Dreame DreameBot L20 Ultra Complete Manual

Dreame DreameBot L20 Ultra Complete Manual

Hide thumbs Also See for DreameBot L20 Ultra Complete:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 32

Quick Links

Dreame - скорочена назва китайської компанії Dreame Technology Co., Ltd. та її дочірніх підприємств. Dreame є транслітерацією назви компанії
UA
китайською мовою « 追
», в якій відображено корпоративне бачення компанії у сфері науки та технологій — безперервний пошук, дослідження
та прагнення до успіху.
RU
dreame — сокращённое название китайской компании Dreame Technology Co., Ltd. и ее дочерних предприятий. Dreame является
транслитерацией названия компании на китайском языке «
технологий — непрерывный поиск, исследования и стремление к успеху.
EN
Цим Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. заявляє, що радіообладнання типу RLX41CE відповідає Директиві 2014/53/EU.
Повний текст декларації про відповідність ЄС доступний за такою адресою в Інтернеті: https://global.dreametech.com
Щоб отримати докладний електронний посібник, перейдіть на сторінку
https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
», в котором отражено корпоративное видение компании в сфере науки и
RLX41CE-EU-A00
Посібник користувача
самоочисного робота-пилососа
з вологим прибиранням
Ілюстрації в цьому посібнику наведено лише для ознайомлення. Будь ласка,
використовуйте продукт за призначенням.
06/2023
L20 Ultra Complete
для

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DreameBot L20 Ultra Complete and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dreame DreameBot L20 Ultra Complete

  • Page 1 L20 Ultra Complete Dreame - скорочена назва китайської компанії Dreame Technology Co., Ltd. та її дочірніх підприємств. Dreame є транслітерацією назви компанії китайською мовою « 追 », в якій відображено корпоративне бачення компанії у сфері науки та технологій — безперервний пошук, дослідження...
  • Page 2 Зміст Інформація по техніці безпеки Щоб уникнути ураження струмом, загоряння або травм, викликаних некоректним використанням приладу, перед початком роботи Інструкція користувача уважно прочитайте інструкцію з експлуатації. Збережіть її для подальшого використання як довідку. Руководство пользователя • Даний виріб забороняється використовувати дітям молодше 8 років і людям з обмеже- Обмеження...
  • Page 3 Інформація по техніці безпеки Інформація по техніці безпеки Щоб уникнути ураження струмом, загоряння або травм, викликаних некоректним використанням приладу, перед початком роботи Обмеження на • Не використовуйте робот для прибирання твердих та гострих предметів. Забороняєть- уважно прочитайте інструкцію з експлуатації. Збережіть її для подальшого використання як довідку. ся...
  • Page 4 Інформація по техніці безпеки Інформація по техніці безпеки Обмеження на Забороняється використовувати сторонній акумулятор та базу для очищення. Використо- Техніка • Лазерний датчик відстані відповідає стандарту IEC 60825-1:2014/ EN 60825-1:2014/А вуйте лише з блоком живлення RCXE2. 11:2021 для лазерних виробів класу 1. Під час використання уникайте прямого контак- експлуатацію...
  • Page 5: Опис Виробу

    Опис виробу Опис виробу Комплектація Робот Кнопка точкового прибирання · Натисніть на кнопку, щоб почати точкове прибирання Другие аксессуары Кнопка живлення/прибирання · Натисніть та утримуйте протягом 3 секунд, щоб увімкнути або вимкнути · Натисніть, щоб почати прибирання після включення робота Робот...
  • Page 6 Опис виробу Опис виробу Датчик падіння Робот и датчики Базова станція Датчик килима Мікрофон Всенаправлене колесо Кришка лазерного Бічна щітка датчика відстані Захисний Верхня кришка Лазерний датчик пристрій щіток Основна щітка відстані Кнопки базової станції Основне колесо Амортизатор Основне колесо Кнопка...
  • Page 7 Опис виробу Підготовка вашої оселі Базова станція Контейнер для зберігання мішка для Контейнер для зберігання Слот для мішка для пилу пилу інструментів для очищення Вхідний отвір для додавання Фільтр Замок кришки миючого розчину Сигнальна зона Отвір для автоматичного Вентиляційні отвори для Для...
  • Page 8: Перед Використанням

