Abus LOXERIS One Manual

Door lock drive
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

LOXERIS One
Türschlossantrieb
Door lock drive
Mécanisme de serrure
Deurslotaandrijving
Attuatore per porte
Accionamiento de cerradura de puerta
www.abus.com
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Abus LOXERIS One

  • Page 1 LOXERIS One Türschlossantrieb Door lock drive Mécanisme de serrure Deurslotaandrijving Attuatore per porte Accionamiento de cerradura de puerta www.abus.com...
  • Page 2 TOOLS Halteblech A / B Holding plate A / B Tôle de fixation A / B Afdekplaat A / B Piastra di fissaggio A / B Chapa de sujeción A / B Option 1 Option 2 Optie 1 Optie 2 Opzione 1 Opzione 2 Opción 1...
  • Page 3: Table Of Contents

    Bedienungsanleitung ......5 - 32 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses ABUS Produkt entschieden haben! Operating instructions ......33 - 60 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und Instructions d’utilisation ....59 - 86 Inbetriebnahme sorgfältig durch. Bewahren Sie die Gebruikshandleiding ......
  • Page 4 Sie ihn an einem im Fehlerfall aktuell supportete iOS- oder Android-Software- erreichbaren sicheren Ort (ABUS KeyGarage, Nachbar, version und die kostenlose ABUS One App für iOS oder Büro usw.). Auf der Außenseite lässt sich die Tür nach Android.
  • Page 5: Austausch Des Türzylinders (Optional)

    Sie „LOXERIS One“ in das Suchfeld ein. Auf der Produktseite finden Sie unter dem Reiter „Downloads“ stets die aktuelle und vollumfängliche Version der Montage- und Bedienungsanleitung. Austausch des vorhandenen Türzylinders, falls der vorhandene Zylinder keine Not- und Gefahrenfunktion aufweist Holen Sie ggf.
  • Page 6: Schlüsselkopf Eines Schlüssels Absägen

    Schlüsselkopf eines Schlüssels absägen. Achtung! ABUS haftet nicht für Schäden. Holen Sie ggf. das Einverständnis Ihres Vermieters ein. Überstand 4 - 7 mm Überstand 4 - 7 mm...
  • Page 7: Montage Des Antriebs

    Unter- schiedliche Stellung für Zacken- und Option Wende- schlüssel beachten! Zylinder- Kleben Klemmen Schrau- Durchgangs- überstand verschraubung 0-6 mm 6-12 mm Montage des Antriebs 7-20 mm Halteblech A bei Zylinderüberstand 0 - 12 mm Varianten: Halteblech B bei Zylinderüberstand 7 - 20 mm (oder •...
  • Page 8 4.1c 4.1a 4.1d 4.1b 48 Std...
  • Page 9 4.2c 4.2a 6-12 mm 4.2d 4.2b Bis zum Anschlag drehen! Die mit „R“ gekenn- zeichnete Seite muss sich rechts befinden! 48 Std...
  • Page 10 4.3a 4.4a 6-12 mm 4.3b 4.4b Bis zum Anschlag drehen! Die mit „R“ gekenn- zeichnete Seite muss sich rechts befinden!
  • Page 11: Batterien Einlegen Bzw. Austauschen

    Batterien einlegen bzw. austauschen und 4.5a Antrieb aufstecken 4.5b ready...
  • Page 12 90° – – Wenn die Batterien fast leer sind, ertönt vor jeder Umdrehung des Antriebs ein akustisches Signal und die LEDs blinken gelb.
  • Page 13: Tipps Zur Fehlerbehebung

    Tipps zur Fehlerbehebung Wartung und Pflege Fehler/ Ursache Lösung Prüfen Sie LOXERIS One mindestens einmal im Jahr auf Information Beschädigungen. Bei sichtbaren Beschädigungen darf Während • Die Tür ist wäh- • Tür schließen das Produkt nicht mehr verwendet werden. rend des Betriebs...
  • Page 14: Montierten Antrieb Abnehmen

