resideo Braukmann Z11AS Installation Instructions Manual

resideo Braukmann Z11AS Installation Instructions Manual

Reverse rinsing actuator
Hide thumbs Also See for Braukmann Z11AS:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Z11AS
Installation instructions
Instrukcja montażu
Reverse Rinsing Actuator
Rückspülautomatik
Automate de rinçage à contre-courant
Automa di lavaggio in controcorrente
Siłownik płukania wstecznego
Инструкции по монтажу
Terugspoelactor
Einbauanleitung
Руководство по установке
Instructions d'installation
Installatievoorschrift
Istruzioni di montaggio

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Braukmann Z11AS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for resideo Braukmann Z11AS

  • Page 1 Z11AS Installation instructions Einbauanleitung Instructions d'installation Istruzioni di montaggio Instrukcja montażu Руководство по установке Installatievoorschrift Reverse Rinsing Actuator Rückspülautomatik Automate de rinçage à contre-courant Automa di lavaggio in controcorrente Siłownik płukania wstecznego Инструкции по монтажу Terugspoelactor...
  • Page 2: Safety Guidelines

    Flange filter sizes DN65 to DN100 Options • Unscrew ball valve from filter For Options visit resideo.com • Seal in the ball valve of the Z11AS with suitable material (e.g. hemp) • Screw existing drain connection into Z11AS...
  • Page 3 4.3 Fitting Batteries and Fuses 5.2 Setting of the Reverse Rinsing The batteries provide a power supply to close the ball valve in Interval compliance with regulations if the mains current fails during EN 806-5 requires that a reverse rinsing cycle must the reverse rinsing cycle.
  • Page 4: Spare Parts

    The Z11AS can be remotely actuated by: Spare Parts A volt-free switching circuit Via an open-collector output. For Spare Parts visit resideo.com In both cases the minimum holding period is one Accessories second. Reverse rinsing occurs when the inputs “Start” and “U+” have been separated For Accessories visit resideo.com...
  • Page 5: Technische Daten

    • Kugelhahn der Z11AS mit geeignetem Dichtmittel Bei eingelegten Batterien Netzstecker nicht über längere Zeit aus der neu eindichten (z.B. mit Hanf) Steckdose ziehen. • Vorhandenen Ablaufanschluß an Z11AS Produktvarianten eindrehen Produktvarianten finden Sie unter resideo.com/de Netzstecker einstecken MU1H-1120GE23 R0823...
  • Page 6 4.3 Batterien/Sicherung einsetzen 5.2 Einstellen des Rückspülintervalls Die Batterien sorgen bei einem Stromausfall während der Nach DIN EN 806-5 muss spätestens alle 2 Monate Rückspülung für das ordnungsgemäße Schließen des eine Rückspülung durchgeführt werden. Die Kugelhahns. Rückspülintervalle sind vom Verschmutzungsgrad Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten.
  • Page 7 6.1 Fernschaltung Ersatzteile Die Z11AS lässt sich fernauslösen durch: einen potentialfreien Umschaltkreis Ersatzteile finden Sie unter resideo.com/de Über einen Open-Collector-Ausgang Zubehör Die Mindesthaltezeit beträgt in beiden Fällen eine Zubehör finden Sie unter resideo.com/de Sekunde. Die Rückspülung erfolgt, nachdem die Eingänge Start und U+ wieder getrennt wurden.
  • Page 8: Notes De Sécurité

    • Etancher de nouveau la vanne à boisseau de Options l’automate Z11AS avec un produit d’étanchéité Pour les options, visitez resideo.com approprié (du chanvre par exemple) • Visser le raccord d’évacuation disponible dans l’automate Z11AS Engager la fiche dans la prise de courant...
  • Page 9 4.3 Installation des piles/fusibles 5.2 Réglage de la fréquence de rinçages En cas de coupure de courant pendant le rinçage à contre- à contre-courant courant, les piles assumeront la fermeture en bonne et due Selon EN 806-5 il faut procéder au moins tous les forme du robinet à...
  • Page 10: Mise Au Rebut

    Pièces de rechange d’un circuit à permutation exempt de potentiel Par l’intermédiaire d’une sortie Open-Collector Pour les pièces de rechange, visitez resideo.com Dans chaque cas, la durée minimum de maintien se Accessoires monte à 1 seconde. Le rétro-lavage s’effectue après que les entrées START (démarrage) et U+ aient été...
  • Page 11: Note Di Sicurezza

    Opzioni Filtri a flange DB 65 - 100 Per gli opzioni , visita resideo.com • Svitare il rubinetto a sfera dal filtro • Stagnare di nuovo il rubinetto a sfera del automa Z11AS con un prodotto di tenuta adeguato (canapa ad esempio) •...
  • Page 12: Installazione Delle Pile

    4.3 Installazione delle pile 5.2 Regolazione degli intervalli di Quando avviene una interruzione della corrente durante il lavaggio in contro-corrente lavaggio in controcorrente, le pile assumeranno la chiusura Come da EN 806-5, bisogna effettuare un lavaggio in del rubinetto a sfera nella debita forma. controcorrente ogni 2 mesi.
  • Page 13: Pezzi Di Ricambio

