Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

BAHAMA BREEZE
SMART
Deckenventilator
Ceiling Fan
Ventilateur de plafond
Ventilador de techo
Ventilatore a soffitto
10046087 10046088
10046089 10046090
www.klarstein.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 10046087 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Klarstein 10046087

  • Page 1 BAHAMA BREEZE SMART Deckenventilator Ceiling Fan Ventilateur de plafond Ventilador de techo Ventilatore a soffitto 10046087 10046088 10046089 10046090 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Montage 6 Inbetriebnahme und Bedienung 12 Gerätesteuerung per Smartphone 13 Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 15 Hinweise zur Entsorgung 17 Konformitätserklärung 17 TECHNISCHE DATEN 10046087, 10046088, Artikelnumer 10046089, 10046090 Stromversorgung 220-240 V~ 50-60 Hz Frequenzband 2.4–2.438 GHz Maximale Sendeleistung...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Befestigen Sie den Lüfter niemals an einer Steckdose, sondern an der Decke selbst. • Der Mindestabstand zwischen den Ventilatorblättern und dem Boden muss mehr als 2,3 m betragen. Die Mindesttragfähigkeit des Hakens, an dem der Ventilator aufgehängt wird, muss 100 kg betragen. •...
  • Page 5: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Öffnen Sie die Verpackung vorsichtig. Nehmen Sie die Teile aus den Styroporeinlagen. Nehmen Sie das Motorgehäuse ab und legen Sie es auf einen Teppich oder Styropor, um eine Beschädigung. der Oberfläche zu vermeiden. Überprüfen Sie anhand der Teileliste, ob alle Teile enthalten sind. Deckenstange und Kugel Baldachin Deckenstange...
  • Page 6: Montage

    MONTAGE Vorbereitung der Installation Um Verletzungen und Schäden zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Klingen an der Aufhängung einen Abstand von 2,3 m vom Boden und 76 cm von jeder Wand 76 cm von oder jedem Hindernis haben. der Wand 2.3 m zum nächsten Flügel zum Boden...
  • Page 7 Befestigung der Deckenhalterung Holzdecke Betondecke Bitte bohren Sie ein Loch (⌀8 mm) in die Betondecke und setzen Sie die Dübel und die Schraube ein. Richten Sie die Halterung am Loch aus und ziehen Sie die Halterung mit der Mutter fest.
  • Page 8 Zusammenbau und Aufhängen des Ventilators elektrische Verdrahtung Baldachin Schacht für Zierblende hängende Kugel Haltebolzen Splint Adapter Jochgewindestift Wenn Sie die Aufhängelänge Ihres Ventilators verlängern möchten, müssen Sie die Aufhängekugel von der mitgelieferten 6-Zoll-Stange entfernen, um sie mit einer verlängerten Stange (im Lieferumfang enthalten) verwenden zu können (wenn Sie die 6-Zoll-Stange verwenden möchten, fahren Sie bitte mit den Anweisungen unten fort).
  • Page 9 Anschluss an die Fernbedienung grün-gelb gestreift green/yellow stripe Ground Erde wire schwarz (Black) Remote Grey DC motor L Motor (Gleichstrom) L (grau) control receiver input N Eingang N Motor (Gleichstrom) L (rosa) Pink DC motor L (white) (weiß Red DC motor L Receiver place: Motor (Gleichstrom) L (rot) Empfänger...
  • Page 10 Montage des Flügels Gewinde Zierblende Flügel Montagescheibe Schraube Richten Sie die Zierblende an der Motorlauffläche aus und ziehen Sie sie im Uhrzeigersinn fest. Richten Sie die Löcher für die Blätter auf die Löcher für die Motorschrauben aus und ziehen Sie alle Schrauben fest, sobald alle Blätter angebracht sind. Bevor Sie die Schrauben endgültig befestigen, wiederholen Sie den Vorgang mit den übrigen Messerarmen.
  • Page 11 Fertig...
  • Page 12: Inbetriebnahme Und Bedienung