    • Achten Sie auf die Zuordnung der verschiedenen Keycards zu den Produkten und scannen Sie immer die zugehörige Keycard. • Zum Einlernen des LOXERIS One starten Sie mit dem Button „Neues ABUS Schloss hinzufügen“. • Bewahren Sie die ABUS Keycard unbedingt auch nach dem Einlernvorgang an einem sicheren Ort auf.
  • Page 15: Technische Daten

    Funkfrequenz 2,402 GHz - 2,480 GHz Hiermit erklärt ABUS August Bremicker Söhne KG, abgestrahlte maximale < 10dBm eirp dass der Funkanlagentyp LOXERIS One den Richtlinien Sendeleistung 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollstän- Verschlüsselung AES-128-Bit dige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: docs.abus.com...
  • Page 16 Sie sich bei Rückfragen an die für die Entsor- gene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und wer- gung zuständige kommunale Behörde. Informationen den von der ABUS August Bremicker Söhne KG unter zu Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte erhalten Sie Lizenz verwendet. Andere Marken und Markennamen z.B.
  • Page 17 Thank you for choosing this ABUS product! Please read this guide carefully before installation and use. Keep these instructions and provide all users with instruction on how to use it. The product may only be used for its intended purpose. Any modification to the product is prohibited.
  • Page 18: Possible Uses And Important Information

    Android software always be mechanically unlocked from inside by hand version and the free ABUS One app for iOS or Android. using the operating wheel. Operation from outside by Because the drive operates with a key permanently...
  • Page 19: Replacing The Existing Door Cylinder

    Replacing the existing door cylinder, if the existing cylinder does not operate with a key inserted on the inside Get your landlord’s permission, if necessary, to replace the locking cylinder, unless your locking cylinder belongs to a special master key system. It may be that there are master keys for opening apartment doors in an emergency (e.g.
  • Page 20 Sawing off the head of a key. Warning! ABUS accepts no liability for damages. Obtain consent from your landlord if applicable. Protrusion 4 - 7 mm Protrusion 4 - 7 mm...
  • Page 21: Mounting The Drive

    Note different positions for serrated and rever- option sible keys! cylinder adhesive clamp screw collar fixing protrusion fixing fixing 0-6 mm 6-12 mm Mounting the drive 7-20 mm Holding plate A when cylinder projects 0 - 12 mm versions: Holding plate B when cylinder projects 7 - 20 mm •...
  • Page 22 4.1c 4.1a 4.1d 4.1b 48 h...
  • Page 23 4.2c 4.2a 6-12 mm 4.2d 4.2b Turn as far as it will go! The side labelled “R” must be on the right! 48 h...
  • Page 24 4.3a 4.4a 6-12 mm 4.3b 4.4b Turn as far as it will go! The side labelled “R” must be on the right!
  • Page 25: Inserting Or Replacing Batteries, Fitting Drive

    Inserting or replacing batteries, fitting drive 4.5a 4.5b ready...
  • Page 26 90° – – When the batteries are almost empty, an acoustic signal will sound and the LED will flash yellow before every drive rotation.
  • Page 27: Tips For Troubleshooting

    Tips for troubleshooting Maintenance and care Fault/ Cause Solution Check LOXERIS One for damage at least once a year. information The product must not be used if there is any visible The LEDs • The door is not • Close the door damage.
  • Page 28: Removing The Fitted Drive

    • Pay attention to the assignment of the different Keycards to the products, and always scan the correct Keycard. • To program the LOXERIS One, start with the button „Add new ABUS lock“. • It is imperative to keep the ABUS Keycard in a...
  • Page 29: Tecnical Data

    Hereby, ABUS August Bremicker Söhne KG declares that Battery type 4 * AA 1,5 V alkaline the radio equipment type LOXERIS One is in complian- Operating temperature range 0°C to +40°C ce with Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at...
  • Page 30 8. Utilisation trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use 9. Retirer le mécanisme monté of such marks by ABUS is under license. Other trade- 10. ABUS One App marks and trade names are those of their respective 11. Données techniques owners.
  • Page 31: Application Et Indications Importantes

