Page 1
Instruction manual Инструкция по эксплуатации Electric kettle BR1078 Электрический чайник BR1078...
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................12 RU ...........................22 KZ ............................32...
Page 3
ELECTRIC KETTLE BR1078 The liquid heating appliance (kettle) is intended for heating and boiling drinking water only. Kettle flask Control panel Spout Lid opening button Handle Kettle stand Power cord storage 40-50-60-70-80-90-100°С temperature mode setting button « » 10. On/off button « »...
Page 5
SAFETY MEASURES AND OPERATION not open the lid of the kettle and take measures to prevent the fire spread. Contact the service center for RECOMMENDATIONS inspection or repair of the kettle. Read the operation instructions carefully before using • Do not use the electric kettle outdoors. the unit, after reading keep it for future reference.
Page 6
• Do not direct the kettle spout at wooden furniture, • To avoid electric shock do not immerse the electric books and objects which can be damaged by kettle into water or any other liquids. moisture or hot steam. • Do not wash the electric kettle in a dishwashing •...
Page 7
• Do not repair the unit by yourself. Do not disassemble • Wipe the outer and inner surface of the flask (1) with a the unit by yourself, if any malfunction is detected, and slightly damp cloth then wipe dry. Do not use abrasives after it was dropped, unplug the unit and apply to the and coarse scourers for this purpose.
temperature «100», after that the process of water • Close the lid (4) and place the kettle filled with water on heating in the kettle flask (1) will be displayed with the the kettle stand (7). digital symbols (12) and the illumination (11), when Note: always make sure that water drops do not fall on the the water temperature reaches 100 °...
Page 9
- when the water temperature is from 70 to 79 °С, the • In standby mode, press the temperature mode setting illumination color changes to dark blue; button (9) « » shortly, set the required water heating - when the water temperature is from 80 to 89 °С, the mode to 40-70-80-90-100 °C, the digital symbols (12) illumination color changes to yellow;...
• If you want to turn off the water heating mode, press the water and the heating element and also creates a risk of On/Off button (10) « ». failure of the heating element, the burnout of the heating element because of large amount of scale in the flask (1) OVERHEATING PROTECTION is not covered by warranty.
DELIVERY SET The manufacturer reserves the right to change the Electric kettle — 1 pc. appearance, design and specifications not affecting Base — 1 pc. general operation principles of the unit, without prior notice. Manual — 1 pc. TECHNICAL SPECIFICATIONS The unit operating life is 3 years The manufacturing date is specified in the serial •...
Page 12
WASSERKOCHER BR1078 Das elektrische Gerät zum Erhitzen von Flüssigkeit (Wasserkocher) ist nur zum Erhitzen und Kochen von Trinkwasser bestimmt. BESCHREIBUNG Kolben des Wasserkochers Bedienungsplatte Ausguss Deckel Taste der Deckelöffnung Griff Untersatz Kabelaufbewahrung Taste zum Einstellen der Temperaturbetriebe 40- 50-60-70-80-90-100°С « »...
Page 14
SICHERHEITSHINWEISE UND • Verwenden Sie keine «Übergangsstücke», die zum Anschließen des Netzsteckers an eine Steckdose ohne GEBRAUCHSANLEITUNG Erdkontakt bestimmt sind, um Feuer zu vermeiden. Bevor Sie Ihr Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst • Bei Funkenbildung und Brandgeruch, ziehen Sie die Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanleitung das Netzstecker aus der elektrischen Steckdose, aufmerksam durch, bewahren Sie sie zum späteren...
Page 15
Kundendienst, um den Wasserkocher prüfen oder • Beugen Sie sich über der Tülle während des reparieren zu lassen. Wasserkocherbetriebs nicht, um Dampfverbrühung • Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie zu vermeiden. den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus, erst •...
Page 16
• Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie Plastiktüten, • Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des die als Verpackung verwendet werden, nie ohne Netzkabels, des Netzanschlusses und des Gehäuses Aufsicht. des Wasserkochers. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es vom ACHTUNG! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Hersteller, vom Kundendienst oder von ähnlich Verpackungsfolien nicht spielen.
Page 17
• Packen Sie den Wasserkocher aus und entfernen Sie • Bevor Sie den Wasserkocher anschließen, überprüfen alle Verpackungsmaterialien und Werbeaufkleber. Sie, ob auf dem Untersatz (7), auf dem Wasserbehälter • Bewahren Sie die Originalverpackung auf. (1), auf dem Netzkabel, auf dem Netzstecker keine •...