    BEDIENUNG Ein/Aus Naturwind Wechsel der Ventilatorstufe Drehrichtung Timer 15 Minuten 30 Minuten 2 Stunden 4 Stunden 8 Stunden Batteriewechsel • Benutzen Sie die Fernbedienung, um die Windgeschwindigkeit zu ändern und das Licht oder den Ventilator ein- bzw. auszuschalten. • Schieben Sie die Klappe des Batteriefachs zurück und legen Sie zwei AAA- Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) ein.
  • Page 13: Gerätesteuerung Per Smartphone

    GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE Wenn Sie Ihr Klarstein-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz bequem über die dazugehörige Klarstein-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen, nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem Zugang zu Rezepten und weiterführenden Informationen.
  • Page 14 Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen Wenn Ihr Klarstein-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie Folgendes: Das Gerät ist nicht eingesteckt. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist. Das Gerät befindet sich nicht im Kopplungsmodus. Stellen Sie sicher, dass die WiFi-Anzeige (LED) auf dem Bedienfeld des Smart-Geräts blinkt, wie in der...
  • Page 15: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 16 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
  • Page 17: Hinweise Zur Entsorgung

    Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp Bolero Smart der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use. berlin/10046087...
  • Page 19: Technical Data

    Scope of Supply 21 Installation 22 Use and Operation Device Control by Smartphone 29 Disposal Considerations 31 Declaration of Conformity 31 TECHNICAL DATA 10046087, 10046088, Article number 10046089, 10046090 Power supply 220-240 V~ 50-60 Hz Frequency band 2.4–2.438 GHz maximum radio-frequency power...
  • Page 20: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Never attach the fan to a power point,but to the ceiling itself. • The minimum distance between the blades of the fan and the floor must be more than 2.3 m. The minimum carrying capacity of the hook from which the fan is hung must be 100 kg.
  • Page 21: Scope Of Supply

    SCOPE OF SUPPLY Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Check against parts inventory that all parts have been included. canopy downrod and hanging ball downrod motor hanger bracket...
  • Page 22: Installation

    INSTALLATION Installation prepraton To prevent personal injury and damage, ensure that the hanging location allows the blades a clearance of 2.3m from the floor and 76cm from any wall or 76 cm obstruction. from wall 2.3 m or nearest blades to floor Be sure the outlet box is securely obstructions attached to the building structure...
  • Page 23 Installing the Hanger Bracket wood ceiling concrete ceiling Please drill ⌀8-mm hole on the concrete ceiling, and insert the the dowels and the bolts. Align bracket with the hole, then tighten with nut.
  • Page 24 Assembling and Hanging the Fan electical wiring canopy decorative covers hanging ball slot stop pin R clip adapter yoke set screw If you wish to extend the hanging length of your fan, you must remove the hanging ball from the 6 inch downrod provided to use with an extended downrod (included) .
  • Page 25 Remote control connection green/yellow stripe Ground wire (Black) Remote Grey DC motor L control receiver input N Pink DC motor L (white) Red DC motor L Receiver place: Canopy assembly Raise canopy to hanging bracket, aligning loosened screws in hanging bracket with slotted holes in canopy.
  • Page 26 Blade assembly thread decorative cover blade mount disc screw Align decorative cover with motor tread, Securing tighten clockwisely. Align blade holes with motor screw holes, Securing tighten all the screws once all the blades are attached. Before securing screws permanently, repeat with remaining blade arms.
  • Page 27 Assembly finished...
  • Page 28: Use And Operation

    USE AND OPERATION natural wind on/off fan speed spinning direction timer 15 minutes 30 minutes 2 hours 4 hours 8 hours Battery change • Replace the batteries by sliding the battery compartment cover on the remote control transmitter in the direction of the arrow, fit 2 x “AAA” batteries, ensure the polarity of the batteries match with the figures shown in the battery compartment.
  • Page 29: Device Control By Smartphone

    Make sure your smartphone is connected to the same WiFi network that your Klarstein device is to be connected to. Open the Klarstein app. Sign in to your account. If you do not have an account, sign up in the Klarstein app. Follow the instructions from the app.
  • Page 30 Firewall settings of your WiFi network; the firewall setting of your WiFi network may not allow the Klarstein app to configure the WiFi settings on your smart device. Please make sure that you are not using a public WiFi network, e.g.
  • Page 31: Disposal Considerations

    Bolero Smart is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: use.berlin/10046087 For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type Bolero Smart is in compliance with the relevant statutory requirements.
  • Page 33: Fiche Technique