    (dans un KeyGarage tion gratuite ABUS One pour iOS ou Android. ABUS, chez les voisins, au bureau, etc.). La porte peut Le mécanisme sous-entend qu‘une clé est toujours toujours être ouverte avec la clé depuis l’extérieur.
  • Page 32 Internet www.abus.com et de saisir « LOXERIS One » dans le champ de recherche. Sur la page du produit, vous trouverez toujours la version actuelle intégrale du manuel de montage et d’utilisation dans l’onglet «...
  • Page 33: Scier La Tête D'une Clé

    Scier la tête d‘une clé. Attention ! ABUS décline toute responsabilité en cas de dommages. Demandez au préalable l‘accord de votre propriétaire. Dépassement 4 - 7 mm Dépassement 4 - 7 mm...
  • Page 34: Montage Du Mécanisme De Serrure

    Respec- ter les différentes positions Option pour les clés crantées et réversibles ! Dépassement coller serrer visser Raccord de du cylindre passage 0-6 mm 6-12 mm Montage du mécanisme de serrure 7-20 mm Tôle de fixation A pour un débord de cylindre de 0-12 mm Variantes : Tôle de fixation B pour un débord de cylindre de •...
  • Page 35 4.1c 4.1a 4.1d 4.1b 48 h...
  • Page 36 4.2c 4.2a 6-12 mm 4.2d 4.2b Tourner jusqu’en butée ! Le côté iden- tifié par un « R » doit se trouver à droite ! 48 h...
  • Page 37 4.3a 4.4a 6-12 mm 4.3b 4.4b Tourner jusqu’en butée ! Le côté iden- tifié par un « R » doit se trouver à droite !
  • Page 38: Insérer Ou Changer Les Piles, Mettre Le Mécanisme En Place

    Insérer ou changer les piles, 4.5a mettre le mécanisme en place 4.5b ready...
  • Page 39 90° – – Lorsque les piles sont vides, un signal sonore retentit avant chaque rotation du mécanisme, et les LED clignotent en jaune...
  • Page 40: Conseils De Dépannage

    Conseils de dépannage Maintenance et entretien Vérifiez au moins une fois par an que LOXERIS One Erreur / Origine Solution n‘est pas endommagé. En cas de dommages visibles, Information le produit ne doit plus être utilisé. En utilisation • Lors du fonction- •...
  • Page 41: Retirer Le Mécanisme Monté

    • Même après le processus de programmation, conservez impérativement la Keycard en lieu sûr. La Keycard sert de preuve de propriété pour votre LOXERIS One. Ne donnez pas la Keycard à des tiers. Pour garantir un fonctionnement irréprochable, nous vous recommandons expressément d’effectuer dans les meilleurs délais les mises à...
  • Page 42: Données Techniques

