Download Print this page

Mattel MEGA XBOX 360 Manual page 188

Collector building set

Advertisement

BATTERY SAFETY INFORMATION / MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS / INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE PILHAS / NORME DI SICUREZZA PER LE PILE /
BATTERIESICHERHEITSHINWEISE / INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA Z BATERII / BATTERIJ-INFORMATIE / ИНФОРМАЦИЯ ПО TEXHИKE BE30MACHOCTV BATAPEEK / INFORMATION OM SIKKER BRUG
AF BATTERIER / BATTERIINFORMATION / SIKKERHETSINFORMASJON OM BATTERIENE / YLEISIÄ OHJEITA PARISTOJEN JA AKKUJEN TURVALLISESTA KÄYTÖSTÄ / ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ / PİL GÜVENLİĞİ BİLGİLERİ /
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE O BATERIÍCH / BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE O BATÉRIÁCH / AZ ELEMEK BIZTONSÁGÁRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK / 電池についてのご注意 / 电池安全注意信息 /
In exceptional circumstances, batteries may
leak fluids that can cause a chemical burn
injury or ruin your product. To avoid battery
leakage: • Non-rechargeable batteries are not
to be recharged. • Rechargeable batteries are
to be removed from the product before being
charged. • Rechargeable batteries are only to be
charged under adult supervision. • Do not mix
alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable
batteries. • Do not mix old and new batteries. •
Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used. • Batteries are to
be inserted with the correct polarity (+ and –).
• Exhausted batteries are to be removed from
the product. • The supply terminals are not to
be short-circuited. • Dispose of battery(ies)
safely. • Do not dispose of this product in a
fire. The batteries inside may explode or leak.
Lors de circonstances exceptionnelles, des
substances liquides peuvent s'écouler des
piles et provoquer des brûlures chimiques
ou endommager le jouet. Pour éviter tout
écoulement des piles: NE PAS RECHARGER
DES PILES NON RECHARGEABLES. • Les piles
rechargeables doivent être retirées du produit
avant d'être rechargées. • En cas d'utilisation
de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être
chargées que par un adulte. • Ne pas mélanger
des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables. • Ne jamais mélanger des piles
usées avec des piles neuves. • N'utiliser que des
piles du même type que celles recommandées
ou des piles équivalentes. • Veiller à bien insérer
les piles en respectant le sens des polarités (+)
et (-). • Toujours retirer les piles usées du produit.
• Ne pas court-circuiter les bornes des piles. •
Jeter les piles usées dans un conteneur réservé
à cet usage. • Ne pas jeter le produit au feu. Les
piles incluses pourraient exploser ou couler.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo
que puede provocar quemaduras o dañar el juguete. Para evitar el derrame
de líquido corrosivo: • No intentar cargar las pilas no-recargables. • Antes
de recargar las pilas recargables, sacarlas del juguete. • Recargar las pilas
recargables siempre bajo supervisión de un adulto. • No mezclar pilas de
diferentes tipos: alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables. • Utilizar
pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalente. • Colocar las
pilas según la polaridad indicada (+ y –). • Retirar las pilas del juguete si no se
va a utilizar durante un largo período de tiempo. • Evitar cortocircuitos en los
polos de las pilas. • Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial para
pilas. • No quemar el juguete ya que las pilas de su interior podrían explotar o
desprender líquido corrosivo.
Em raras situações, as pilhas podem derramar fluido que pode causar
queimaduras ou danificar o produto. Para evitar o vazamento de fluido:
ADVERTÊNCIA!
PILHAS NÃO RECARREGÁVEIS
.
• Retirar as pilhas recarregáveis do
produto antes de proceder ao seu carregamento; • As pilhas recarregáveis
devem ser recarregadas apenas na presença de um adulto • Não misture
pilhas alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis; • Não misturar
pilhas gastas com pilhas novas; • Só devem ser usadas pilhas e baterias do
tipo recomendado ou um similar. • As pilhas devem ser colocadas, seguindo a
indicação correta de polaridade correta(+ e –); • Retirar
as pilhas gastas do produto; • Não provocar curto-
circuito nos terminais das pilha • Descartar as pilhas
gastas em local adequado; • Não eliminar as pilhas
no fogo, pois podem explodir ou derramar fluido.