    Contenu de l'emballage 35 Installation 36 Utilisation 42 Contrôle de l'appareil par smartphone 43 Conseils pour le recyclage 45 Déclaration de conformité 45 FICHE TECHNIQUE 10046087, 10046088, Numéro d'article 10046089, 10046090 Alimentation 220-240 V~ 50-60 Hz Bande de fréquence 2,4–2,438 GHz Puissance maximale d'émission...
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne fixez jamais le ventilateur à une prise de courant, mais plutôt au plafond lui-même. • La distance minimale entre les pales du ventilateur et le sol doit être supérieure à 2,3 m. La capacité de charge minimale du crochet sur lequel le ventilateur est accroché...
  • Page 35: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L'EMBALLAGE Ouvrez soigneusement l'emballage. Retirez les protections en polystyrène. Retirez le bloc moteur et placez-le sur un tapis ou de la mousse de polystyrène pour éviter d'endommager le sol. Vérifiez la liste des pièces pour vous assurer que toutes les pièces sont incluses.
  • Page 36: Installation

    INSTALLATION Préparatifs avant l'installation Pour éviter les blessures et les dommages, assurez-vous que les lames du support sont à 2,3 m du sol et à 76 cm de tout mur ou obstacle. 76 cm du mur et de l'objet le 2,3 m Assurez-vous que le support de plus proche.
  • Page 37 Fixation du support de plafond Plafond en bois Plafond en béton Veuillez percer un trou (⌀ 8 mm) dans le plafond en béton et insérer les chevilles et les vis. Alignez le support avec le trou et serrez le support avec l'écrou.
  • Page 38 Assemblage et suspension du ventilateur câblage électrique baldaquin Cage pour boule Garniture décorative suspendue boulon de retenue goupille Adaptateur Goupille filetée à joug Pour étendre la longueur de suspension de votre ventilateur, vous devrez retirer la boule suspendue de la tige de 6" incluse afin de l'utiliser avec une tige allongée (incluse) (si vous souhaitez utiliser la tige de 6", veuillez continuer avec les instructions ci-dessous).
  • Page 39 Connexion à la télécommande rayé vert-jaune green/yellow stripe Ground Terre wire Noir (Black) Remote Grey DC motor L Moteur (CC) L (gris) control receiver input N Entrée N Moteur (CC) L (rose) Pink DC motor L (white) (blanc Red DC motor L Receiver place: Moteur (CC) L (rouge) Récepteur...
  • Page 40 Montage des pales Filetage Garniture décorative Pales Disque de mon- tage Alignez le panneau de garniture avec la bande de roulement du moteur et serrez dans le sens des aiguilles d'une montre. Alignez les trous pour les pales avec les trous pour les vis du moteur et serrez toutes les vis une fois que toutes les pales sont en place.
  • Page 41 Terminé...
  • Page 42: Utilisation

    UTILISATION Marche/arrêt Vent naturel Changement de Vitesse de ventilation sens de rotation Minuterie 15 minutes 30 minutes 2 heures 4 heures 8 heures Remplacement des piles • Utilisez la télécommande pour modifier la vitesse du vent et allumer ou éteindre l'éclairage ou le ventilateur. •...
  • Page 43: Contrôle De L'appareil Par Smartphone

    CONTRÔLE DE L'APPAREIL PAR SMARTPHONE Si vous intégrez votre appareil Klarstein à votre WiFi domestique, vous pouvez le contrôler confortablement à l'aide de l'application Klarstein associée. L'application vous permet non seulement de contrôler l'appareil à distance sur votre smartphone, mais vous donne également accès à des recettes et à d'autres informations.
  • Page 44 Vérifiez les paramètres du pare-feu de votre réseau WiFi. Le paramétrage de pare-feu de votre réseau WiFi peut ne pas permettre à l'application Klarstein de configurer les paramètres WiFi sur votre appareil connecté. Veuillez vous assurer que vous n'utilisez pas un réseau WiFi public, par ex. aéroports, dortoirs, entreprises, etc.
  • Page 45: Conseils Pour Le Recyclage

    London, W8 6ND United Kingdom Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type Bolero Smart est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : use.berlin/10046087...
  • Page 47: Dati Tecnici

