Do you have a question about the AP53SEWBA1RCM and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Marilyn 50ft Mercado
June 16, 2025
Replace part
Karen Shearer
June 9, 2025
How do you open the back to connect the hose -
1 comments:
Mr. Anderson
August 17, 2025
To connect the hose on the Arctic King AP53SEWBA1RCM, insert the hose adaptor into the lower air outlet at the back of the unit. Ensure the adaptor fits into the lower groove of the air outlet. Do not extend or bend the exhaust hose too much, and keep at least 500 mm of clearance around the air outlet for proper airflow.
Page 1
Free 3 months extension of the original limited warranty period!* Simply text a picture of your proof of purchase to: 1-844-224-1614 *The warranty extension is for the three months immediately following the completion of the product’s original warranty period. Individuals do not need to register the product in order to get all the rights and remedies of registered owners under the original limited warranty.
Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation To prevent death or injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause death, harm or damage. CAUTION WARNING This symbol indicates the possibility of...
Page 4
In a thunderstorm, the power must be cut o to avoid damage to the machine due to lightning. • Your air conditioner should be used in such a way that it is protected from moisture. • e.g. condensation, splashed water, etc. Do not place or store your air conditioner where it can fall or be pulled into water or any other liquid.
Page 5
• Do not use hazardous chemicals to clean or come into contact with the unit. Do not use the unit in the presence of inflammable substances or vapour such as alcohol, insecticides, petrol,etc. • Always transport your air conditioner in a vertical position and stand on a stable, level surface during use.
Page 6
容易因忘换客户型号导致说明书出错。现与 Compliance with national gas regulations shall be observed. • 冷媒量相对应,同时引导用户看铭牌上参数。 认证反馈R32机型暂不用在说明书中标最小房 Keep ventilation openings clear of obstruction. 屋面积。 • The appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage from occurring. • A warning that the appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to the room area as specified for operation.
Page 7
IMPORTANT NOTE:Read this manual Caution: Risk of fire/ carefully before installing or operating flammable materials your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. (Required for R32/R290 units only) Explanation of symbols displayed on the unit(For the unit adopts R32/R290 Refrigerant only): This symbol shows that this appliance used a flammable refrigerant.
Page 8
The area shall be checked with an appropriate refrigerant detector prior to and during work, to ensure the technician is aware of potentially flammable atmospheres. Ensure that the leak detection equipment being used is suitable for use with flammable refrigerants, i.e. non-sparking, adequately sealed or intrinsically safe.
Page 9
being worked upon prior to any removal of sealed covers, etc. If it is absolutely necessary to have an electrical supply to equipment during servicing, then a permanently operating form of leak detection shall be located at the most critical point to warn of a potentially hazardous situation. 2)Particular attention shall be paid to the following to ensure that by working on electrical components, the casing is not altered in such a way that the level of protection is affected.
Page 10
oxygen shall not be used for this task. Flushing shall be achieved by breaking the vacuum in the system with OFN and continuing to fill until the working pressure is achieved, then venting to atmosphere, and finally pulling down to a vacuum. This process shall be repeated until no refrigerant is within the system. When the final OFN charge is used, the system shall be vented down to atmospheric pressure to enable work to take place.
recovery occurs. The recovery equipment shall be in good working order with a set of instructions concerning the equipment that is at hand and shall be suitable for the recovery of flammable refrigerants. In addition, a set of calibrated weighing scales shall be available and in good working order. Hoses shall be complete with leak-free disconnect couplings and in good condition.
Page 12
Ambient Temperature Range For Unit Operating MODE Temperature Range Cool 17-35°C (62-95°F) 13-35°C (55-95°F) Exhaust Hose Installation The exhaust hose and adaptor must be installed or removed in accordance with the usage mode. For COOL,HEAT(heat pump type) or AUTO mode must be installed exhaust hose. For FAN, DRY or HEAT (electrical heat type) mode must be removed exhaust hose.
Page 13
the proper air conditioner, determine the square footage of the room you want to cool by multiplying the room length by its width. You also need to know the air conditioner's BTU (British Thermal Unit) rating, which indicates the amount of heat it can remove from a room. A higher number means more cooling power for a larger room.
Page 14
Window Installation Kit Type window installation: Step One: Preparing the Exhaust Hose assembly Model A Press the exhaust hose(or extended exhaust hose) Exhaust hose assembly Exhaust hose into the window slider adaptor(or wall exhaust adaptor) and unit adaptor, clamp automatically by Unit adaptor Window slider elastic buckles of the adaptors.