    Déclaration de conformité Température de fonct. 0°C à +40°C ABUS August Bremicker Söhne KG déclare par la présente que le système radio de type LOXERIS One est Fréquence radio 2,402 GHz - 2,480 GHz conforme aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le Puissance d’émission émise...
  • Page 43 App Store est une marque de service d‘Apple Garantie Inc. Google Play et le logo Google Play sont des mar- Les produits ABUS sont conçus, fabriqué et testé avec ques de Google LLC. beaucoup de soin et selon la réglementation applica- ble.
  • Page 44 3. Sleutelkop van een sleutel afzagen 4. Montage van de aandrijving 5. Batterijen inleggen of vervangen, aandrijving opsteken 6. Tips voor fouten verhelpen 7. Onderhoud en zorg 8. Bediening 9. Gemonteerde aandrijving verwijderen 10. ABUS One App 11. Technische gegevens 12. Wettelijke aanwijzingen...
  • Page 45 Toepassing en belangrijke instructies 1. 1. de vergrendeling geactiveerd en die niet het slot-bout LOXERIS One is een achteraf in te bouwen systeem omvatten is mogelijk. voor gemotoriseerde vergrendeling en ontgrende- LOXERIS One kan net als alle technische apparaten ling van naar binnen opengaande deuren.
  • Page 46 versie van de montage- en gebruikershandleiding. Vervangen van de bestaande deurcilinder, als de bestaande cilinder geen „nood- en gevarenfunctie“ heeft! Als uw sluitcilinder deel uitmaakt van een speciaal sluitsysteem, vraag dan de goedkeuring van uw verhuurder voor de vervanging van de sluitcilinder. Het kan zijn dat er hoofdsleutels voor de nood- opening van deuren van appartementen aanwezig zijn (bijvoorbeeld in het geval van wooncomplexen...
  • Page 47 Sleutelkop van een sleutel afzagen. Let op! ABUS is niet aansprakelijk voor schade. Zorg eventueel voor toestemming van uw verhuurder. 4 - 7 mm uitstekend 4 - 7 mm uitstekend...
  • Page 48 Let op de verschillen- de posities voor Option cilinder- en keer- sleutels! Cilinder- Lijmen Klemmen Schroe- Doorgaande uitsteek schroefbevestiging 0-6 mm A 6-12 mm A Montage van de aandrijving 7-20 mm Afdekplaat A met cilinderuitsteking 0 - 12 mm Varianten: Afdekplaat B met cilinderuitsteking 7 - 20 mm (of •...
  • Page 49 4.1c 4.1a 4.1d 4.1b 48 h...
  • Page 50 4.2c 4.2a 6-12 mm 4.2d 4.2b Draai tot aan de aanslag! De met „R“ ge- markeerde kant moet zich aan de rechterkant bevinden! 48 h...
  • Page 51 4.3a 4.4a 6-12 mm 4.3b 4.4b Draai tot aan de aanslag! De met „R“ ge- markeerde kant moet zich aan de rechterkant bevinden!
  • Page 52 Batterijen inleggen of vervangen, 4.5a aandrijving opsteken 4.5b ready...
  • Page 53 90° – – Als de batterijen bijna leeg zijn, klinkt er een geluids- signaal voor elke omwente- ling van de aandrijving en knipperen de LED‘s geel.
  • Page 54 Tips voor fouten verhelpen Onderhoud en zorg Controleer LOXERIS One minstens één keer per jaar op Storing / Oorzaak Oplossing beschadigingen. Als het product zichtbaar beschadigd informatie is, mag het niet meer gebruikt worden. Tijdens de • De deur is tijdens de •...
  • Page 55 • Let op de toewijzing van de verschillende keycards aan de producten en scan altijd de bijbehorende keycard. • Om de LOXERIS One in te leren, start u met de knop „Nieuw ABUS-slot toevoegen“. • Bewaar de ABUS Keycard na de programmering altijd op een veilige plaats! De Keycard dient als eigendomsbewijs voor uw LOXERIS One.
  • Page 56 0°C tot +40°C Conformiteitsverklaring Frequentie 2,402 GHz - 2,480 GHz ABUS August Bremicker Söhne KG verklaart hierbij dat het radiosysteem type LOXERIS One voldoet aan de Uitgestraald maximaal < 10dBm eirp richtlijnen 2014/53/EU en 2011/65/EU. De volledige tekst zendvermogen van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op...
  • Page 57 Neem bij vragen contact op zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, met de gemeente die verantwoordelijk is voor de af- Inc. en worden door ABUS August Bremicker Söhne valverwijdering. Informatie over inzamelpunten voor KG onder licentie gebruikt. Andere handelsmerken...
  • Page 58 Grazie per avere scelto questo prodotto ABUS! Si raccomanda di leggere con attenzione le istru- zioni prima di eseguire il montaggio e la messa in servizio. Conservare le istruzioni e istruire ogni utente sulle modalità di funzionamento. Il prodotto può...
  • Page 59: Possibilità D'impiego E Avvertenza Importante