    Перед використанням Перед використанням 5. Під’єднайте робот до базової станції 6. Встановіть пляшку з очищувальним розчином 1. Підключіть до електричної розетки 3. Зніміть захисні наклейки Вставте шнур живлення в базову станцію та вставте його в розетку. Зніміть дві наклейки на передній і задній частині робота, потім Помістіть...
  • Page 9 Підключення до програми Dreamehome Як використовувати 1. Завантажте програму Dreamehome 2. Додавання пристрою Увімкнення /вимкнення Відновлення автоочищення Натисніть і утримуйте кнопку протягом 3 секунд, щоб увімкнути Якщо заряд батареї занадто низький, робот автоматично повернеть- Відскануйте QR-код на роботі або введіть у пошуковому рядку Відкрийте...
  • Page 10 Як використовувати Інструкція з експлуатації Пилососити і мити 2. Автоматичне очищення швабр 3. Автоматично спорожніть пилозбірник, а також вимийте Пилососити, а потім мити та висушіть швабри після виконання завдання «Пилососити Примітка. Під час першого використання швабри робот виконує Під час прибирання робот автоматично повернеться до базової Виберіть...
  • Page 11 Регулярний догляд Регулярне технічне обслуговування Компоненти Пральна дошка Для максимальної ефективності використання слідуйте інструкціям нижче під час очищення та ремонту робота та бази. 1. Натисніть кнопку , щоб робот вийшов із базової станції. 3. Натисніть і утримуйте кнопку протягом 3 секунд, щоб додати воду в...
  • Page 12 Регулярне технічне обслуговування Регулярне технічне обслуговування Мішок для пилу 3. Видаліть пил і сміття з фільтра сухою тканиною. Основна щітка Резервуар для використаної води 1. Розблокуйте кришку пилозбірника, а потім зніміть її. 1. Зніміть резервуар для використаної води, відкрийте його 1.
  • Page 13 Регулярне технічне обслуговування Регулярне технічне обслуговування Фільтр Тримач бічної щітки та швабри Пилозбірник Датчики роботів і зарядні контакти 1. Зніміть фільтр і обережно постукайте по кошику. Протріть датчики та зарядні контакти робота м’якою сухою Зніміть і очистіть бічну щітку та тримач для швабри. 1.
  • Page 14: Усунення Несправностей

    Регулярне технічне обслуговування Усунення несправностей Зарядні контакти Швабра Проблема Рішення Очистіть зарядні контакти та зону сигналізації базової станції м’якою Вийміть швабру з тримача, щоб замінити її. сухою тканиною. Батарея розряджена. Перезарядіть робота на базі та повторіть спробу. Температура батареї занадто низька або занадто...
  • Page 15 Усунення несправностей Усунення несправностей Проблема Рішення Проблема Рішення Очистіть будь-які перешкоди в межах 5 см зліва та справа або в межах 1,5 м перед базовою станцією, щоб Робот пропускає кімнати під Слідкуйте за тим, щоб двері приміщень були відкриті. Перевірте, чи є біля дверей кімнати поріг вище 2 см. Робот запобігти...
  • Page 16 Основні параметри Утилізація та видалення батареї Вбудований літій-іонний акумулятор містить речовини, небезпечні для Керівництво по видаленню: Робот Базовая станция навколишнього середовища. Перш ніж утилізувати батарею, переконай- 1. Переверніть робота, за допомогою відповідного інструменту видаліть теся, що її витягли кваліфіковані спеціалісти та утилізували на відповід- гвинти...
  • Page 20: Описание Изделия