Page 15
Installation NOTE: Once the Exhaust Hose assembly and Adjustable Window Slider are prepared, choose from one of the following two installation methods. Type 1: Hung Window or Sliding Window Installation(For some models) Foam seal B Foam seal B (Adhesive type-shorter) (Adhesive type-shorter) Foam seal A (Adhesive type)
Page 16
5. Insert the window slider adaptor into the hole of the window slider. NOTE: To ensure proper function, DO NOT overextend or bend the hose. Make sure that there is no obstacle around the air outlet of the exhaust hose (in the range of 500mm) in order to the exhaust system works properly.
Operating Instructions Control Panel Features NOTE: The following control panels are for explanation purpose only. The control panel of the unit you purchased may be slightly di erent according to the models. Your machine may not contain some indicators or buttons.
Page 18
Operation Instructions COOL operation Constant Fan button · Press the "MODE" button until the "COOL" indicator • CONSTANT FAN(Press 3s) In cooling or Dry mode, press the button for VENT CONSTANT(Presse 3s) light comes on. · Press the ADJUST buttons "+" or "-" to select your •...
Maintenance Safety Precautions · Always unplug the unit before cleaning or servicing. • • · DO NOT use flammable liquids or chemicals to clean the unit. • · DO NOT wash the unit under running water. Doing so causes electrical danger. •...
Troubleshooting Tips Problem Possible Causes Solution The Water Collection Tray is full. Turn off the P1 Error Code. unit, drain the water from the Water Collection Tray and restart the unit. Unit does not turn on when pressing In COOL mode: room ON/OFF button.
Remote Controller Illustration Remote Control Specifications Model RG57H3(B)/BGCEF-M 3.0 V (dry batteries R03/LR03×2) Rated voltage Signal receiving range -5 C~60 C (23 F~140 F) Environment CAUTION: INGESTION HAZARD - Contains small batteries, Keep out of reach of small children. If swallowed, seek immediate medical attention. Page 22 ...
Page 23
Function Buttons Before using your new air conditioner, make sure to familiarize yourself with the remote controller. The following is a brief introduction to the remote controller. For instructions on how to operate your air conditioner, refer to the "How to Use the Basic Functions" section of this manual. SHORT CUT ON/OFF Sets and activates your...
Page 24
Handling the Remote Controller TIPS FOR USING THE REMOTE CONTROLLER The remote controller must be used within 8 UNSURE ABOUT A FUNCTION meters of the unit. Refer to the "How to Use Basic Functions" and "How to Use Advanced Functions" sections The unit will beep when the remote signal is of this manual for a detailed description of received.
Page 25
Remote LED Screen Indicators Transmission indicator Lights up when the remote sends asignal to the unit. ON/OFF display MODE display Appears when the unit is turned on Displays the current and disappears when it is turned off. mode, including: TIMER OFF display TIMER ON display AUTO Displays when TIMER...
Page 26
How to Use the Basic Functions SETTING THE TEMPERATURE The operating temperature range for units is 17-30 C (62 F-86 F). You can increase or decrease the set tem perature in 1 C (1 F) increments. AUTO Operation In Auto mode, the unit will automatically select the COOL, FAN, or DRY mode based on the set temperature.
Page 27
How to Use the Basic Functions DRY Operation (dehumidifying) 1. Press the MODE button to select the DRY mode. 2. Set your desired temperature using the Temp or Temp button. 3. Press the ON/OFF button to start the unit. NOTE: FAN SPEED cannot be changed in DRY mode.
Page 28
Setting the TIMER Function Your air conditioning unit has two timer-related functions: TIMER ON- sets the amount of time after TIMER ON TIMER ON which the unit will automatically turn on. TIMER OFF- sets the amount of time after which the unit will automatically turn off. TIMER ON Function The TIMER ON function allows you to set a period of time after which the unit will...
Page 29
TIMER OFF Function The TIMER OFF function allows you to NOTE: When setting the TIMER ON or set a period of time after which the unit TIMER OFF functions up to 10 hours, will automatically turn off for instance when the time will increase in 30-minute you wake up.
Page 30
Setting TIMER ON and TIMER OFF at the Same Time Keep in mind that the time periods you set for both functions refer to hours after the current time. For example, if the current time is 1:00 PM and you want the unit to turn on automatically at 7 PM, operate for 2 hours, and automa-tically turn off at 9 PM, do the following: 3sec...
