Download Print this page
Braun Citromatic de luxe MPZ 22 4979 Use Instruction
Braun Citromatic de luxe MPZ 22 4979 Use Instruction

Braun Citromatic de luxe MPZ 22 4979 Use Instruction

Citrus press

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Deutsch
4 Gebrauchsanweisung
21 Garantie
English
5 Use Instructions
21 Guarantee
Français
6 Mode d'emploi
21 Garantie
Español
7 Instrucciones de uso
22 Garantía
Português
8 Instruções de uso
22 Garantia
Italiano
9 Istruzioni d'uso
23 Garanzia
Citromatic de luxe
MPZ 22
Zitruspresse
Citrus press
Presse citron
Aparato para exprimir citricos
Espremedor de citrinos
Spremitore
Citruspers
Citruspresse
Sitruspresse
Citruspress
Sitruspuserrin
Narenciye sikaca©i
§ÂÌÔÓÔÛÙ›ÊÙË
ëÓÍÓ‚˚ÊËχÎ͇ ‰Îfl ˆËÚÛÒÓ‚˚ı
Nederlands
10 Gebruiksaanwijzing
23 Garantie
Dansk
11 Brugsanvisning
24 Garanti
Norsk
12 Bruksanvisning
24 Garanti
Svenska
13 Bruksanvisning
24 Garanti
Suomi
14 Käyttöohjeet
25 Takuu
Türkçe
15 Kullanılıµı hakkında
malûmat
Type 4979
∂ÏÏËÓÈο
16 √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
25 ∂ÁÁ‡ËÛË
усск
17
с ук
о
кс лу
25 Г
20
18
4-979-366/02/X-09
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/
TR/GR/RUS/Arab

