choice. In the process of manufacturing the P.I.T tools pass multilevel quality control, if nevertheless your product will need maintenance, please contact the authorized P.I.T service centers.
  • Page 17 Перфоратор ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО НА ИНСТРУМЕНТ Р.I.Т. Наименование изделия___________ □□□□□□□□□□□ Серийный номер изделия □□□□□□□□□□□ Серийный номер зарядного устройства Дата продажи «_____» ____________________ Наименование торговой организации Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за покупку инструмента Р.I.Т. и надеемся, что Вы останетесь довольны своим выбором. При...
  • Page 18: Warranty Card

    Electric Hammer Drill P.I.T. WARRANTY CARD № 1 Name_______________________________ Serial Number___________ Sale Date ____________20__ Place of Seal (Filled out by a Seller) WARRANTY REPAIR CARD Date of Acceptance for Repair _______20___ Application for Repair ___________________ Customer _____________________________ Phone (Address)________________________ Cause of Application_____________________ Date of Receipt from Repair ____________20__ The Tool is checked in my presence____________ (The Order shall be performed in a Service Center) (Signature)
  • Page 19 Перфоратор ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Р.I.Т. Талон № 1 Наименование________________________________ Серийный номер___________ Дата продажи《 Place of Seal 》________20__ (Заполняется продавцом) КАРТА ГАРАНТИЙНOГO РЕМОНА Дата приема ремонт _______20___ Заявка на ремонт ___________________ Заказчик _____________________________ Телефон (адрес)________________________ Причина обращения_____________________ Дата получения от ремонта ____________20__ Инструмент...

Table of Contents