Download Print this page

Mattel MEGA XBOX 360 Manual page 191

Collector building set

Advertisement

INSTRUCTIONS / MODE D'EMPLOI / INSTRUCCIONES / INSTRUÇÕES / ISTRUZIONI / ANLEITUNG / INSTRUKCJA / SPELREGELS / ИНСТРУКЦИЯ / VEJLEDNING / ANVISNINGAR / BRUKSANVISNING / KÄYTTÖOHJE /
Batteries included with this toy are for demonstration purposes
only. In order to get the best performance from this toy, we
recommend that fresh alkaline batteries be inserted prior to use.
Les piles incluses dans ce jouet sont
uniquement destinées à l'essai du jouet.
Il est recommandé de remplacer les
piles incluses par des piles alcalines
neuves afin d'obtenir une performance
optimale du jouet.
Las pilas que incorpora el juguete son solo a efectos de
demostración. Para un mejor funcionamiento, recomendamos
sustituirlas por pilas alcalinas nuevas al adquirir el juguete.
As pilhas incluídas com este brinquedo destinam-se apenas
a efeitos de demonstração. Para obter o melhor desempenho
deste brinquedo, recomendamos que, antes da utilização,
sejam instaladas pilhas novas alcalinas.
Le pile fornite con il giocattolo servono solo per la
dimostrazione. Per un funzionamento ottimale del giocattolo,
BATTERY SAFETY INFORMATION / MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS / INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE PILHAS / NORME DI SICUREZZA PER LE PILE /
BATTERIESICHERHEITSHINWEISE / INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA Z BATERII / BATTERIJ-INFORMATIE / ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С БАТАРЕЙКАМИ / INFORMATION
OM SIKKER BRUG AF BATTERIER / BATTERIINFORMATION / SIKKERHETSINFORMASJON OM BATTERIENE / YLEISIÄ OHJEITA PARISTOJEN JA AKKUJEN TURVALLISESTA KÄYTÖSTÄ / ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ / PİL
GÜVENLİĞİ BİLGİLERİ / BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE O BATERIÍCH / BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE O BATÉRIÁCH / A BIZTONSÁGOS ELEMHASZNÁLATRA VONATKOZÓ TUDNIVALÓK / 電池についてのご注意 /
WARNING: Batteries are to be changed or installed by an
adult. Do not leave batteries within reach of children.
ADVERTENCIA: Las pilas deben ser cargadas o colocadas
por un adulto. No dejar las pilas al alcance de los niños.
ΟΔΗΓΙΕΣ / KULLANIM KILAVUZU / POKYNY / HASZNÁLATI UTASÍTÁS / 取扱説明書 /
inserire delle pile alcaline nuove prima dell'uso.
Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich
Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer
kann daher beeinträchtigt sein. Für optimale
Leistung dieses Produkts empfehlen wir, die
beigefügten Batterien vor dem Gebrauch des
Produkts durch neue Alkali-Batterien zu ersetzen.
Baterie dołączone do tej zabawki służą wyłącznie
do celów demonstracyjnych. W celu zapewnienia
jak najlepszego działania zabawki przed użyciem
zalecamy wymianę baterii na nowe baterie
alkaliczne.
De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld
om te laten zien hoe het speelgoed werkt. Voor
de beste prestatie van het speelgoed, raden wij
aan om nieuwe alkalinebatterij te plaatsen voor
het gebruik.
Батарейки, входящие в комплект с этой
игрушкой, предназначены только для
демонстрационных целей. Для оптимальной
работы игрушки рекомендуем вставить две
новые щелочные батарейки.
Batterierne, der følger med dette legetøj, er kun
‫معلومات عن البطاريات والسالمة‬
ATTENTION :
UN ADULTE. NE PAS LAISSER LES PILES À LA PORTÉE DES ENFANTS.
‫التعليمات‬
/ 操作指南
til demonstration. For at få den bedste ydelse
fra dette legetøj, anbefaler vi, at nye alkaliske
batterier isættes før brug.
Batterierna som medföljer leksaken är endast för
demonstationssyfte. För att få bästa prestanda
från den här leksaken, rekommenderar vi att
nya alkaliska batterier sätts i före användning.