Advertisement

loading

Summary of Contents for Braun Citromatic de luxe MPZ 22 4979

  • Page 1 Citromatic de luxe MPZ 22 Type 4979 Zitruspresse Citrus press Presse citron Aparato para exprimir citricos Espremedor de citrinos Spremitore Citruspers Citruspresse Sitruspresse Citruspress Sitruspuserrin Narenciye sikaca©i §ÂÌÔÓÔÛÙ›ÊÙË ëÓÍÓ‚˚ÊËχÎ͇ ‰Îfl ˆËÚÛÒÓ‚˚ı Deutsch Nederlands ∂ÏÏËÓÈο 16 √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 4 Gebrauchsanweisung 10 Gebruiksaanwijzing 21 Garantie 23 Garantie 25 ∂ÁÁ‡ËÛË...
  • Page 2 Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 800 944 802 0 800 14 592 901 11 61 84 808 20 00 33...
  • Page 4 Ansprüche an Qualität, Funktio- Spannungsangabe auf dem Boden des nalität und Design zu erfüllen. Wir wün- Gerätes übereinstimmt. schen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät So entsaften Sie mit der Braun viel Freude. Citromatic de luxe Mit Ihrer Braun Citromatic de luxe können Stecken Sie den Netzstecker in die Sie Zitrusfrüchte schnell und einfach ent-...
  • Page 5 English Our products are engineered to meet the How to extract juice with the Braun highest standards of quality, functionality Citromatic de luxe and design. We hope you thoroughly Connect the plug to an outlet. enjoy your new Braun appliance.
  • Page 6 (e). être effectués uniquement par les Centres Service Agréés Braun (C.S.A. – Peut être modifié sans préavis. voir liste sur le 3615 Braun). Des répa- rations effectuées par du personnel Cet appareil est conforme aux non qualifié peuvent causer accidents normes Européennes fixées par...
  • Page 7 Esperamos que de verdad disfrute de su voltaje corresponde al del aparato. nuevo pequeño electrodoméstico Braun. Como extraer zumo con el Braun Con su Braun Citromtic de luxe puede Ud. Citromatic de luxe extraer fácil y rapidamente el zumo de Conecte el enchufe a la red.
  • Page 8 Nós esperamos que você desfrute a fundo -se de que a voltagem corresponde à do o seu novo aparelho Braun. aparelho. Com o seu Braun Citromatic de luxe V. Como extrair sumo com o Braun pode extrair fácil e rápidamente o sumo Citromatic de luxe de citrinos.
  • Page 9 Collegare Braun Citromatic de luxe zionalità e design. soltanto alla corrente alternata (~) ed Ci auguriamo che il prodotto Braun che accertarsi che il voltaggio corrisponda a avete acquistato soddisfi pienamente le quello indicato alla base dell’apparecchio.
  • Page 10 Braun apparaat. Gebruik Steek de steker in het stopkontakt. Met de Braun Citromatic de luxe perst u Verwijder het deksel 5 en zet een glas in moeiteloos en snel sap uit citrusvruchten. de uitsparing onder de schenktuit 2. De De praktische, inklapbare schenktuit 2 schenktuit nar beneden openklappen.
  • Page 11 Braun produkt. afløbstuden 2. Afløbstuden skubbes nedad. Mes Deres Braun Citromatic de luxe kan Pres derpå en halv citrusfrugt mod De hurtigt og let presse saft af citrus- pressekeglen 4. Motoren starter auto- frugter. Den praktiske afløbstud 2, der matisk (a).
  • Page 12 Braun produkt. en annen beholder i fordypningen under tuten 2. Tuten må være nedfelt. Met Braun Citromatic de luxe kan du raskt og enkelt presse juice av sitrusfrukter. Den Press så en halv sitrusfrukt mot press- praktiske utfellbare tuten 2 forhindrer konen 4.
  • Page 13 Braun-produkt. Lyft av locket 5 och placera ett glas eller liknande intill behållaren under pipen 2. Med Braun Citromatic de luxe går det Pipen måste vara helt utfälld neråt. Pressa snabbt och enkelt att pressa saft från därefter en halv citrusfrukt mot press- citrusfrukter.
  • Page 14 Toivomme, että uudesta Braun-tuotteesta pohjakilvessä annettua jännitettä. on Teille paljon hyötyä. Braun Citromatic de luxe -pusertimen Braun Citromatic de luxe -sitruspuser- käyttö timella saat sitrushedelmistä mehua Liitä pistoke pistorasiaan. Ota kansi 5 nopeasti ja helposti. Kätevän ylöskään- pois, ja aseta lasi tai muu astia mehu- tyvän mehukourun 2 ansiosta mehua ei...
  • Page 15 Kapaπ∂ 5 aç∂n∂z. ederiz. S∂v∂ kanal∂n∂n 2 alt∂na bir bardak veya kap koyunuz. Kanal aµaπ∂ya doπru çevrilmis Sat∂n ald∂π∂n∂z Braun ürünü Gillette San. olmal∂d∂r. ve Tic. A.Ω. taraf∂ndan ithal edilmiµ olup, Yar∂m olarak kesilmiµ meyveyi (narenciye) servis hizmetleri bir TEBA Ωirketler Grubu koninin 4 üzerine bast∂r∂n∂z.
  • Page 16 ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ ÛÙËÓ Ú›˙·. Û˘ÛÎÂ˘Ë Braun. µÁ¿ÏÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ 5 ‚¿ÏÙ ÙÔ ÔÙËÚÈ ‹ fiÙÈ ª¤ ÙÔ ÏÂÌÔÓÔÛÙ›ÊÙË Braun Citromatic de ¿ÏÏÔ ı¤ÏÂÙ ÛÙËÓ ·˘Ï¿ÎˆÛË Ô‡ ¤¯ÂÈ ÙÔ luxe ÌÔÚ›Ù ӷ ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔ ¯˘Ìfi ·fi Ì˯¿ÓËÌ· οو ·fi ÙÔ ‚Ú˘Û¿ÎÈ 2.
  • Page 17 ç‡¯Ë ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ò‡Ï˚Ï èÓ‰Íβ˜ÂÌË ‚˚ÒÓÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ‚ ӷ·ÒÚË Í‡˜Â- èÓ‰Íβ˜‡ÈÚ LJ¯Û ÒÓÍÓ‚˚ÊËχÎÍÛ ÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. Braun Citromatic de lux ÚÓθÍÓ Í å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç‡Ï ‰ÓÒÚ‡‚ËÚ ËÒÚÓ˜ÌËÍÛ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ (~) Ë Û‰Ó‚ÓθÒÚ‚Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË LJ¯Â„Ó ÒΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ̇ÔflÊÂÌË ÌÓ‚Ó„Ó ÔË·Ó‡ ÓÚ Braun.
  • Page 21 The guarantee becomes void if wir nach unserer Wahl durch Reparatur repairs are undertaken by unauthorised oder Austausch des Gerätes unentgeltlich persons and if original Braun parts are not alle Mängel, die auf Material- oder used. Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch ge-...
  • Page 22 Outre la garantie contractuelle exposée Servicio al consumidor: Para localizar a ci-dessus, nos clients bénéficient de la su Servicio Braun más cercano o en el garantie légale des vices cachés prévue caso de que tenga Vd. alguna duda aux articles 1641 et suivants du Code civil.
  • Page 23 Braun. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído Contattare www.service.braun.com o il pela Braun ou por um distribuidor Braun numero 02/6678623 per avere autorizado. informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino.
  • Page 24 Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Braun eller Brauns distributør selger Customer Service Centre bij u in de buurt. produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller Dansk skader som har ubetydelig effekt på...
  • Page 25 Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜. ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun. takuun ostopäivästä lukien Suomessa ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹...
  • Page 26 ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ ÓË„Ë̇θÌÓÈ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï...
  • Page 27 ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20 (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ).