Page 2
impact drill GENERAL SAFETY PRECAUTIONS 1. Always keep the workplace clean. Contaminated workplace and workbenches increase the risk of accidents. 2. Follow the operation manual carefully. Do not use the tool when it rains. Also do not use the tool in damp locations.
Page 3
impact drill EXPLANATION OF P.I.T. TRADEMARK P.I.T. Progressive Innovational Technology Currently, 10 kinds of mechanical and electrical equipment are produced under the P.I.T. trademark. In terms of sales, impact drills occupy one of the leading positions. Each letter and number in the designation of the model of P.I.T impact drills has the meaning. For example, PBS13-C5 P-Trademark of P.I.T.
Page 4
4. The design of double bearing on the output shaft increases accuracy and speed of drilling. Note: ■ – available □ – not available MODEL □ ■ ■ ■ ■ ■ PSB13-C5 1.Clamping chuck 2.Depth meter 3.Additional handle 4.Case 5.Impact mode switch 6.Reserve rotation switch 7.On/Off control(With speed control) 8.Self-bloching key 9.Handle 10.Electric cable...
Page 5
impact drill RULES OF OPERATION 1. Wear appropriate working clothes (free, wide), jewelery, not buttoned cuffs and long hair are not allowed. 2. Always wear safety glasses when using this power tool. Use a dust mask to handle dust. 3. Use noise mongers when using power tools for long periods of time. Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss.
Page 6
impact drill warehouse, while cleaning up the workplace. ITEMS REQUIRING SPECIAL ATTENTION In the usual situation, the impact drill cannot be used: 1. Since during operation, you cannot firmly hold the hammer drill, there are errors in operation, and the bore has a large bevel.
Page 7
impact drill TERMS OF WARRANTY SERVICE 1. This Warranty Certificate is the only document that confirms your right to free warranty service. Without presenting this certificate, no claims are accepted. In case of loss or damage, the warranty certificate is not restored.
Page 12
Включение и выключение электроинструмента ВНИМАНИЕ! Убедитесь в том, что напряжение используемой сети соответствует напряжению питания инструмента. Информация об этом находится в таблице технических характеристик. В зависимости от задачи вставьте необходимое сверло. При необходимости отрегулируйте глубину сверления. Инструмент включается нажатием на кнопку...
Page 13
Регулировка глубины сверления На дополнительной рукоятке находится приспособление для установки ограничителя глубины сверления. Вставьте сверло. Ослабьте зажимной винт фиксации ограничителя глубины. Выдвиньте ограничитель глубины сверления вперед настолько, чтобы его конец был на одном уровне со сверлом. Теперь отодвиньте ограничитель глубины сверления...