In casi eccezionali le pile potrebbero presentare
perdite di liquido che potrebberocausare ustioni
188
188
da sostanze chimiche o danneggiare il giocattolo. Per prevenire le perdite
di liquido: • Non ricaricare pile non ricaricabili. • Estrarre le pile ricaricabili dal
giocattolo prima della ricarica. • Ricaricare le pile ricaricabili removibili solo
sotto la supervisione di un adulto. • Non mischiare pile alcaline, standard
(zinco-carbone) o ricaricabili. • Non mischiare pile vecchie e nuove. • Usare
solo pile dello stesso tipo o equivalenti, come raccomandato. • Le pile
devono essere inserite rispettando la corretta polarità (+ e –). • Estrarre le
pile scariche dal giocattolo. • Non cortocircuitare mai i terminali delle pile.
• Eliminare le pile con la dovuta cautela. • Non gettare le pile nel fuoco.
Potrebbero esplodere o presentare perdite di liquido.
In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit
kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein Auslaufen
von Batterien zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise: • Niemals
Alkali-Batterien, Standardbatterien (Kohle-Zink) oder wiederaufladbare
Batterien miteinander kombinieren. • Niemals alte und neue Batterien
zusammen einlegen. Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln. •
Darauf achten, dass die Batterien in der richtigen Polrichtung (+/-) eingelegt
sind. • Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Produkt längere Zeit
nicht benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt
entfernen. • Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen, da die Batterien
explodieren oder auslaufen können. • Die Anschlussklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden. • Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden
Batterietyps wie empfohlen verwenden. • Nicht wiederaufladbare Batterien
dürfen nicht aufgeladen werden. • Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen
immer aus dem Produkt herausnehmen. • Das Aufladen wiederaufladbarer
Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
• Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
W wyjątkowych okolicznościach baterie mogą się rozlać, co może spowodować
poparzenie chemiczne lub zniszczyć ten produkt. Aby uniknąć wycieków z
baterii, postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami: • Nie ładuj ponownie
baterii jednorazowego użytku. • Przed ładowaniem akumulatorków wyjmij
je z produktu. • Akumulatorki można ładować jedynie pod nadzorem osoby
dorosłej. • Nie mieszaj ze sobą baterii alkalicznych, standardowych (cynkowo-
węglowych) oraz akumulatorków. • Nie stosuj jednocześnie baterii starych i
nowych. • Stosuj wyłącznie baterie tego samego typu lub ich odpowiedniki,
zgodnie z zaleceniami. • Baterie wkładaj zgodnie z oznaczeniami biegunów
(+ oraz –). • Zawsze wyjmuj zużyte baterie z produktu. • Nie zwieraj zacisków
zasilania. • Zużyte baterie wyrzucaj do odpowiednio oznaczonego pojemnika.
• Nie wyrzucaj tego produktu do ognia. Baterie wewnątrz zabawki mogą
wybuchnąć lub wycieknąć.
In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken die
brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen.
Om batterijlekkage te voorkomen: • Nooit batterijen van een verschillend
type bij elkaar gebruiken: alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare
batterijen. • Plaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder. •
Batterijen uit het product verwijderen wanneer het langere tijd niet wordt
gebruikt. Lege batterijen altijd uit het product verwijderen. • Batterijen
inleveren als KCA. • Batterijen niet in het vuur gooien; de batterijen kunnen
dan ontplo en of gaan lekken. • Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij
de batterijpolen ontstaat. • Batterijen moeten worden geplaatst met de
juiste polariteit (+ en -). • Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden
opgeladen. • Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, de
batterijen uit het product verwijderen voordat ze worden opgeladen. • Als
er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen die alleen
onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.
В исключительных случаях батарейки могут дать течь, что может
привести к химическим ожогам или повредить игрушку. Чтобы избежать
протекание батареек необходимо сделать следующее: Не следует пытаться
перезарядить неакумуляторные батарейки. • Перезаряжаемые батарейки
перед зарядкой необходимо вынуть из устройства. • Перезаряжаемые
батарейки следует перезаряжать только под присмотром взрослых.
• Не используйте одновременно щелочные, стандартные (угольно-
цинковые) или перезаряжаемые батарейки. • Не смешивайте старые
и новые батарейки. • Рекомендуется использовать только батарейки
того же или эквивалентного типа. • Батарейки необходимо вставить,
соблюдая полярность (+ и –). • Израсходованные батарейки необходимо
вынуть из изделия. • Зажимы подключения источника питания нельзя
подвергать короткому замыканию. • Утилизируйте батарейку (ки)
безопасным образом. • Не выбрасывайте изделие в огонь. Имеющиеся
внутри него батарейки могут взорваться или потечь.
I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som kan ætse huden eller
ødelægge produktet. Sådan undgår du batterilækage: • Bland ikke alkaliske
batterier, almindelige batterier (kul-zink) og genopladelige batterier. • Læg
batterierne i som vist i batterirummet. • Tag batterierne ud, hvis produktet
ikke skal bruges i længere tid. • Fjern altid brugte batterier fra produktet.
• Bland ikke nye og gamle batterier. • Sørg for, at batteriernes poler vender
rigtigt (+ og -). • Produktet må ikke brændes, da batterierne kan eksplodere
eller lække. • Batteriernes poler må aldrig kortsluttes. • Brug kun batterier af
samme eller tilsvarende type som dem, der anbefales. • Genopladelige batterier
skal tages ud af produktet, før de oplades. • Hvis der bruges udtagelige,
genopladelige batterier, må de kun oplades under opsyn af en voksen.
I undantagsfall kan batterierna läcka vätska som kan orsaka frätskador eller
förstöra leksaken. Undvik batteriläckage: • I
batterier får inte laddas upp. • Ta ut eventuella laddningsbara batterier ur
NÃO RECARREGAR
leksaken innan de laddas upp. • Uppladdningsbara batterier får bara laddas
under överinseende av en vuxen. • Blanda aldrig olika typer av batterier,
alkaliska med vanliga (kol-zink) eller laddningsbara batterier. • Blanda aldrig
nya och gamla batterier. • Använd bara batterier av den typ (eller motsvarande)
som rekommenderas. • Sätt i batterierna med polerna åt rätt håll (+ och –). •
Ta ut uttjänta batterier ur leksaken. • Batteripolerna får inte kortslutas. • Lägg
använda batterier i en batteriholk eller lämna in dem. • Kasta inte leksaken
i eld. Batterierna inuti kan explodera eller läcka.
在特殊情况下,电池可能会泄漏液体,这种情况将会引起化学烧伤或者毁坏你的产品。 为避免电池泄漏,应注意以下几点: 不得对一次性的非充电电池进行充电。对于可充电的电
池,在充电之前要将其从本产品中卸下。 只有在成年人监护的情况下,才能对可充电电池进行充电。不得混合使用碱性,标准(碳锌),或可充电电池。 不得将新旧电池混合使
用。只能使用说明书中推荐的相同的或同等型号的电池类型。电池要按照所标示的正确极性进行安装。 耗尽的电池要从本产品中取下,更换新电池。电源端子不能短路。 请安全
处置废旧电池。不要将本产品放置在火中。其中安装的电池可能会爆炸或泄漏。
‫والسالمة‬
I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre til kjemiske
brannsår eller ødelegge produktet. Slik unngår du batterilekkasje: • Bruk
ikke alkaliske, standard (karbon-sink) eller oppladbare batterier samtidig.
• Batteriene må settes inn med riktig polaritet (+ og –). • Ta ut batteriene
hvis produktet blir stående lenge ubrukt. • Ta alltid ut flate batterier. • Kast
batteriene på en forsvarlig måte.• Produktet må ikke brennes. Batteriene
kan da eksplodere eller lekke. • Batteripolene må aldri kortsluttes. • Bruk
bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt. • Forsøk aldri
å lade ikke-oppladbare batterier. • Ta ut oppladbare batterier fra produktet
før du lader dem. • Hvis det brukes oppladbare batterier, må en voksen være
med når batteriene skal lades.
Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin, niistä voi vuotaa nesteitä, jotka
saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen. Noudata
siksi seuraavia ohjeita: Älä lataa paristoja uudestaan. • Irrota ladattavat akut
tuotteesta ennen lataamista. • Jos käytät irrotettavia akkuja, muista että ne
saa ladata vain aikuisen valvonnassa. • Älä käytä sekaisin tavallisia paristoja,
alkaliparistoja ja ladattavia akkuja. • Älä käytä sekaisin eri-ikäisiä paristoja ja
akkuja. • Käytä vain suositellun tyyppisiä tai vastaavia paristoja ja akkuja. •
Aseta paristot ja akut kotelon merkkien (+ ja –) mukaisesti. • Irrota loppuun
kuluneet paristot ja akut. • Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai
akun napojen välille. • Hävitä paristot ja akut asianmukaisesti. • Älä polta
tuotetta. Sen sisällä olevat paristot tai akut saattavat räjähtää tai vuotaa.
Στις μπαταρίες μπορεί να προκληθεί διαρροή και να προκαλέσει εγκαύματα
ή να καταστρέψει το προϊόν. Για να αποφύγετε τη διαρροή: • Οι μη-
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται. • Βγάλτε τις
μπαταρίες από το παιχνίδι πριν τις φορτίσετε. • Οι επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες πρέπει να βγαίνουν από το παιχνίδι πριν την φόρτιση. • Οι
μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο από ενήλικες. • Μη χρησιμοποιείτε
παράλληλα αλκαλικές, συμβατικές ή επαναφορτιζόμενες (νικελίου-καδμίου)
μπαταρίες. • Μη χρησιμοποιείτε παράλληλα παλιές και καινούργιες μπαταρίες.
• Χρησιμοποιήστε μπαταρίες ίδιου ή παρόμοιου τύπου με αυτόν που
συνιστούμε. •Σιγουρευτείτε ότι έχετε τοποθετήσει σωστά τους πόλους των
μπαταριών (+ και –). • Απομακρύνετε τις παλιές μπαταρίες από το προϊόν. • Μη
βραχυκυκλώνετε τους πόλους των μπαταριών. • Πετάτε τις παλιές μπαταρίες
στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης. • Μην πετάτε το προϊόν σε φωτιά.
Μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή διαρροή από τις μπαταρίες που περιέχονται.
Bazı ender durumlarda piller kimyasal yanıklara neden olabilecek veya
ürününüze zarar verebilecek biçimde sızıntı yapabilir. Pil sızıntılarından
kaçınmak için: Şarj edilemeyen piller şarj edilmemelidir. • Şarj edilebilir piller
şarj edilmeden önce üründen çıkarılmalıdır. • Şarj edilebilir piller sadece
bir yetişkin gözetiminde şarj edilebilir. • Alkalin, standart (karbon-çinko)
veya şarj edilebilir pilleri bir arada kullanmayın. • Eski ve yeni pilleri birlikte
kullanmayın. • Yalnızca aynı ya da eşdeğer olarak önerilen türde piller birlikte
kullanılmalıdır. • Piller doğru kutup yönünde (+ ve –) yerleştirilmelidir. •
Bitmiş piller üründen çıkarılmalıdır. • Besleme terminallerine kısa devre
yaptırılmamalıdır. • Pilleri güvenli bir şekilde atın. • Bu ürünü ateşe atmayın.
İçindeki piller patlayabilir veya sızıntı yapabilir.
Baterie mohou výjimečně vytékat, což může způsobit poleptání nebo
poškození výrobku. Chcete-li se vyhnout vytečení baterií: Nenabíjejte
baterie, které nejsou dobíjecí. • Dobíjecí baterie před nabíjením vyjměte z
výrobku. • Dobíjecí baterie nabíjejte pouze pod dohledem dospělé osoby.
• Nemíchejte alkalické, standardní (karbon-zinkové) nebo dobíjecí baterie.
• Nepoužívejte současně staré a nové baterie. • Doporučujeme používat
pouze baterie stejného nebo ekvivalentního typu. • Při vkládání baterií
dodržte správnou polaritu (+ a −). • Vybité baterie z výrobku vyjměte.
• Napájecí svorky nesmí být zkratované. • Baterie (baterií) se zbavujte
ekologicky. • Výrobek nevhazujte do ohně. Baterie v něm vložené mohou
vybouchnout nebo vytéct.
Výnimočne môžu z batérií unikať tekutiny, ktoré môžu spôsobiť poleptanie
alebo zničiť výrobok. Ak chcete zabrániť úniku kyseliny z batérie: • Nenabíjajte
batérie, ktoré nie sú označené ako nabíjateľné. • Nabíjateľné batérie pred
nabíjaním vyberte z výrobku. • Nabíjateľné batérie treba nabíjať zásadne
pod dohľadom dospelej osoby. • Nekombinujte alkalické, štandardné
(uhlíkovo-zinkové) a dobíjateľné batérie. • Nekombinujte staré a nové batérie.
• Doporučujeme používať iba batérie rovnakého alebo ekvivalentného
typu. • Batérie sa musia vložiť so správnou polaritou (+ a -). • Vybité batérie
z výrobku vyberte. • Napájacie terminály nesmú byť skratované. • Batériu
(batérie) bezpečne zlikvidujte. • Výrobok nevhadzujte do ohňa. Batérie v
ňom vložené môžu explodovať alebo vytiecť.
Az elemekből ritkán folyadák szivároghat, ami kémiai égési sérülést okozhat,
vagy tönkreteheti a játékot. Az elemszivárgás megelőzése érdekében:
Ne töltse újra a nem újratölthető elemeket. • Töltés előtt távolítsa el az
újratölthető elemeket a játékból. • Ha újratölthető elemeket használ, azok csak
felnőtt felügyelete alatt tölthetők újra. • Ne tegyen be egyszerre különböző
típusú – alkáli-, hagyományos (szén-cink) és újratölthető – elemeket! • Ne
keverjen régi és új elemeket. • Csak a javasolttal azonos vagy egyenértékű
elemek használata megengedett. • Megfelelő polaritással helyezze be
az elemeket (+ és –). • A lemerült elemeket távolítsa el a termékből. • Ne
okozzon rövidzárlatot az ellátó-csatlakozón. • Az eleme(ke)t biztonságosan
helyezze el. • Ne dobja a terméket tűzbe. A benne található összetevők
felrobbanhatnak vagy szivárogni kezdhetne.
例外的な状況では、電池の液漏れが発生し、化学的な火傷や製品の
損傷が発生する場合があります。電池の液漏れを防ぐには以下の指
示に従ってください。充電用でない電池に充電しないでください。
cke uppladdningsbara
充電池は、充電前に製品から外してください。充電池は、必ず大人
の監督のもとで充電してください。アルカリ電池、標準 (炭素亜鉛)
電池、充電池を混ぜて使用しないでください。古い電池と新しい電池
を混ぜて使用しないでください。 推奨されている同一あるいは同等
の電池のみ使用してください。 電池は極性を正しく合わせて使用す
る必要があります。 消耗した電池は製品から外してください。 電源
のターミナルはショートさせないでください。 電池は安全に廃棄し
てください。 本製品を焼却しないでください。内部の電池が爆発し
たり液漏れしたりする可能性があります。
‫معلومات عن البطاريات‬

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hww15