Download Print this page

Delta Frameless Sliding Mod Style Installation Manual page 29

Shower and bathtub doors for 1/4 inch 6mm glass with glazing

Advertisement

y esquinas afiladas.
CAUTION
To reduce the risk of breakage, which may result in
personal injury, property damage, or product failure, DO
NOT set panels on a hard surface.
PRECAUCIÓN
41
Raise the glass /
Para reducir el riesgo de rotura, que puede provocar
lesiones, daños a la propiedad o fallas del producto, NO
Suba el panel vidrio
coloque los paneles sobre una superficie dura.
Lower the glass /
Baje el panel de vidrio
42
Raise damper catch /
Elevar el enganche
del amortiguador
Lower damper catch /
Descender el enganche
del amortiguador
E
E
SS
PP
E
SS
PP
E
To reduce the risk of breakage, which may result in
personal injury, property damage, or product failure, DO
NOT set panels on a hard surface.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de rotura, que puede provocar
lesiones, daños a la propiedad o fallas del producto, NO
coloque los paneles sobre una superficie dura.
If either panel needs adjustment, carefully remove the
door.
To RAISE the panel, move the hanger screws and wheels
INWARDS to the LOWER holes of the roller bracket as
shown.
To LOWER the panel, move the hanger screws and
wheels UPWARDS TO OUTER HOLES of the roller
bracket as shown.
Both roller assemblies of door panel must have identical
installation.
Ensure lock washers remain installed and all screws are
tightened securely by hand.
Si alguno de los paneles necesita ajuste, retire la puerta
con cuidado.
Como se muestra, para LEVANTAR el panel, mueva los
tornillos del suspensor y las ruedas HACIA ADENTRO
hasta los orificios INFERIORES del soporte de rodillos.
Como se muestra, para DESCENDER el panel, mueva los
tornillos del suspensor y las ruedas HACIA ARRIBA hasta
los ORIFICIOS EXTERNOS del soporte de rodillos.
Ambos conjuntos de rodillos de panel de puerta deben
tener idéntica instalación.
Asegúrese de que las arandelas de seguridad
permanecen instaladas y que todos los tornillos se
ajustan firmemente a mano.
If rollers were adjusted in step 41, the damper catch
must be adjusted.
If the door panel was raised, both damper catch units
(PP) must be lowered as shown.
If the door panel was lowered, both damper catch units
(PP) must be raised as shown.
Hand tighten damper catch screw (SS) to secure.
Si se ajustaron los rodillos en el paso 41, debe ajustarse
el enganche del amortiguador.
Si el panel de la puerta se subió, deben bajarse ambas
unidades de enganche del amortiguador (PP) como se
muestra.
Si el panel de la puerta se bajó, deben subirse ambas
unidades de enganche del amortiguador (PP) como se
muestra.
Ajuste a mano el tornillo del enganche del amortiguador
(SS) hasta que quede firme.
29
CAUTION

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Frameless Sliding Mod Style and is the answer not in the manual?