P.I.T. PBH26-C5 Operation Manual

Electric hammer drill
Hide thumbs Also See for PBH26-C5:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PBH26-C5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for P.I.T. PBH26-C5

  • Page 2 Electric Hammer Drill...
  • Page 3 Electric Hammer Drill...
  • Page 4: Safety Notes

    Electric Hammer Drill English Personal safety ► Stay alert, watch what you are doing Safety Notes and use common sense when operat- General Power Tool Safety Warnings ing a power tool. Do not use a power tool WARNING Read all safety warnings while you are tired or under the infl...
  • Page 5: Product Description And Specifications

    Electric Hammer Drill The correct power tool will do the job bet- ► Hold power tool by insulated gripping ter and safer at the rate for which it was surfaces, when performing an opera- designed. tion where the cutting accessory may ►...
  • Page 6: Contents Of Delivery

    Technical parameter Pull out the depth stop until the distance between the tip of the drill bit and the tip Model PBH26-C5 of the depth stop corresponds with the de- Rated voltage 220 V~/50 Hz sired drilling depth.
  • Page 7: Operation

    Electric Hammer Drill Insert the tool in a twisting manner into the Position for drilling without impact tool holder until it latches itself. in wood, metal, ceramic and plastic Check the latching by pulling the tool. as well as for screwdriving As a requirement of the system, the SDS-plus drilling tool can move freely.
  • Page 8 Electric Hammer Drill Turn the tool holder to the desired chisel- electric engine, charring or melting of primary ling position. winding of the welding machine transformer, Turn the mode selector switch to the “chis- charging or starting-charging device, with in- elling”...
  • Page 9 Electric Hammer Drill ation after 2 years of storage from the date of manufacture, which is indicated in the serial number on the label of the instrument, without preliminary verifi cation (for the defi nition of the date of manufacture, see the User’s Manual earlier).
  • Page 10: Безопасность Рабочего Места

    Перфоратор Русский дождя и сырости.Проникновение воды в электроинструмент повышает риск по- Указания по технике безопасности ражения электротоком. Общие указания по технике безопасно- ► Не разрешается использовать шнур сти для электроинструментов не по назначению, например, для ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ транспортировки или подвески элек- Прочтите...
  • Page 11 Перфоратор транспортировке и подключение к сети ности. питания включенного электроинстру- ► Не работайте с электроинструментом мента чревато несчастными случаями. при неисправном выключателе. Элек- ► Убирайте установочный инструмент троинструмент, который не поддается или гаечные ключи до включения включению или выключению, опасен и электроинструмента.
  • Page 12 Перфоратор безопасность. ► Перед включением электроинстру- ► Применяйте электроинструмент, при- мента убедитесь в том, что рабочий надлежности,рабочие инструменты инструмент может свободно вра- и т.п. В соответствии с настоящими щаться. При включении электроин- инструкциями. Учитывайте при этом струмента с заклинившим рабочим рабочие...
  • Page 13 установить желаемую глубину сверления. стью) Нажмите на кнопку настройки ограничи- Технические данные теля глубины и вставьте ограничитель в дополнительную рукоятку.Рифление Модель PBH26-C5 на ограничителе глубины должно быть Номинальные напряже- 220 В / 50 Гц обращено наверх. ние/частота Вставьте рабочий инструмент SDS-plus Номинальная...
  • Page 14: Работа С Инструментом

    Перфоратор (см. рис. D) Положение Vario-Lock для изме- Сдвиньте фиксирующую гильзу назад и нения положения зубила В этом выньте рабочий инструмент из патрона. положении переключатель режи- ► Пыль некоторых материалов, как напр., мов не фиксируется. красок с содержанием свинца, неко- торых...
  • Page 15: Условия Гарантийного Обслуживания

    Перфоратор электроинструментом вытаскивайте дефекты и производит замену деталей, штепсель из розетки. вышедших из строя по вине изготовителя. Изменение положения зубила (Vario- На период гарантийного ремонта эквива- Lock) лентный исправный инструмент не предо- Вы можете зафиксировать зубило в поло- ставляется. Заменяемые детали переходят жениях.
  • Page 16 Перфоратор са, сетевого шнура и при повреждениях, устраняются за счет покупателя. вызванных воздействиями агрессивных 5.Гарантия не распространяется на: средств и высоких и низких температур, - сменные принадлежности (аксессуары и попадании инородных предметов в венти- оснастка), например: аккумуляторы, диски, ляционные решетки электроинструмента, ножи, сверла, буры, патроны, цепи, звез- а...
  • Page 17: Warranty Certificate

    Electric Hammer Drill P.I.T. WARRANTY CERTIFICATE Product Name_____________________ □□□□□□□□□□□ Place of seal Product Serial Number □□□□□□□□□□□□□ Charger Serial Number Sale Date __________________ Trade Organization Name __________________ Dear customer! Thank you for purchasing the P.I.T tool, and we hope that you will be satisfi ed with your choice. In the process of manufacturing the P.I.T tools pass multilevel quality control, if nevertheless your product will need maintenance, please contact the authorized P.I.T service centers.
  • Page 18 Перфоратор ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО НА ИНСТРУМЕНТ Р.I.Т. Наименование изделия___________ □□□□□□□□□□□ Серийный номер изделия □□□□□□□□□□□ Серийный номер зарядного устройства Дата продажи «_____» ____________________ Наименование торговой организации Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за покупку инструмента Р.I.Т. и надеемся, что Вы останетесь довольны своим выбором. При...
  • Page 19: Warranty Card

    Electric Hammer Drill P.I.T. WARRANTY CARD № 1 Name_______________________________ Serial Number___________ Sale Date ____________20__ Place of Seal (Filled out by a Seller) WARRANTY REPAIR CARD Date of Acceptance for Repair _______20___ Application for Repair ___________________ Customer _____________________________ Phone (Address)________________________ Cause of Application_____________________ Date of Receipt from Repair ____________20__ The Tool is checked in my presence____________ (The Order shall be performed in a Service Center) (Signature)
  • Page 20 Перфоратор ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Р.I.Т. Талон № 1 Наименование________________________________ Серийный номер___________ Дата продажи《 Place of Seal 》________20__ (Заполняется продавцом) КАРТА ГАРАНТИЙНOГO РЕМОНА Дата приема ремонт _______20___ Заявка на ремонт ___________________ Заказчик _____________________________ Телефон (адрес)________________________ Причина обращения_____________________ Дата получения от ремонта ____________20__ Инструмент...

Table of Contents