    Описание изделия Комплектация Робот Кнопка точечной уборки · Нажмите, чтобы начать точечную очистку Другие аксессуары Кнопка питания/уборки · Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы включить или выключить · Нажмите, чтобы начать уборку после включения робота Робот Кнопка возврата ·...
  • Page 21 Описание изделия Робот и датчики Базовая станция Датчик ковра Микрофон Всенаправленное колесо Крышка LDS Боковая щетка Верхняя крышка Лазерного датчика расстояния Защитное устройство Основная щетка щетки Кнопки базовой станции Основное колесо амортизатор Основное колесо Кнопка защитной Кнопка выхода / док-станции Визуальный...
  • Page 22 Описание изделия Подготовка дома Базовая станция Контейнер для Прорезь для мешка для Контейнер для хранения пылесборника чистящих средств сбора пыли Впускное отверстие для Фильтр Замок крышки добавления чистящего раствора пылесборника Сигнальная зона Автоматический выход Автоматически опустошаемые Уберите кабели питания, тканевые предметы, тапки и игрушки для повышения Перед...
  • Page 23: Перед Использованием

    Перед использованием Перед использованием 5. Подключите робота к базовой станции 6. Установите бутылку с чистящим раствором 1. Подключить к электрической розетке 3. Снимите защитные наклейки Установите робота на базовую станцию так, чтобы швабра Вставьте шнур питания в базовую станцию и подключите его к розетке. Снимите...
  • Page 24: Руководство По Эксплуатации

    Подключение к приложению Dreamehome Руководство по эксплуатации 1. Загрузите приложение Dreamehome 2. Добавить устройство Включение/выключение Автоматическое возобновление уборки Откройте приложение Dreamehome, нажмите " " в правом верхнем Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд, чтобы Если аккумулятор слишком разряжен, робот автоматически вернется Отсканируйте...
  • Page 25 Руководство по эксплуатации Пылесос и швабра Пылесос, затем швабра Во время уборки робот автоматически возвращается на базовую Выберите в приложении "Швабра после пылесоса", и робот станцию для промывки накладок для швабр в соответствии с частотой автоматически снимет сборку швабры на базовой станции, чтобы очистки...
  • Page 26 Регулярный уход Регулярный уход Компоненты Стиральный компонент 3. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд, чтобы добавить Для поддержания робота в хорошем состоянии рекомендуется обратиться к использованию аксессуаров в приложении или к следующей таблице для воды в нижнюю часть базовой станции. Затем используйте прилагаемый регулярного...
  • Page 27 Регулярный уход Регулярный уход Пылесборник 3. Очистите пыль и грязь с фильтра сухим полотенцем. Основная щетка Бак с отработанной водой 1. Разблокируйте крышку пылесборника, а затем снимите ее. 1. Нажмите на защитные зажимы щетки внутрь, чтобы извлечь ее защитное 1. Извлеките бак с отработанной водой, откройте его крышку и вылейте содержимое...
  • Page 28 Регулярный уход Регулярный уход Фильтр Боковая щетка&Держатель швабры Пылесборник Датчики и зарядные контакты робота Протрите датчики и контакты зарядки робота мягкой и сухой тканью, как 1. Снимите фильтр и слегка постучите по нему. Снимите и очистите боковую щетку и держатель швабры. 1.
  • Page 29: Устранение Неполадок

    Регулярный уход Устранение неполадок зарядные контакты Швабра Проблема Решение Протрите зарядные контакты и сигнальную зону базовой станции сухим Извлеките швабру из держателя для замены. мягким полотенцем. Низкий уровень заряда аккумулятора. Зарядите робот на зарядной док-станции, а затем повторите попытку. Робот не включается. 0–40°...
  • Page 30 Устранение неполадок Устранение неполадок Проблема Решение Проблема Решение Уберите все препятствия в пределах 5 см с левой и правой сторон или в пределах 1,5 м перед базовой станцией, чтобы предотвратить блокировкуробота. Робот застрял перед базовой станцией и не может вернуться на нее. Робот...
  • Page 31: Основные Параметры

    Основные параметры Робот Базовая станция Модель RLX41CE Модель RCXE2 Время зарядки Около 4,5 ч Номинальная входная 220-240 V 50-60 Hz мощность Номинальное 14,4 V напряжение Номинальная выходная мощность Номинальная 75 W мощность Номинальная мощность 1000 W (при опорожнении от пыли) Рабочая...
  • Page 32: Safety Information