• Nehmen Sie den Wasserkocher vom Untersatz ab • Schließen Sie den Deckel (4) und stellen Sie den mit und gießen Sie gekochtes Wasser vorsichtig in einen Wasser gefüllten Wasserkocher auf den Untersatz (7). geeigneten Behälter (abb. 1). Anmerkung: Achten Sie immer darauf, dass keine •...
Page 19
Anmerkung: Der Wassererwärmungsmodus ist bei einer - Wenn die Wassertemperatur von 60 bis 69 °С ist, ändert sich die Farbe der Beleuchtung in hellblau; Temperatureinstellung von 100 °C nicht aktiv und wird nur - Wenn die Wassertemperatur von 70 bis 79 °С ist, zum Kochen von Wasser verwendet.
20 DE Wassertemperatur dabei nicht um 8 Grad unter die • Tauchen Sie den Wasserkocher, den Untersatz (7), das eingestellte Temperatur gesunken ist, die Wassertemperat Netzkabel und den Netzstecker nicht in Wasser oder urerhaltungsfunktion ist aktiv, wenn die Wassertemperatur andere Flüssigkeiten, reinigen Sie den Wasserkocher um mehr als 8 Grad vom eingestellten Wert abfällt, in nicht in der Spülmaschine.
ENTSORGUNG des Produkts oder in den zusätzlichen Materialien des Verkäufers platziert werden muss. Um mögliches Schaden für die Umwelt • Reinigen Sie den Wasserkocher vom Kalk regelmäßig. oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung AUFBEWAHRUNG zu vermeiden, werfen Sie das Gerät •...
Page 22
22 RU ЧАЙНИК ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ BR1078 Электрический чайник предназначен только для кипячения питьевой воды. ОПИСАНИЕ Колба чайника Панель управления Носик Крышка Клавиша открывания крышки Ручка Подставка Место для намотки шнура питания Кнопка установки температурных режимов 40- 50-60-70-80-90-100°С « » 10. Кнопка включения/выключения « »...
Page 24
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ • Во избежание возникновения пожара запрещается использовать «переходники», предназначенные для ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ подключения вилки шнура питания к электрической Перед использованием устройства внимательно розетке, не имеющей контакта заземления. ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, • При искрении и присутствии запаха гари, выньте после...
Page 25
от нагревательных приборов, источников тепла или стями чайника. Берите чайник за ручку. открытого пламени. • Будьте осторожны при переносе чайника, наполнен- • Запрещается использовать чайник в местах, где ного кипятком. Выливайте воду из чайника осторож- используются или распыляются аэрозоли, а также но, не...
Page 26
26 RU ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО • Не разрешайте детям прикасаться к устройству и к шнуру питания во время работы чайника. ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ • Во время работы и остывания размещайте устрой- ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЧАЙНИК В КОММЕРЧЕСКИХ ИЛИ ство в местах, недоступных для детей. ЛАБОРАТОРНЫХ...
Page 27
• Установите подставку (7) на твердую, устойчивую, • Нажмите и удерживайте кнопку включения/вы- ровную, не скользкую, неметаллическую поверх- ключения (10) « » (рис. 1), при этом прозвучит ность вдали от источников тепла на максимально звуковой сигнал, подсветка (11) загорится крас- дальнем...
28 RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО элемент чайника выключится, чайник перейдёт в режим ожидания. ЧАЙНИКА • Примечание: цифровые значения температуры воды • Установите подставку (7) чайника на твердую, устой- зависят от объёма воды в колбе чайника (1), особен- чивую, ровную, не скользкую, неметаллическую по- но...
Page 29
- после кипячения воды на поверхности подставки в течение 2 секунд, при этом включится функция (7) могут образоваться капли воды вследствие поддержания температуры воды и температура конденсации пара, это нормальное явления и не воды будет поддерживаться в течение 2 часов. является...
30 RU (7) и дайте ему остыть в течение 10-15 минут, затем • Растворите 25 г лимонной кислоты в 500 мл горячей наполните чайник водой и включите, электрический воды, добавьте воду до максимального объёма воды чайник будет работать в нормальном режиме. в...
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Производитель сохраняет за собой право изме- Чайник электрический — 1 шт. нять дизайн, конструкцию и технические характе- Подставка — 1 шт. ристики, не влияющие на общие принципы работы устройства, без предварительного уведомления. Инструкция — 1 шт. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Срок...