Page 31
Example: Setting the unit to turn on after 6 hours, operate for 2 hours, then turn off (see the figure below). Your remote display Timer on Timer is set to turn ON 6 hours from the current time Timer off Timer is set to turn OFF 8 hours from the current time Unit turns...
Page 32
How to Use the Advanced Functions SLEEP Function The SLEEP function is used to decrease energy use while you sleep (and don t need the same temperature settings to stay comfortable). This function can only be activated via remote control. Note: The SLEEP function is not available in FAN or DRY mode.
Page 33
NOTE: -Buttons design is based on a typical model and may be slightly different from the actual unit you purchased. In such case, actual unit buttons shall prevail. -All the functions described are accomplished by the unit. Inoperative features on the unit. -If the function description in the OPERATOR'S MANUAL and "Remote Controller Illustration"...
Air Conditioner Limited Warranty These products have been made to quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults. One (1) year full warranty from original purchase date and limited 2nd through 5th year sealed system warranty if used for normal domestic purposes. This warranty does not affect your statutory rights.
Page 35
Extension gratuite de 3 mois de la période de garantie limitée initiale!* Envoyez simplement une photo de votre preuve d’achat par message texte au : 1-844-224-1614 *L’extension de garantie porte sur les trois mois suivant immédiatement la fin de la période de garantie initiale du produit. Les particuliers n'ont pas besoin d'enregistrer le produit pour obtenir tous les droits et recours des propriétaires enregistrés en vertu de la garantie...
Page 36
Sommaire Précautions de Sécurité .........................3 Guide d’Installation ..........................12 Utilisation ..............................17 Maintenance............................20 Conseils de Dépannage..........................21 Instructions pour la télécommande......................22 Garantie limitée pour l'air conditionné.....................34...
Précautions de Sécurité Lisez les Précautions de Sécurité Avant l’Opération et l’Installation pour éviter tout risque fatale ou de blessure à l'utilisateur ou d'autres personnes, ainsi que pour les dommages matériels, les instructions suivantes doivent être suivies. Une mauvaise opération due au non- respect des instructions peut causer des dommages corporels ou des dommages à...
Page 38
qu'elle ne subit aucun dommage. Si vous pensez que l'appareil a été endommagé, contactez un technicien ou le service à la clientèle pour obtenir de l'aide. En cas d'orage, le courant doit être coupé pour éviter que la machine ne soit endommagée •...
Page 39
N'utilisez pas ce produit pour des fonctions autres que celles décrites dans ce manuel • d'instructions. • Avant le nettoyage, éteignez l’appareil et débranchez-le. Débranchez le cordon d'alimentation s’il y a des sons, de l’odeur ou de la fumée étranges en émanent. Appuyez sur les boutons du panneau de commande qu’avec vos mains.
Page 40
AVERTISSEMENT : (pour utiliser uniquement le réfrigérant R32) • N'utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de décongélation ou pour • nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant. • L'appareil doit être entreposé dans une pièce sans fonctionnement continu (par •...
Page 41
Explication des symboles a chés sur l'appareil (pour que l'unité adopte le réfrigérant R32 uniquement) : Ce symbole indique que cet appareil utilisait un réfrigérant AVERTISSEMENT in ammable. Si le uide frigorigène fuit et est exposé à une source PRÉCAUTION Ce symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement.
Page 42
5) Présence d'extincteur Si un travail à chaud doit être e ectué sur l’équipement de réfrigération ou sur toute pièce associée, un équipement d’extinction approprié doit être disponible. Avoir un extincteur à poudre sèche ou à CO2 à proximité de la zone de chargement. 6) Aucune source d'in ammation Aucune personne e ectuant des travaux en relation avec un système de réfrigération impliquant l'exposition de tuyauteries contenant ou ayant contenu des frigorigènes...
Page 43
• Réparation de composants scellés • 1) Pendant les réparations des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l'équipement sur lequel on travaille avant de retirer les couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire de fournir une alimentation électrique à...
Page 44
• Enlèvement et évacuation • Lors de la pénétration dans le circuit de réfrigérant pour e ectuer des réparations ou pour tout autre usage, des procédures conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, il est important de suivre les meilleures pratiques car l’in ammabilité est une considération.