    Possibilità d‘impiego e avvertenza importante 1. 1. invece possibile utilizzarlo con porte con elementi LOXERIS One è un sistema di retrofit per il bloccaggio bloccanti a chiusura automatica che vengono attivati e lo sbloccaggio motorizzato di porte ad apertura tramite lucchetto e non contengono un chiavistello.
  • Page 60: Sostituire Il Cilindro (Opzionale)

    Sul sito del prodotto, sotto „Download“, è possibile sempre trovare la versione più recente delle istruzioni per l‘uso. Sostituire il cilindro anche se quello esistente non dispone di una funzione di emergenza e di pericolo Se il cilindro di chiusura non è parte integrante di un sistema di chiusura speciale, è...
  • Page 61: Segare La Testa Di Una Chiave

    Segare la testa di una chiave. Attenzione! ABUS non risponde dei danni. Richiedere prima even- tualmente il consenso del proprietario di casa. sporgenza 4 - 7 mm sporgenza 4 - 7 mm...
  • Page 62: Montaggio Dell'attuatore

    Prestare attenzione alle diverse posizioni Opzione della chiave a scanala- tura e della chiave reversibile! Sporgenza Incol- Bloc- Fissare Raccordo a vite del cilindro lare care con viti per passaggio 0-6 mm 6-12 mm Montaggio dell‘attuatore 7-20 mm Piastra di fissaggio A con sporgenza 0 - 12 mm Varianten: Piastra di fissaggio B con sporgenza 7 - 20 mm (o •...
  • Page 63 4.1c 4.1a 4.1d 4.1b 48 o...
  • Page 64 4.2c 4.2a 6-12 mm 4.2d 4.2b Girare fino all’arresto! Il lato con- trassegnato da una “R” deve trovar- si a destra! 48 o...
  • Page 65 4.3a 4.4a 6-12 mm 4.3b 4.4b Girare fino all’arresto! Il lato con- trassegnato da una “R” deve trovar- si a destra!
  • Page 66: Inserire O Sostituire Le Batterie, Collegare L'attuatore

    Inserire o sostituire le batterie, 4.5a collegare l‘attuatore 4.5b ready...
  • Page 67 90° – – Quando le batterie sono quasi scariche, prima di ogni rotazione dell‘attuatore viene emesso un segnale acustico e i LED lampeggiano in giallo.
  • Page 68: Consigli Per L'eliminazione Guasti

    Durante il • La porta non è sta- • Chiudere la Pulire LOXERIS One solo con un panno umido, non normale ta chiusa durante il porta e ripetere utilizzare detergenti aggressivi. funzio-...
  • Page 69: Rimuovere L'attuatore Montato

    • Prestare attenzione all’ordine delle schede rispetto ai dispositivi e scansionare sempre la scheda corrispondente. • Per insegnare nello LOXERIS One, iniziare con il pulsante “Aggiungi nuova serratura ABUS”. • Conservare scrupolosamente la Keycard ABUS in un posto sicuro anche dopo la procedura di riconoscimento.
  • Page 70: Dati Tecnici

    Dichiarazione di conformità ABUS August Bremicker Söhne KG dichiara che il Frequenza radio 2,402 GHz - 2,480 GHz sistema radio LOXERIS One è conforme alle direttive Potenza massima < 10dBm eirp 2014/53/UE e 2011/65/UE. Il testo completo della dich- di trasmissione irradiata iarazione di conformità...
  • Page 71 Si escludono espressamente ulteriori pretese. ABUS non è responsabile per difetti o danni causati da fattori esterni (ad esempio trasporto, uso forzato), da un utilizzo non appropriato, dal normale logoramento o dalle mancata osservanza delle presenti istruzioni.
  • Page 72 Gracias por comprar este producto de ABUS! Lea estas instrucciones con atención antes del montaje y de la puesta en funcionamiento. Guarde las instrucciones y enseñe a todos los usuarios cómo manejarlo. El producto solo puede utilizarse para el fin previsto. Queda prohibida cualquier modificación del producto.
  • Page 73: Aplicaciones Y Notas Importantes