    Volume di consegna 49 Montaggio 50 Utilizzo 56 Controllo del dispositivo con smartphone 57 Smaltimento 59 Dichiarazione di conformità 59 DATI TECNICI 10046087, 10046088, Numero articolo 10046089, 10046090 Alimentazione 220-240 V~ 50-60 Hz Banda di frequenza 2.4–2.438 GHz Potenza di trasmissione max.
  • Page 48: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Non fissare mai il ventilatore a una presa elettrica, ma direttamente al soffitto. • La distanza minima tra le pale del ventilatore e il pavimento deve essere superiore a 2,3 m. La capacità di carico del gancio a cui viene fissato il ventilatore deve essere di almeno 100 kg.
  • Page 49: Volume Di Consegna

    VOLUME DI CONSEGNA Aprire con cura la confezione. Togliere i componenti dagli inserti in polistirolo. Togliere l'alloggiamento del motore e poggiarlo su un tappeto o sul polistirolo, in modo da evitare danni alla superficie. Con l'aiuto dell'elenco delle parti, assicurarsi che siano presenti tutti i componenti.
  • Page 50: Montaggio

    MONTAGGIO Preparazione dell'installazione Per evitare danni e lesioni, assicurarsi che le pale sul gancio di fissaggio si trovino a 2,3 m di distanza dal pavimento e a 76 cm da tutte le pareti o altri ostacoli. 76 cm dalla parete all'og- 2,3 m Assicurarsi che il supporto a getto più...
  • Page 51 Fissaggio del supporto a soffitto Soffitto di legno Soffitto di calcestruzzo Realizzare un foro (⌀8 mm) nel soffitto di calcestruzzo e inserire il tassello e la vite. Posizionare il supporto in corrispondenza del foro e stringere saldamente il supporto con il dado.
  • Page 52 Assemblare e fissare il ventilatore Cablaggio elettrico Baldacchino Vano per la sfera Pannello decorativo sospesa Bullone di fissaggio Stecca Adattatore Perno filettato del giogo Per estendere la lunghezza del gancio di fissaggio del ventilatore, è necessario rimuovere la sfera di fissaggio dall'asta da 6 pollici in dotazione, in modo da poter utilizzare un'asta più...
  • Page 53 Collegamento al telecomando a strisce giallo-verdi green/yellow stripe Messa a Ground terra wire nero (Black) Remote Grey DC motor L Motore (corrente continua) L (grigio) control receiver input N Ingresso N Motore (corrente continua) L (rosa) Pink DC motor L (white) (bianco Motore (corrente continua)
  • Page 54 Montaggio della pala Filettatura Pannello decorativo Pale Anello di mon- taggio Vite Posizionare il pannello decorativo sulla superficie di scorrimento del motore e fissarlo girandolo in senso orario. Posizionare tutti i fori per le pale in corrispondenza dei fori per le viti del motore e stringere saldamente tutte le viti, non appena tutte le pale sono installate.
  • Page 55 Finito!
  • Page 56: Utilizzo

    UTILIZZO On/Off Ventilazione naturale Cambiare la Livello ventola direzione della rotazione Timer 15 minuti 30 minuti 2 ore 4 ore 8 ore Cambiare le batterie • Utilizzare il telecomando per modificare la velocità della ventilazione e per accendere o spegnere la luce o il ventilatore. •...
  • Page 57: Controllo Del Dispositivo Con Smartphone

    CONTROLLO DEL DISPOSITIVO CON SMARTPHONE Se si collega il dispositivo Klarstein con la rete WiFi di casa, è possibile utilizzarlo comodamente con l’apposita app di Klarstein. La app non permette solo di controllare il dispositivo a distanza con lo smartphone, ma offre anche accesso a utili informazioni.
  • Page 58 Correzione degli errori in caso di problemi di connessione Se non è possibile trovare il dispositivo Klarstein nella rete WiFi, controllare i seguenti punti: La spina non è collegata. Assicurarsi che il dispositivo sia collegato a una presa elettrica. Il dispositivo non si trova in modalità di accoppiamento. Assicurarsi che l'indicazione WiFi (LED) sul pannello di controllo del dispositivo smart lampeggi come descritto alla voce "Resettare le impostazioni WiFi"...
  • Page 59: Smaltimento