Page 45
d) Si possible, pomper le système de réfrigération. e) Si le vide n’est pas possible, fabriquez un collecteur de sorte que le uide frigorigène puisse être retiré de diverses parties du système. f) Assurez-vous que le cylindre est situé sur la balance avant la récupération. g) Démarrer la machine de récupération et opérer conformément aux instructions du fabricant.
Guide d’Installation Préparation NOTE : Les illustrations dans le manuel sont à des ns d'explication seulement. Votre machine peut être légèrement di érente. La forme réelle prévaudra. L’appareil peut être contrôlé par le panneau de commande seulement ou avec la télécommande. Panneau de commande Capteur de signal à...
Page 47
Choisir L’Emplacement Correct Votre emplacement d'installation doit répondre aux exigences suivantes : -Assurez-vous d’installer votre appareil sur une surface plate a n de minimiser le bruit et les vibrations. -L'appareil doit être installé à proximité d'une prise mise à la terre et le Drain du Bac Collecteur (situé...
Page 48
Qu'est-ce que je dois chercher d'abord quand j'achète un climatiseur portable? Le bon climatiseur vous aide à refroidir une pièce e cacement.Une unit é sous-taillée ne se refroidira pas adéquatement alors qu'une trop grande ne supprimera pas assez d'humidité, laissant l'air se sentir humide.Pour trouver le climatiseur approprié, déterminez les images carrées de la pièce que vous voulez refroidir en multipliant la longueur de la pièce par sa largeur.Vous devez aussi connaître la qualité...
Page 49
Kit d’Installation pour la Fenêtre Ensemble de Tuyau d’évacuation tuyau d'évacuation Adaptateur Adaptateur de patin I'appareil d'étanchéité élastiques des adaptateurs. Crochet Assise de trou d'évacuation dans la rainure inférieure de la sortie d'air de l'appareil tandis que le crochet Assurez-vous que Rainure inférieure Adaptateur l'adaptateur est inséré...
Page 50
Battant coulissant Battant coulissant Battant coulissant pour la fenêtre B pour la fenêtre B pour la fenêtre A (Si nécessaire) (Si nécessaire) Battant coulissant pour la fenêtre A 2. Coupez la joint d’étanchéité de mousse non adhésive C en fonction de la largeur (ou de la hauteur) de la fenêtre.
Utilisation Features du Panel de contrôle REMARQUE: Les panneaux de contrôle suivants sont destinés uniquement à des fins d'explication.Le panneau de contrôle de l'unit é que vous avez acheté peut être légèrement différent selon les modèles. Votre machine ne contient peut-être pas d'indicateurs ou de boutons.La forme réelle va présider. Bouton Mode CONSTANT FAN(Press 3s) Voyant de mode...
Page 52
NOTE : Lorsque l'un des dysfonctionnements ci-dessus se présent, éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation. Contactez le fabricant ou ses agents de obstrué. Redémarrez l'appareil, si le dysfonctionnement est toujours Instructions d’Opération Opération REFROIDISSEMENT température sera maintenue pendant 7 heures avant ·...
Page 53
Autres caractéristiques Fonction SUIVEZ-MOI / DÉTECTION DE TEMPÉRATURE Vidange d'eau NOTE : Cette fonction peut être activée à distance SEULEMENT. La télécommande sert de thermostat à vidange situé à l'arrière de l'appareil, installez le raccord distance permettant un contrôle précis de la de vidange (adaptateur femelle universel 5/8 po) avec un tuyau 3/4 po (vendu séparément).
Maintenance Précautions de Sécurité · Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer ou de le réparer. · · · Nettoyage du Filtre à Air Nettoyez le ltre à air Filtre à air (sortie) · · · Retirez le ltre à air Conservez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé...
Conseils de Dépannage Problème Causes Possibles Solution Le Bac Collecteur d’Eau est plein. Éteignez Code d’Erreur P1 l'appareil, vidangez l'eau du Bac Collecteur L'appareil ne d'Eau et redémarrez l'appareil. s'allume pas lorsque vous En mode REFROIDISSEMENT : la appuyez sur le température ambiante est Réinitialisez la température bouton ON / OFF...
Page 57
Fonctionnement des boutons Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, prenez le temps de vous familiariser avec la télécommande. Ce qui suit est une brève introduction à la télécommande. Pour les instructions d'utilisation de votre climatiseur, veuillez vous reporter à la section Utilisation des fonctions de base du présent manuel. ON/OFF (allumer/éteindre) SHORT CUT (raccourci) Pour régler et activer vos...