    Pezzi di ricambio un circuito di commutazione a potenziale zero Un’uscita di tipo „open-collector" Per gli pezzi di ricambio, visita resideo.com IIn ambedue i casi il tempo di tenuta è di 1 seccondo. Accessori Il lavaggio contro-corrente si s volge soltanto quando sono stati disconnessi gli ingressi START e U+.
  • Page 14: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Odkręcić zawór kulowy od filtra czas. • Uszczelnić zawór kulowy w Z11AS za pomocą Dostępne opcje odpowiedniego materiału (np. konopi) Opcje zobacz stronę resideo.com/pl • Wkręcić istniejące przyłącze odpływowe do Z11AS Podłączyć do prądu MU1H-1120GE23 R0823...
  • Page 15 4.3 Montaż baterii i bezpieczników 5.2 Ustawienie interwału płukania Baterie zapewniają zasilanie pozwalające zamknąć zawór wstecznego kulowy w sytuacji gdy podczas płukania wstecznego zaniknie Norma EN 806-5 wymaga, aby cykl płukania napięcie. wstecznego odbywał się w odstępach nie dłuższych Baterie nie są dostarczane wraz z urządzeniem. niż...
  • Page 16: Części Zamienne

    Dodatkowe opcje sterowania Utylizacja Należy stosować się do miejscowych przepisów dotyczących 6.1 Zdalne przełączanie prawidłowego wykorzystania odpadów, względnie ich Z11AS może być zdalnie uruchamiany przez: utylizacji. Przez styk bezpotencjałowy (np. REL2) Części zamienne Przez otwarte wyjście kolektora. W obu przypadkach minimalny czas podtrzymania Części zamienne (o ile dostępne) zostały wyszczególnione w wynosi jedną...
  • Page 17: Технические Характеристики

    • Вывинтить шаровой клапан из фильтра аккумуляторов нельзя оставлять прибор без электропитания на • Заделать шаровой клапан привода Z11AS с длительный период времени. помощью соответствующего материала Варианты поставки (например, пакли) Для Варианты части посетите resideo.com • Ввинтить в привод Z11AS имеющийся сливной патрубок MU1H-1120GE23 R0823...
  • Page 18 Вставить вилку в розетку. ри этом начинается цикл 5.2 Задание периодичности обратной обратнойп ромывки. промывки 4.3 Установка батарей и плавких В соответствии со стандартом DIN 1988 предохранителей требуется, чтобы цикл обратной промывки Батареи служат источником питания, обеспечивающим производился с интервалами не более двух закрытие...
  • Page 19 Соблюдайте местные требования по правильной утилизации и уничтожению отходов. 6.1 Дистанционное управление Запасные части Z11AS можно дистанционно отключить посредством не находящейся под потенциалом Для Запасные части посетите resideo.com переключающей цепи Принадлежности через открытый коллекторный выход. Для аксессуаров посетите resideo.com Минимальное время блокировки составляет в...
  • Page 20: Technische Data

    • Inschroeven Z11AS met bestaande afdichtring Opties Flensfilter maten DN65 tot DN100 Voor opties bezoek resideo.com • Schroef de kogelkraan van het filter • Dicht de kogelkraan van de Z11AS af met geschikt materiaal (bijv. hennep) •...
  • Page 21 4.3 Montage van accu's en zekeringen 5.2 Instellen van het interval van het De batterijen zorgen voor de stroomvoorziening om de omgekeerd spoelen kogelkraan volgens de voorschriften te sluiten als de EN 806-5 vereist dat een omgekeerd spoelcircuit netstroom uitvalt tijdens de omgekeerde spoelcyclus. moet plaatsvinden met tussenpozen van niet meer Batterijen worden niet met het toestel meegeleverd.
  • Page 22 De Z11AS kan op afstand worden geactiveerd door: Reservedelen Een voltvrij schakelcircuit Via een open collectoruitgang. In beide gevallen is de Voor reservedelen bezoek resideo.com minimale houdbaarheidsperiode één seconde. Accessoires Omgekeerd spoelen treedt op indien de invoeren "Start" en "U+" zijn gescheiden.
  • Page 23 Phone: +49 6261 810 international laws. Fax: +49 6261 81309 Reproduction or improper use without specific written © 2023 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. Subject to change. MU1H-1120GE23 R0823 authorization of Pittway Sàrl is strictly forbidden.
  • Page 24 Safety Guidelines ..2 Wskazówki dotyczące Technical Data ..2 bezpieczeństwa ..14 Options ... . . 2 Dane techniczne .
  • Page 25 Read „Safety Guidelines“ before using these products. Lesen Sie die „Sicherheitshinweise“, bevor Sie diese Produkte verwenden. Avant l’utilisation de ces produits, lire les « Règles de sécurité » Leggere le „Avvertenze di sicurezza“ prima di utilizzare questi prodotti. Przed użyciem tych produktów należy przeczytać „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa“. Перед...
  • Page 26 The fuse must be replaced by a qualified person! Die Sicherung muss von einer Fachkraft ersetzt werden! Le remplacement du fusible est strictement réservé à une personne qualifiée! Il fusibile deve essere sostituito da un tecnico qualificato! Bezpiecznik musi wymieniać wykwalifikowana osoba! 800 mA/F Предохранитель...
  • Page 27 U=5,4 V I= 10mA MU1H-1120GE23 R0823...

Table of Contents