    Aplicaciones y notas importantes 1. 1. cerraduras antipánico. Sin embargo, sí que es posible LOXERIS One es un sistema de reequipamiento para el el uso en puertas con elementos de bloqueo de cierre bloqueo y desbloqueo con motor de puertas que se automático que únicamente son activados por acción...
  • Page 74: Cambiar El Cilindro (Opcional)

    „LOXERIS One“ en el buscador. En la lista de productos, dentro de la pestaña „Descargas“, encontrará la versión más actualizada y completa del manual de instrucciones y montaje. Cambiar el cilindro si no cuenta con función de emergencia y de peligro.
  • Page 75: Serrar El Cabezal De Una Llave

    Serrar el cabezal de una llave. ¡Atención! ABUS no se hace responsable de los daños. En caso necesario, solicite el consentimiento de su arrendador. sobrevivió 4 - 7 mm sobrevivió 4 - 7 mm...
  • Page 76: Montaje Del Accionamiento

    ¡Tenga en cuenta las diferentes posiciones Opción de las llaves con puntas y de las llaves rever- sibles! Resalto del Pegar Fijar Atornil- Atornillamiento cilindro completo de escudo 0-6 mm 6-12 mm Montaje del accionamiento 7-20 mm Chapa de sujeción A con saliente cilíndrico 0 - 12 mm Varianten: Chapa de sujeción B con saliente cilíndrico 7 - 20 mm •...
  • Page 77 4.1c 4.1a 4.1d 4.1b 48 h...
  • Page 78 4.2c 4.2a 6-12 mm 4.2d 4.2b ¡Girar hasta el tope! El lado mar- cado con „R“ debe encont- rarse a la derecha! 48 h...
  • Page 79 4.3a 4.4a 6-12 mm 4.3b 4.4b ¡Girar hasta el tope! El lado mar- cado con „R“ debe encont- rarse a la derecha!
  • Page 80: Coloque O Cambie Las Pilas, Inserte Accionamiento

    Coloque o cambie las pilas, 4.5a inserte accionamiento 4.5b ready...
  • Page 81 90° – – Cuando las pilas estén casi agotadas, antes de cada giro del accionamiento se emite una señal acústica y los LED parpadean en amarillo.
  • Page 82: Consejos Para Eliminar La Solución De Problemas

    Consejos para eliminar la solución de problemas Mantenimiento y cuidado Fallo / Causa Solución Compruebe si LOXERIS One presenta daños al menos Información una vez al año. En caso de daños visibles, el producto Durante el • La puerta no se ha •...
  • Page 83: Retire El Accionamiento Montado

    Retire el accionamiento montado ABUS One App Android • Descargue la app ABUS One y active el Bluetooth ® su smartphone. • Inicie la app y siga las instrucciones de la aplicación. • Preste atención a la asignación de las distintas tarjetas llave a los productos y escanee siempre la tarjeta correspondiente.
  • Page 84: Funcionamiento

    ABUS August Bremicker Söhne KG declara por la presente que el sistema de radiocomunicación tipo Frecuencia de radio 2,402 GHz - 2,480 GHz LOXERIS One cumple con las Directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de Potencia de emisión < 10dBm eirp conformidad CE está...
  • Page 85 Bluetooth SIG, Inc. y son utilizados able de la eliminación. Puede obtener información por ABUS August Bremicker Söhne KG bajo licencia. El sobre los puntos de recogida de aparatos viejos, por resto de marcas y nombres comerciales pertenecen a ejemplo, a través de la administración municipal o de...
  • Page 87 Cet appareil et ses piles se recyclent WEEE-Reg.-Nr. DE79663011 © ABUS 2023 ABUS August Bremicker Söhne KG D 58292 Wetter | Germany. Tel.: +49 (0) 23 35 63 40 www.abus.com | info@abus.de UK-Importer: ABUS (UK) Ltd. Unit 30, Portishead Bus. Park...

Table of Contents