Page 58
Fonctionnement des boutons VOUS NE SAVEZ PAS À QUOI SERT UNE FONCTION? Consultez la description détaillée de votre climatiseur dans les sections Utilisation des fonctions de base et Utilisation des fonctions avancées du présent manuel. REMARQUE SPÉCIALE Les conceptions des boutons de votre appareil peuvent légèrement différer de l'exemple illustré.
Page 59
Témoins de l'écran à DEL de la télécommande Témoin de transmission S'allume lorsque la télécommande envoie un signal à l'appareil. Affichage ON / OFF Écran MODE Apparaît lorsque l'appareil est Affiche le mode allumé, et disparaît quand il est éteint. actuel, y compris : Écran TIMER OFF Écran TIMER ON...
Page 60
Utilisation des fonctions de base RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE La température de fonctionnement de l'appareil se situe entre 17 et 30 °C (62 et 86 °F). La température réglée peut être augmentée ou diminuée en incréments de 1 °C (1 °F). Utilisation du mode AUTO (automatique) L'appareil en mode AUTO (automatique) sélectionnera automatiquement le mode COOL...
Page 61
Utilisation des fonctions de base Utilisation du mode DRY (assèchement) 1. Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner le mode DRY (assèchement). 2. Régler à la température désirée à l'aide du bouton Temp (arrow up) ou Temp (arrow down). 3. Appuyer sur le bouton ON/OFF (allumer/éteindre) pour démarrer l'appareil.
Page 62
Réglage de la fonction TIMER (minuterie) Votre climatiseur a deux fonctions de minuterie connexes : La fonction TIMER ON (minuterie activée) TIMER ON TIMER ON fixe la période de temps après laquelle l'appareil s'allumera automatiquement. La fonction TIMER OFF (minuterie désactivée) fixe la période de temps après laquelle l'appareil s'éteindra automatiquement.
Page 63
Fonction TIMER OFF (minuterie désactivée) REMARQUE : Chaque pression des fonctions La fonction TIMER OFF (minuterie désactivée) TIMER ON et TIMER OFF équivaut à 30 vous permet de de fixer une période de temps minutes jusqu'à concurrence de 10 h. Après après laquelle l'appareil s'éteindra 10 h et jusqu'à...
Page 64
Réglage des fonctions TIMER ON et TIMER OFF en même temps Prendre note que les périodes de temps que vous réglez pour les deux fonctions font référence aux heures après l'heure actuelle. Par exemple, s'il est actuellement 13 h, et vous souhaitez que l'appareil s'allume automatiquement à...
Page 65
Exemple : réglage pour que l'appareil s'allume après 6 heures, fonctionne pendant 2 heures, s'éteigne (voir la figure ci-dessous). Écran de votre télécommande Timer on La minuterie est réglée pour que l'appareil s'allume 6 heures après l'heure actuelle. Timer off La minuterie est réglée pour que l'appareil s'éteigne 8 heures après l'heure actuelle.
Page 66
Utilisation des fonctions avancées Fonction SLEEP (veille) La fonction SLEEP permet de réduire la consommation énergétique pendant que vous dormez (la température n'a pas besoin d'être la même pour être confortable). Cette fonction s'active uniquement avec la télécommande. REMARQUE : La fonction SLEEP n'est pas disponible en mode FAN ou DRY.
Page 67
REMARQUE : La conception des boutons repose sur le modèle habituel et peut légèrement différer de celle de votre appareil actuel. Le cas échéant, la forme actuelle prévaudra. Toutes les fonctions décrites sont exécutées par l'appareil. Si votre appareil n'est pas doté...
Page 68
GARANTIE LIMITÉE POUR CLIMATISEUR Ces produits ont été conçus pour répondre à des normes de qualité et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication. Garantie d'un (1) pièces seulement an à partir de la date d'achat; garantie limitée sur le système scellé...
Need help?
Do you have a question about the AP53SEWBA1RCM and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Replace part
How do you open the back to connect the hose -
To connect the hose on the Arctic King AP53SEWBA1RCM, insert the hose adaptor into the lower air outlet at the back of the unit. Ensure the adaptor fits into the lower groove of the air outlet. Do not extend or bend the exhaust hose too much, and keep at least 500 mm of clearance around the air outlet for proper airflow.
This answer is automatically generated