Page 32
ЭЛЕКТР ШАЙНЕК BR1078 Сұйықтықты қыздыруға арналған электр аспап (шайнек) ішуге арналған суды қыздыруға және қайнатуға ғана арналған. СИПАТТАМАСЫ Шайнек құтысы Басқару тақтасы Шүмек Қақпақ Қақпақты ашу пернесі Қолсабы Түпқойма Қуаттандыру бауын орау орны Температура режимдерін орнату түймесі 40-50- 60-70-80-90-100°С « »...
Page 34
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДА- розеткасына қосуға арналған «жалғастырғышты» пайдалануға тыйым салынады. ЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ • Күйік иісі және от ұшқыны пайда болған кезде, Құрылғыны пайдаланар алдында пайдалану электр розеткасынан қуат сымының ашасын нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң, шығарыңыз және үйіңіздің электр желісіне қызмет болашақта...
Page 35
• Электр шайнекті жылытатын аспаптардың, ашық • Шайнектің беті өте жоғары температурада болуы оттың немесе жылу көздерінің тікелей қасында мүмкін. Шайнектің қызған беттеріне тиіскен кезде пайдаланбаңыз. ұқыптылық пен абайлық сақтаңыз. Шайнекті тұтқа- • Электр шайнекті аэрозольдар пайдаланылатын сынан ұстаңыз. немесе шашырайтын жерлерде, сондай-ақ тез •...
Page 36
• Электр шайнек балалардың пайдалануына • Құрылғыны тек зауыт қыптамасымен ғана тасы- арналмаған. малдаңыз. • Аспапты ойыншық ретінде пайдаланбас үшін, • Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері балаларды қадағалап отырыңыз. шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде • Электр шайнек жұмыс істеп тұрғанда, желі сақтаңыз.
Page 37
келетініне көз жеткізіңіз. Шайнекті 60 Гц жиіліктегі • Шайнекті түпқоймаға (7) қойыңыз. электр желісінде пайдаланғанда, ешқандай қо- • Қуат сымының ашасын электр розеткасына сымша баптау қажет емес. салыңыз, осы ретте дыбыстық сигнал естіледі, • Түпқойманы (7), құтының сыртқы және ішкі бетін жарық...
Page 38
ЭЛЕКТР ШАЙНЕКТІ ПАЙДАЛАНУ басқа өлшеу құралдарымен өлшеу кезінде судың температурасы көрсеткіштері біршама өзгеше • Шайнекті қатты, тұрақты, тегіс, тайғақ емес, ме- болуы мүмкін. талл емес бетке жылу көздері беттерінің шетінен Шайнек колбасындағы (1) су қызған сайын, жа- барынша алыс қашықтықта орнатыңыз. рықтың...
Page 39
СУДЫ БЕЛГІЛЕНГЕН ТЕМПЕРАТУРАҒА ДЕЙІН • Су температурасын ұстап тұру функциясын өшіру ҚЫЗДЫРУ / СУ ТЕМПЕРАТУРАСЫН ҰСТАП ТҰРУ үшін қосу/өшіру түймесін (10) « » басыңыз, су ФУНКЦИЯСЫН ҚОСУ температурасын ұстап тұру функциясы өшіріледі. • Ескертпе: су температурасын ұстап тұру ре- • Сіз суды қажетті температураға дейін қыздыра жимінде...
Page 40
40 KZ • Түпқойманы (7) және колбаның сыртқы бетін • Сұйықтықты төгіңіз және құтыны (1) бірнеше рет (1) сәл дымқыл матамен сүртіңіз, содан кей- шайыңыз, суды бірнеше рет қайнатыңыз. ін түпқойманы (7) және колбаны (1) құрғатып • Қақты жою үшін электр шайнектерге немесе кофе сүртіңіз.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Өндіруші алдын-ала ескертусіз, құрылғының • Қуаттандыру кернеуі: 220-240 В, ~ 50/60 Гц дизайнын, конструкциясы мен оның жалпы жұмыс • Номиналдық тұтыну қуаттылығы: 2200 Вт ұстанымдарына әсер етпейтін техникалық сипатта- маларын өзгерту құқығын өзіне қалдырады. • Судың максималдық көлемі: 1,7 л ПАЙДАҒА...
Page 43
Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
Need help?
Do you have a question about the BR1078 and is the answer not in the manual?
Questions and answers