    272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Bolero Smart è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10046087...
  • Page 61: Datos Técnicos

    Montaje 64 Funcionamiento 70 Control del aparato a través del móvil 71 Retirada del aparato 73 Declaración de conformidad 73 DATOS TÉCNICOS 10046087, 10046088, Número de artículo 10046089, 10046090 Suministro eléctrico 220-240 V~ 50-60 Hz Banda de frecuencia 2.4–2.438 GHz Potencia máxima de transmisión...
  • Page 62: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • No fije nunca el ventilador a una toma de corriente, sino al propio techo. • La distancia mínima entre las hojas del ventilador y el suelo debe ser superior a 2,3 m. La capacidad de carga mínima del gancho al que se cuelgue el ventilador debe ser de 100 kg.
  • Page 63: Contenido Del Envío

    CONTENIDO DEL ENVÍO Abra el embalaje con cuidado. Extraiga las piezas de los insertos de poliestireno. Retire la carcasa del motor y colóquela sobre una alfombra o poliestireno para no dañar la superficie. Utilice la lista de piezas para comprobar que se incluyen todas las piezas.
  • Page 64: Montaje

    MONTAJE Preparación de la instalación Para evitar lesiones y daños, asegúrese de que las cuchillas de la suspensión estén a 2,3 metros del suelo y a 76 cm de cualquier pared u obstáculo. 76 cm de la pared al 2.3 m Asegúrese de que el soporte objeto más Aspas al suelo...
  • Page 65 Fijación del soporte de techo Techo de madera Techo de hormigón Por favor, taladre un agujero (⌀8 mm) en el techo de hormigón e inserte los tacos y el tornillo. Alinee el soporte con el agujero y apriete el soporte con la tuerca.
  • Page 66 Montaje y suspensión del ventilador Cableado eléctrico Marquesina Eje para bola Cubierta ornamental suspendida Perno de retención Pasador Adaptador Pasador roscado Si desea ampliar la longitud de suspensión de su ventilador, deberá retirar la bola de suspensión de la varilla de 6" suministrada para poder utilizarla con una varilla alargada (incluida) (si desea utilizar la varilla de 6", continúe con las instrucciones siguientes).
  • Page 67 Conexión al mando a distancia Rayado verde-amarillo green/yellow stripe Ground Tierra wire Negro (Black) Remote Grey DC motor L Motor (corriente continua) L (gris) control receiver input N Entrada N Motor (corriente continua) L (rosa) Pink DC motor L (white) (blanco Red DC motor L Receiver place:...
  • Page 68 Montaje de las aspas Dirección Cubierta ornamental Aspas Placa de montaje Tornillo Alinee el panel embellecedor con la superficie de rodadura del motor y apriételo en el sentido de las agujas del reloj. Alinee los orificios para las escobillas con los orificios para los tornillos del motor y apriete todos los tornillos en cuanto estén montadas todas las escobillas.
  • Page 69 Listo...
  • Page 70: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Encender/apagar Viento natural Cambio del Nivel del ventilador sentido de giro Temporizador 15 minutos 30 minutos 2 horas 4 horas 8 horas Cambio de batería • Utilice el mando a distancia para modificar la velocidad de la brisa y encender o apagar la luz o el ventilador.
  • Page 71: Control Del Aparato A Través Del Móvil

    CONTROL DEL APARATO A TRAVÉS DEL MÓVIL Si conecta el aparato Klarstein a la red wifi de su casa, podrá manejarlo cómodamente a través de la aplicación «Klarstein». La aplicación no solo permite controlar el aparato a distancia a través del teléfono inteligente, sino que también da acceso a recetas y a más información.
  • Page 72 Solución de problemas de conexión Si el aparato de Klarstein no puede conectarse a la red wifi, compruebe lo siguiente: El aparato no está enchufado. Asegúrese de que su dispositivo esté conectado a un enchufe. El aparato no se encuentra en modo sincronización. Asegúrese de que el indicador de wifi (led) parpadea en el panel de control del dispositivo inteligente, tal y como se describe en las instrucciones «Restablecer la...
  • Page 73: Retirada Del Aparato

    London, W8 6ND United Kingdom Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Bolero Smart es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/10046087...

This manual is also suitable for:

100460881004608910046090

Table of Contents