    Safety Information To avoid electric shock, fire or injury caused by improper use of the appliance, please read the user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. This product should not be used by children younger than 8 years old nor Usage Restrictions persons with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge without the supervision of a parent or guardian to ensure safe...
  • Page 33 Safety Information Safety Information Usage Restrictions Usage Restrictions Do not place the robot upside down. Do not use the LDS cover, robot cover, Do not vacuum hard or sharp objects. Do not use the appliance to pick up or bumper as a handle for the robot. objects such as stones, large pieces of paper or any item that may clog the appliance.
  • Page 34: Product Overview

    (× 1 pre-installed) station storage bin) Base Station Hereby, Dreame Trading Tianjin Co., Ltd. declares that the radio equipment type RLX41CE is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the Mop Pad × 14 Mop Pad Holder × 2 Cleaning Solution ×...
  • Page 35 Product Overview Product Overview Robot Robot and Sensors Spot Cleaning Button · Press to start spot cleaning Carpet Sensor Microphone Omnidirectional Wheel LDS Cover Side Brush Laser Distance Brush Guard Power / Clean Button Main Brush Sensor (LDS) Press and hold for 3 seconds to turn on or o Main Wheel Bumper Main Wheel...
  • Page 36 Product Overview Product Overview Base Station Base Station Upper Cover Cleaning Tool Dust Bag Storage Bin Base Station Buttons Storage Bin Cleaning Solution Filter Dust Bag Slot Leave / Dock Button Adding Inlet Cover of Base Station Robot on the base station: Press to exit the base station Dust Tank Cover Lock Storage Bin Robot out of the base station: Press to return to the base station...
  • Page 37: Before Use

    Preparing Your Home Before Use 1. Connect to an Electrical Outlet 3. Remove the Protections Insert the power cord into the base station and plug it into the socket. Remove the two stickers on front and back of the robot, then take down Place the base station in a location that is as open as possible with the robot cover to remove the protective strip.
  • Page 38 Before Use Connecting with the Dreamehome App 6. Install the Cleaning Solution Bottle 1. Download the Dreamehome App 5. Connect the Robot to the Base Station 2. Add Device Place the robot onto the base station with the mop assembly facing Scan the QR code on the robot, or search "Dreamehome"...
  • Page 39: How To Use

    How to Use How to Use Auto Resume Cleaning 2. Auto mop washing Vacuum and Mop If the battery is too low, the robot will automatically return to the base Note: When using the mop assembly for the first time, the robot When cleaning, the robot will automatically return to the base station to station to charge.
  • Page 40: Routine Maintenance

    How to Use Routine Maintenance Parts 3. Automatically empty the dust box and wash and dry the Vacuum then Mop To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the accessory usage in the app or the following table for routine maintenance. Select "Vacuum then Mop"...
  • Page 41 Routine Maintenance Routine Maintenance Washboard 3. Press and hold the button for 3 seconds to add water to the bottom Dust Bag 3. Remove the dust and debris from the filter with a dry cloth. of the base station. Then use the included cleaning tool to clean it. 1.
  • Page 42 Routine Maintenance Routine Maintenance Main Brush Side Brush & Mop Pad Holder Dust Box Used Water Tank 1. Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard and Remove and clean the side brush and mop pad holder. 1.
  • Page 43 Routine Maintenance Routine Maintenance Filter Robot Sensors and Charging Contacts Charging Contacts Mop Pad Wipe sensors and charging contacts of the robot by using a soft and dry Clean the charging contacts and the signaling area of the base station with a 1.
  • Page 44: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Problem Solution Problem Solution The battery is low. Recharge the robot on the base and try again. The robot will not The temperature of the battery is too low or too high. It is recommended to operate the appliance at a temperature turn on.
  • Page 45: Specifications

    Troubleshooting Specifications Robot Base Station Problem Solution Model RLX41CE Model RCXE2 Make sure that the robot is not set to the Do Not Disturb (DND) mode, which will prevent it from resuming cleaning. The robot will not The robot will not resume cleaning after you manually return the robot to the base station to charge, which includes resume cleaning Charging Time Approx.
  • Page 46: Weee Information

    Battery Disposal and Removal The built-in lithium-ion battery contains substances that are hazardous to the environment. Before disposing of the battery, make sure the battery is removed by qualified technicians and discarded at an appropriate recycling facility. – the battery must be removed from the appliance before it is scrapped; –...

Table of Contents