Batteriene som fulgte med dette leketøyet er kun
beregnet for demonstrasjon. For at leketøyet skal
yte best mulig, anbefaler vi å sette i nye alkaliske
batterier før bruk.
Tämän lelun mukana toimitetut paristot ovat
tarkoitettu vain esittelykäyttöön. Saavuttaaksesi
t ä m ä n l e l u n p a r h a a n s u o r i t u s k y v y n ,
suosittelemme, että asennat uudet alkaliparistot
ennen lelun käyttöä.
Οι μπαταρίες που περιλαμβάνονται είναι μόνο
για τη δοκιμή του προϊόντος. Για καλύτερα
αποτελέσματα, προτείνουμε να αντικαταστήσετε
τις μπαταρίες με καινούργιες πριν από την χρήση.
Bu oyuncağın içindeki piller yalnızca tanıtım
amaçlıdır. En iyi performans için kullanımdan
önce oyuncağa yeni alkalin piller takılmasın
öneririz.
LES PILES DOIVENT ÊTRE REMPLACÉES OU INSTALLÉES PAR
ATEN
SUBSTITUÍDAS OU INSTALADAS POR UM ADULTO. NÃO
DEIXAR AS PILHAS AO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
AVVERTENZA: Le pile devono essere sostituite o inserite da
un adulto. Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini.
WARNUNG: Die Batterien müssen von einem Erwachsenen
eingesetzt und ausgewechselt werden. Die Batterien nicht in
der Reichweite von Kindern lassen.
OSTRZEŻENIE: Baterie może wkładać i wymieniać tylko
osoba dorosła. Baterie należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
WAARSCHUWING: De batterijen moeten worden geïnstal-
leerd en vervangen door een volwassene. Houd de batteri-
jen buiten het bereik van kinderen.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Замена и установка батареек должна
осуществляться взрослым. Не оставляйте батарейки в
пределах досягаемости детей.
ADVARSEL: Batterierne skal udskiftes eller installeres af en
voksen. Anbring ikke batterierne inden for børns rækkev-
idde.
VARNING: Batterier får endast installeras och bytas av en
vuxen. Lämna inte batterier inom räckhåll för barn.
ADVARSEL: Batteriene må skiftes eller installeres av en vok-
sen. Oppbevar batteriene utenfor barns rekkevidde.
VAROITUS: Aikuisen tulee asentaa ja vaihtaa paristot. Älä jätä
paristoja lasten ulottuville.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η τοποθέτηση ή η αντικατάσταση των μπαταριών
πρέπει να γίνεται από ενήλικα. Μην αφήνετε τις μπαταρίες σε
σημεία που μπορεί το παιδί να τις φτάσει.
UYARI: Piller bir yetişkin tarafından değiştirilmeli veya takıl-
malıdır. Pilleri çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın.
UPOZORNĚNÍ: Vkládání a výměnu baterií musí provádět
dospělá osoba. Nenechávejte baterie v dosahu dětí.
UPOZORNENIE: Batérie musí vymieňať alebo vkladať dospelá
osoba. Nenechávajte batérie v dosahu detí.
FIGYELMEZTETÉS: Az elemek cseréjét és behelyezését felnőtt
végezze. Az elemek gyermekek elől elzárva tartandók.
注意:電池の交換は保護者の方が行ってください。お子
さんの手が届くところに電池を置かないでください。
‫تحذير : يجب استبدال البطارية من قبل الكبار فقط. يجب عدم ترك‬
警告:
装。请勿将电池放在儿童可接触到
的地方
Baterie dodávané s touto hračkou jsou určeny pouze
pro předváděcí účely. Aby hračka fungovala co nejlépe,
doporučujeme před použitím vložit nové alkalické baterie.
Batérie dodávané s touto hračkou slúžia len na ukážku. Ak
chcete dosiahnuť čo najlepší výkon hračky, odporúčame
pred začiatkom používania vložiť nové alkalické batérie.
A mellékelt elemek csak szemléltetésre szolgálnak. A
legjobb teljesítmény elérése érdekében azt javasoljuk,
hogy a használat előtt helyezzen be új alkáli elemeket.
このおもちゃに同梱されている電池は、デモのみを
目的としています。おもちゃの最高の性能を発揮す
るには、使用前に新しいアルカリ電池を挿入される
ことを推奨いたします。
‫البطاريات المتض م ّنة مع هذه اللعبة هي ألغراض التجربة‬
‫فقط. ألفضل أداء لهذه اللعبة، ننصح بإدخال بطاريات قلوية‬
.‫جديدة قبل االستخدام‬
本玩具配套的电池仅用于演示目的。为了在操作本玩具时
获得其最佳的性能,我们建议在使用本玩具之前安装新的
碱性电池。
Ç
ÃO:
AS PILHAS DEVEM SER
.‫البطاريات في متناول األطفال‬
电池需由成人更换或安
191
191

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hww15